食 譜:萬華社大新移民姊妹班學員
製作協力:萬華社大新移民志工老師
製作協力:萬華社大新移民志工老師
阮秋簪姊妹的越南食譜
BUN CHA GIO (越南春捲) SPRING ROLLS WITH WHITE RICE NOODLE
材料:越南米粉 + 春捲皮 + 花生 + 小黃瓜 + 紅蘿蔔+ 生菜 + 香菜 +九層塔 + 絞肉 + 蝦子+ 洋蔥 + 芋頭。
作法:
1.蝦子切細 + 芋頭切絲 + 洋蔥切丁 + 混合絞肉 + 少許胡椒粉 + 鹽巴。
1.蝦子切細 + 芋頭切絲 + 洋蔥切丁 + 混合絞肉 + 少許胡椒粉 + 鹽巴。
2.然後用春捲皮放些餡料包成一個一個春捲。3.待鍋內油熱後,春捲下油炸到金黃ok。
CARI DE (咖哩羊肉)
材料:羊肉一斤 + 韮菜 + 咖哩粉 + 胡椒粉 + 鹽巴 + 香料 + 蒜頭。
作法 :
1.羊肉醃少許鹽巴 + 胡椒粉 + 咖 哩 粉 + 香 料 + 蒜頭醃10- 20分入味。
1.羊肉醃少許鹽巴 + 胡椒粉 + 咖 哩 粉 + 香 料 + 蒜頭醃10- 20分入味。
2.熱鍋放一點沙拉油,用蒜頭 + 洋蔥爆香後,羊肉即可入鍋熱炒,之後再放韮菜ok 。
※ 配上啤酒太棒了!
蘇氏金容姊妹的越南食譜
啤酒蒸雞
【材 料】雞肉、紅蘿蔔、馬鈴薯、蕃茄、蒜頭、椰子水、啤酒
【調味料】鹽、辣椒
啤酒蒸雞
【材 料】雞肉、紅蘿蔔、馬鈴薯、蕃茄、蒜頭、椰子水、啤酒
【調味料】鹽、辣椒
阮氏垂玲姊妹的越南食譜
涼拌青木瓜
【材 料】青木瓜、蝦米、豬肉、去皮花生、九層塔
【調味料】檸檬汁、白砂糖、鹽
涼拌青木瓜
【材 料】青木瓜、蝦米、豬肉、去皮花生、九層塔
【調味料】檸檬汁、白砂糖、鹽
崔詩畫姊妹的美國食譜
超級美國馬鈴薯沙拉 TRISTA'S SUPER-USA POTATO SALAD
Ingredients: olives (both black and green)、capers (usually in Mediterranean section)、potatoes (a bunch)、celery、coriander、hard-boiled eggs、Italian pasta (I prefer shell-shaped)、American Mayonnaise (ONLY Best Foods or Helmann's -- NO OTHER)
Directions: Boil potatoes and pasta shells, chop everything else up, put it all together, enjoy. Wow! So Delicious, Just Like USA." Actually this potato salad is a "souped-up" version of my step-granny's more simple potato salad (capers, olives, eggs, potatoes, mayonnaise) that she made for my grandfather's lunch every day. Paprika, salt, pepper, garlic salt, shallots or onions
【材 料】橄欖(黑和綠的)、酸豆、馬鈴薯、西洋芹、芫荽、水煮蛋、通心麵(貝殼形狀)、青蔥、洋蔥
【調味料】美國美乃滋、辣椒粉、鹽、胡椒粉、蒜鹽
【作 法】馬鈴薯、通心麵煮熟,所有材料切好,拌在一起
超級美國馬鈴薯沙拉 TRISTA'S SUPER-USA POTATO SALAD
Ingredients: olives (both black and green)、capers (usually in Mediterranean section)、potatoes (a bunch)、celery、coriander、hard-boiled eggs、Italian pasta (I prefer shell-shaped)、American Mayonnaise (ONLY Best Foods or Helmann's -- NO OTHER)
Directions: Boil potatoes and pasta shells, chop everything else up, put it all together, enjoy. Wow! So Delicious, Just Like USA." Actually this potato salad is a "souped-up" version of my step-granny's more simple potato salad (capers, olives, eggs, potatoes, mayonnaise) that she made for my grandfather's lunch every day. Paprika, salt, pepper, garlic salt, shallots or onions
【材 料】橄欖(黑和綠的)、酸豆、馬鈴薯、西洋芹、芫荽、水煮蛋、通心麵(貝殼形狀)、青蔥、洋蔥
【調味料】美國美乃滋、辣椒粉、鹽、胡椒粉、蒜鹽
【作 法】馬鈴薯、通心麵煮熟,所有材料切好,拌在一起
安娜、莉娜、燕麗姊妹的印尼食譜
印尼咖哩雞
【材 料】雞肉、紅蘿蔔、馬鈴薯、檸檬葉
【調味料】鹽、椰子粉、印尼咖哩
【做 法】馬玲薯炸過、雞肉切塊川燙。一鍋清水放入雞肉十分鐘後,加入馬鈴薯和紅蘿蔔,加入印尼咖哩約三十分鐘後起鍋。起鍋前再加入椰子粉調成的椰子水即可。
印尼咖哩雞
【材 料】雞肉、紅蘿蔔、馬鈴薯、檸檬葉
