2009年08月12日

Biện pháp cứu trợ tân cư dân vùng nạn bão Morakot của sở Di Dân / 移民署協助莫拉克颱風災區新住民相關措施

對於莫拉克颱風造成的慘重災情,移民署於8月10日決定,提供下列相關措施:
Trước thiệt hại nặng nề từ cơn bão Morakot. Ngày 10/08, sở Di Dân quyết định và đưa ra những biện pháp tương quan dưới đây:


一、 設置莫拉克風災關懷諮詢專線02-23757372,提供相關換證資訊及資源轉介服務。
1. Thiết lập đường dây tư vấn cứu trợ nạn bão Morakot: 02-23757372, cung cấp dịch vụ về thay đổi giấy tờ và giới thiệu nguồn lực. 


二、 災區新住民之居留證件污損或遭掩埋者,移民署將予以免費辦理換證。
2. Với những tân cư dân vùng nạn có thẻ cư trú bị hư hại hoặc bị vùi lấp, sở Di Dân sẽ làm thủ tục đổi miễn phí.


三、 災區新住民即將到期之居留證件,因交通中斷未能及時辦理換證,可先以電話聯絡當地移民署服務站報備補辦(或可撥至移民署莫拉克風災關懷諮詢專線通報),補辦期間至98年12月31日止。如新住民遇有家人發生死亡或重傷情事,致無法親至服務站辦理延期者,將由移民署專勤隊及服務站主動服務,協助將舊證攜回,俟辦妥後再以掛號郵寄新住民親收。
3. Tân cư dân vùng nạn có thẻ cư trú sắp hết hạn, vì giao thông gián đoạn chưa thể kịp thời đi đổi, thì có thể gọi điện liên lạc với trạm phục vụ của sở Di Dân thông báo làm thủ tục bổ sung ( hoặc có thể gọi đến đường dây tư vấn cứu trợ bão Morakot của sở Di Dân); Thời gian tiến hành làm thủ tục bổ sung sẽ kết thúc vào ngày 31 tháng 12 năm 2009. Nếu tân di dân phát hiện người nhà tử vong hoặc trọng thương mà không thể đến trạm phục vụ làm thủ tục ra hạn thì đội cứu trợ đặc biệt và trạm phục vụ của sở Di Dân sẽ chủ động hỗ trợ thu hồi thẻ cư trú cũ, sau khi hoàn tất thủ tục sẽ gửi bảo đảm qua bưu điện đến tận tay tân cư dân.

四、 災區新住民已送件之申請案或換發證件,因交通中斷無法自行取件者,移民署經確認後將主動寄達新住民家中。
4. Tân cư dân ở vùng nạn đã gửi đơn xin cấp hoặc đổi giấy tờ, do giao thông gián đoạn không thể đi lĩnh, sở Di Dân sau khi xác định sẽ chủ động gửi đến tận nhà của tân cư dân.


五、 對於持停留許可之外籍人士,受制於天災或其他不可抗力之緊急狀況,無法依限出境者,得予延期一個月。
5. Đối với người nước ngoài có giấy phép định cư, ở vào tình trạng bị khống chế bởi mưa bão hoặc bất khả kháng, không thể xuất cảnh theo thời gian đã định thì phải ra hạn một tháng.

六、 外籍人士於出境時係因此次風災已逾停留期限者,移民署各機場港口國境大隊同仁將協助辦理出境手續。
6. Đối với người nước ngoài trong thời điểm phải xuất cảnh nhưng do trận bão này mà bị quá hạn định cư, nhân viên thuộc đội biên giới của sở Di Dân hoạt động tại các cửa khẩu sân bay sẽ hỗ trợ tiến hành các thủ tục xuất cảnh.


七、 災區新住民因風災致死亡或受重傷者,移民署服務站將協助其原籍國之父母或親人辦理來台奔喪或探病相關事宜。
7. Tân cư dân vùng nạn do gặp bão dẫn tới tử vong hoặc trọng thương, trạm phục vụ sở Di Dân sẽ hỗ trợ đưa bố mẹ hoặc người thân làm thủ tục đến Đài Loan tổ chức tang lễ hoặc chăm sóc cho nạn nhân.  


八、 災區新住民遇有死亡、重傷、屋倒、淹水或其他重大事故,符合各地方政府天然災害救助辦法、馬上關懷專案或相關急難救助者,移民署各地服務站或專勤隊將主動協助辦理相關申請事宜。
8. Tân cư dân vùng nạn nếu gặp phải tử vong, trọng thương, nhà đổ, ngập lụt hay các sự cố khác mà phù hợp với các biện pháp cứu trợ thiên tai của chính phủ địa phương, chuyên án hỗ trợ khẩn cấp, các trạm phục sở Di Dân địa phương hoặc đội cứu trợ đặc biệt sẽ chủ động giúp đỡ giải quyết những vấn đề liên quan.



Posted by wanhua56 at 樂多Roodo! │15:55 │回應(0)引用(0)新聞時事
樂多分類:學術/學習 共同主題:新移民姊妹班 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/9735983