<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>亞瑪遜的野心：網路零售商搖身變成好萊塢玩家</title>
<link>http://blog.roodo.com/grayhawk/archives/1945222.html/</link>
<description><![CDATA[前天的《浮華世界》（Variety）雜誌刊出一則驚人的報導：全球最大的網路零售商亞瑪遜將進軍好萊塢，簽下新人作家基斯‧唐納胡的作品《失竊的孩子》電影版權，將擔任製片角色，與片商合作將故事搬上大銀幕。此舉意味著亞瑪遜朝向內容提供者（content provider）邁進了一大步，再度改寫藝文/娛樂產業的遊戲規則。

《失竊的孩子》（詳細故事簡介請見這裡）今年五月在美國上市，它的成功故事早已成為今夏最令人津津樂道的傳奇：2002 年，中生代實力派文學經紀人喬瑞格（Joe Regal）創立自己的公司 Regal Literary，不久又邀請 JCA Literary 的彼得‧史坦伯格（Peter Steinberg）加入。喬瑞格交給新伙伴的第一個任務就是處理堆積如山的投稿（即俗稱的slush pile）。史坦伯格在稿件中發掘了《失竊的孩子》。2004 年底，藍燈書屋集團的著名文學品牌 Nan A. Talese 在競價中勝出，取得發行權。]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/grayhawk/archives/1945222-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：亞瑪遜的野心：網路零售商搖身變成好萊塢玩家</title>
	<description><![CDATA[喔~原來是這樣啊!!
因為精裝版的我只有買過Harry Potter，它並沒有搞這個花招。
謝謝啦!! (這篇是用來道謝的)]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/grayhawk/archives/1945222.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/grayhawk/archives/1945222.html#comment-9323629</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 14 Aug 2006 20:05:40 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：亞瑪遜的野心：網路零售商搖身變成好萊塢玩家</title>
	<description><![CDATA[那是故意的，書頁不裁齊，有種古書的感覺吧 ^_^

蠻多精裝書都這樣搞的]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/grayhawk/archives/1945222.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/grayhawk/archives/1945222.html#comment-9323627</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 14 Aug 2006 11:51:52 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：亞瑪遜的野心：網路零售商搖身變成好萊塢玩家</title>
	<description><![CDATA[我到博客來訂的The Stolen Child已經送到了，可是我總覺得側面非常參差不齊，不知道這是不是正常的現象啊?
<a href="http://www.flickr.com/photos/danielgau/214695169/" title="Photo Sharing">點我看圖</a>
先謝謝喔。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/grayhawk/archives/1945222.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/grayhawk/archives/1945222.html#comment-9323625</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 14 Aug 2006 11:45:52 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：亞瑪遜的野心：網路零售商搖身變成好萊塢玩家</title>
	<description><![CDATA[坐拥书城的麻烦哑，哈哈


前两天还看到Locus的网站贴出某人的来信，因为要搬家所以出售多年来收集的5000册SF小说……]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/grayhawk/archives/1945222.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/grayhawk/archives/1945222.html#comment-9323623</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 01 Aug 2006 00:21:14 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：亞瑪遜的野心：網路零售商搖身變成好萊塢玩家</title>
	<description><![CDATA[親愛的 Amata，我最近要搬家囉，可以推薦我搬家公司嗎？
我有一百箱書喔！T_T]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/grayhawk/archives/1945222.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/grayhawk/archives/1945222.html#comment-9323621</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 30 Jul 2006 09:47:30 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：亞瑪遜的野心：網路零售商搖身變成好萊塢玩家</title>
	<description><![CDATA[故事感覺好吸引人喔！想看想看！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/grayhawk/archives/1945222.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/grayhawk/archives/1945222.html#comment-9323619</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 30 Jul 2006 09:45:08 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：亞瑪遜的野心：網路零售商搖身變成好萊塢玩家</title>
	<description><![CDATA[不會很難，或許你可以先上亞瑪遜看看試閱再決定？]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/grayhawk/archives/1945222.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/grayhawk/archives/1945222.html#comment-9323617</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 29 Jul 2006 13:31:47 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：亞瑪遜的野心：網路零售商搖身變成好萊塢玩家</title>
	<description><![CDATA[剛剛想說怎麼那個圖看起來那麼眼熟，原來就是當初從艾日那邊連過來看到的The Stolen Child!!
不曉得這本書的英文會不會很艱澀呢? 我想要買本原文書來看看。
(話說我買的Harry Potter還有the Lovely Bones都還沒看完)]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/grayhawk/archives/1945222.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/grayhawk/archives/1945222.html#comment-9323615</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 29 Jul 2006 13:24:19 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>