【調味料】鹽、椰子粉、印尼咖哩
【做 法】馬玲薯炸過、雞肉切塊川燙。一鍋清水放入雞肉十分鐘後,加入馬鈴薯和紅蘿蔔,加入印尼咖哩約三十分鐘後起鍋。起鍋前再加入椰子粉調成的椰子水即可。
印尼小魚乾炒花生
【材 料】小魚干、花生、辣椒、紅蔥頭
【調味料】紅砂糖、醬油、醋
【做 法】紅蔥頭切碎爆香、炸小魚乾和花生。倒入沙拉油、紅蔥頭爆香,加入紅砂糖攪拌,再加入醬油和醋。然後倒入小魚乾和花生,炒均勻厚,即可起鍋。
【材 料】小魚干、花生、辣椒、紅蔥頭
【調味料】紅砂糖、醬油、醋
【做 法】紅蔥頭切碎爆香、炸小魚乾和花生。倒入沙拉油、紅蔥頭爆香,加入紅砂糖攪拌,再加入醬油和醋。然後倒入小魚乾和花生,炒均勻厚,即可起鍋。
梅蘭妮姊妹的菲律賓食譜
Oxtail Kare-kare 牛尾卡哩咖哩
Ingredients 材料
1 oxtail (3-5 lbs.) 牛尾一條
5 tbsps, oil 油五茶匙
5 cloves garlic, crushed 五粒蒜頭,壓碎
1 medium sized onion, sliced 一顆中號洋蔥,切片
water from 1/4 cup achuete, soaked 1/4杯 “紅木”(一種香料)泡水
1 banana heart, sliced crosswise 一朵香蕉花,橫切
2 bundles Chinese long bean (sitaw), cut into 2-inch pieces 兩把中國長豆,切成兩吋長
4 eggplants, cut into 1/2 inch slices 4根茄子, 切成 1/2 吋長
1/3 cup rice, toasted brown in a pan and ground to a powder 1/3杯米, 放到炒菜鍋中炒到微黃,然後磨成粉
1/2 cup peanut butter 1/2 杯花生醬
salt and pepper to taste 加適當的鹽和胡椒粉
Oxtail Kare-kare 牛尾卡哩咖哩
Ingredients 材料
1 oxtail (3-5 lbs.) 牛尾一條
5 tbsps, oil 油五茶匙
5 cloves garlic, crushed 五粒蒜頭,壓碎
1 medium sized onion, sliced 一顆中號洋蔥,切片
water from 1/4 cup achuete, soaked 1/4杯 “紅木”(一種香料)泡水
1 banana heart, sliced crosswise 一朵香蕉花,橫切
2 bundles Chinese long bean (sitaw), cut into 2-inch pieces 兩把中國長豆,切成兩吋長
4 eggplants, cut into 1/2 inch slices 4根茄子, 切成 1/2 吋長
1/3 cup rice, toasted brown in a pan and ground to a powder 1/3杯米, 放到炒菜鍋中炒到微黃,然後磨成粉
1/2 cup peanut butter 1/2 杯花生醬
salt and pepper to taste 加適當的鹽和胡椒粉
Directions 煮法
Cut oxtail into 3 inch pieces. Boil once and discard water. Boil again until tender. Saute garlic and onion in oil. Add achuete water, sauted garlic and onions to meat and bring to a boil. Add vegetables and enough water to make a sauce. Add the powdered rice and peanut butter dissolved in 3/4 cup water into the meat. Season with salt, pepper and MSG. Serve with Bagoong Alamang on the side.
Cut oxtail into 3 inch pieces. Boil once and discard water. Boil again until tender. Saute garlic and onion in oil. Add achuete water, sauted garlic and onions to meat and bring to a boil. Add vegetables and enough water to make a sauce. Add the powdered rice and peanut butter dissolved in 3/4 cup water into the meat. Season with salt, pepper and MSG. Serve with Bagoong Alamang on the side.
將牛尾切成三吋長,用水煮開後,將水倒掉。再加水煮到軟為止。將蒜頭和洋蔥在油裡稍微炒一下,加入“紅木”(一種香料)水,加入牛尾及水一起煮。加入青菜及足夠的水;加入炒黃壓碎的米和花生醬混合3/4杯的水到肉中。加入適當的鹽和胡椒粉;用盤子盛好,盤邊加一些蝦醬。
Stir-fry mixed vegetables – Philippines 菲律賓炒青菜
Ingredients 材料:南瓜、長豆、秋葵、綠色辣椒(不辣)、番茄、茄子、苦瓜、蝦米、蒜頭、紅蔥頭、維力炸醬、調味料。
