February 3,2010 15:28
德國小鎮的鄉野傳奇:《卡塔琳娜失蹤記》

THE VANISHING OF KATHARINA LINDEN by Helen Grant
2009 年最出人意表而紅遍全球的推理小說,當屬加拿大七旬老翁亞倫‧布萊德雷的《餡餅的祕密》。這本書結合了古靈精怪的小女孩主角、英國鄉村的風土民情,還有集郵、毒藥和寄宿學校等怪奇知識,以及紮實的古典推理謎團,既有老派趣味,又洋溢著青春氣息,讓人眼睛為之一亮也讓《餡餅的祕密》賣出全球三十國版權,蟬聯暢銷排行榜,還拿下多項大獎。
無獨有偶,在大西洋的彼端,新人海倫‧葛蘭特也交出了一張漂亮的成績單,那就是《卡塔琳娜失蹤記》。原本她把稿子寄到英國首席通俗小說經紀人達利‧安德森(Darley Anderson)的公司,指名要請負責犯罪驚悚小說的卡蜜拉‧波頓(Camilla Bolton)。波頓讀過稿子後非常喜歡,更一眼看出此書跨成人和童書領域的潛力,便與公司的童書部門商量,最後果真把書賣給企鵝出版社的童書分公司 Puffin Books。
故事是這樣開場的:「n如果我不是大家眼中那個祖母爆炸的小女孩,我的人生或許會大大不同。」詭異又有趣的一段話立刻緊緊抓住讀者的心。這話出自古靈精怪、富好奇心的十歲女孩碧亞之口,她住在美麗祥和的德國小鎮,老爸很忙但也很顧家,媽媽從英國遠嫁而來,弟弟還坐在嬰兒高腳椅上,祖母則對鎮上奇聞軼事瞭若指掌。
寧靜生活的第一場意外發生在聖誕節前夕,祖母點蠟燭時擦亮一根火柴,剎那間整個人著了火,驚嚇過度、束手無策的全家人眼睜睜看著她被燒得不成人形。祖母的人體自燃事件讓碧亞在學校飽受同學嘲笑,原本的玩伴離她而去,朋友只剩下來自問題家庭、總被全班排擠的史蒂芬。
不久後,碧雅和史蒂芬共同目擊了另一樁不可思議的大事:在全鎮狂歡的嘉年華會上,裝扮成白雪公主的小女孩卡塔琳娜‧林登(Katharina Linden)前一刻還好端端站在人潮洶湧的廣場上,下一秒就人間蒸發。即使小鎮上人人互相熟識、沒有祕密逃得過左鄰右舍的眼睛,著急的警察和家屬仍遍尋不著她的下落,熱心幫忙的鎮民也無功而返。
然而,鎮上慈祥老爺爺講的鬼故事卻讓碧亞和史蒂芬對失蹤事件有了不同看法。他們相信卡塔琳娜一定是被蟄居郊外古堡的妖怪或巫婆抓走了。兩個天真又大膽的小偵探開始明查暗訪,竟漸漸問出了更驚人的祕辛。
原來說故事的席勒先生也有一個女兒在多年前以相同的方式失蹤,頭號嫌疑犯是他的兄弟,亦即如今在鄰里間人見人怕的陰沉老人杜斯特先生(Düster)。為什麼兄弟兩人姓氏不同?有人說喪女的席勒先生深受打擊,於是想盡辦法與兄弟脫離關係;但也有人偷偷告訴碧亞,改名換姓是二戰後許多納粹戰犯逃避刑責的手段,杜斯特先生可能也是其中一員……。
這些線索未能滿足史蒂芬的好奇,便趁夜獨自溜進古堡遺址探險。同時,來碧亞家喝咖啡聊是非的鄰居太太透露,杜斯特先生因為與卡塔琳娜的失蹤有關,已被警方逮捕。可是,不出一個禮拜,另一個女孩又在人來人往的街上消失得無影無蹤。這些失蹤的孩子到底去了哪裡?帶走她們的究竟是鄉野怪談裡的妖魔鬼魅,還是藏身在純樸小鎮的狡詐歹徒?
書中一連串的失蹤與意外,最初只有日常謎團式的淡淡懸疑,後來卻一步步成為陰暗、驚悚、貨真價實的犯罪。但除了「青少年推理」的分類以外,這更是一本讓成人讀者重新感受兒童對世界的獨特認知的小說。不只是未解世事的天真、人小鬼大的幻想,主角碧亞和史蒂芬看待周遭、面對失蹤案件的角度與大人的邏輯截然不同。碧亞的父母擔心她變成下一個受害者,但她更煩惱自己沒有朋友;鎮民擔憂嚴重犯罪的出現破壞小鎮的安寧和樂,但對孩子們而言這一切只是某種抽象而非日常的事物,像是童話中的驚險片段。如此別具特色的觀點又讓劇情更加緊張而扣人心弦,因為不看到最後誰也無法確定那童稚的語調下可能隱藏了怎樣的殘酷與黑暗。
2009 年四月,《卡塔琳娜失蹤記》在英國上市,立即獲得各方好評,並入圍圖書信託基金會青少年小說獎,最後雖敗給尼爾‧蓋曼《墓園裡的男孩》,但以新人作家來說,已是難能可貴的成就。此外,本書還被《週日泰晤士報》選為耶誕節推薦好書,書評則多以馬克‧海登在英國暢銷兩百萬冊的《深夜小狗神秘習題》作為比較對象(英文,平裝,352 頁,Puffin,ISBN: 0141325739,4/09,原文 100,000 字)(文/艾日、灰鷹)。
引用URL
趕快把她賣出去吧。
灰鷹先生你好,
小弟我對文學經紀人這個職業一直很有興趣,
首先謝謝你在部落格裡寫很很多關於文學經紀人的美麗與哀愁,
說真的,我讀到的當下就是"wow! 這職業真是太棒了!"
熱愛閱讀大概是唯一一個我可以自信的用來來形容自己的詞彙了
hmm 所以是想請問灰鷹 入這行是不是有些門檻要達到?
還是說先從出版業開始累積經驗呢?
by the way 我本身也是(重度)奇幻小說迷
不過最愛的一本書是薩豐的風之影^^