2009年11月4日

2009.11.03 家鄉的好滋味:新移民教你做道地的南洋美食 ( 異國食譜 )

食 譜:萬華社大新移民姊妹班學員
製作協力:萬華社大新移民志工老師


阮秋簪姊妹的越南食譜
BUN CHA GIO (越南春捲) SPRING ROLLS WITH WHITE RICE NOODLE
材料:越南米粉 + 春捲皮 + 花生 + 小黃瓜 + 紅蘿蔔+ 生菜 + 香菜 +九層塔 + 絞肉 + 蝦子+ 洋蔥 + 芋頭。
作法:
1.蝦子切細 + 芋頭切絲 + 洋蔥切丁 + 混合絞肉 + 少許胡椒粉 + 鹽巴。
2.然後用春捲皮放些餡料包成一個一個春捲。3.待鍋內油熱後,春捲下油炸到金黃ok。

CARI DE (咖哩羊肉)
材料:羊肉一斤 + 韮菜 + 咖哩粉 + 胡椒粉 + 鹽巴 + 香料 + 蒜頭。
作法 :
1.羊肉醃少許鹽巴 + 胡椒粉 + 咖 哩 粉 + 香 料 + 蒜頭醃10- 20分入味。
2.熱鍋放一點沙拉油,用蒜頭 + 洋蔥爆香後,羊肉即可入鍋熱炒,之後再放韮菜ok 。
※ 配上啤酒太棒了!

蘇氏金容姊妹的越南食譜
啤酒蒸雞
【材 料】雞肉、紅蘿蔔、馬鈴薯、蕃茄、蒜頭、椰子水、啤酒
【調味料】鹽、辣椒

阮氏垂玲姊妹的越南食譜
涼拌青木瓜
【材  料】青木瓜、蝦米、豬肉、去皮花生、九層塔
【調味料】檸檬汁、白砂糖、鹽

崔詩畫姊妹的美國食譜
超級美國馬鈴薯沙拉 TRISTA'S SUPER-USA POTATO SALAD

Ingredients: olives (both black and green)、capers (usually in Mediterranean section)、potatoes (a bunch)、celery、coriander、hard-boiled eggs、Italian pasta (I prefer shell-shaped)、American Mayonnaise (ONLY Best Foods or Helmann's -- NO OTHER)

Directions: Boil potatoes and pasta shells, chop everything else up, put it all together, enjoy. Wow! So Delicious, Just Like USA." Actually this potato salad is a "souped-up" version of my step-granny's more simple potato salad (capers, olives, eggs, potatoes, mayonnaise) that she made for my grandfather's lunch every day. Paprika, salt, pepper, garlic salt, shallots or onions

【材 料】橄欖(黑和綠的)、酸豆、馬鈴薯、西洋芹、芫荽、水煮蛋、通心麵(貝殼形狀)、青蔥、洋蔥
【調味料】美國美乃滋、辣椒粉、鹽、胡椒粉、蒜鹽
【作 法】馬鈴薯、通心麵煮熟,所有材料切好,拌在一起

安娜、莉娜、燕麗姊妹的印尼食譜
印尼咖哩雞
【材 料】雞肉、紅蘿蔔、馬鈴薯、檸檬葉
【調味料】鹽、椰子粉、印尼咖哩
【做 法】馬玲薯炸過、雞肉切塊川燙。一鍋清水放入雞肉十分鐘後,加入馬鈴薯和紅蘿蔔,加入印尼咖哩約三十分鐘後起鍋。起鍋前再加入椰子粉調成的椰子水即可。

印尼小魚乾炒花生
【材 料】小魚干、花生、辣椒、紅蔥頭
【調味料】紅砂糖、醬油、醋
【做 法】紅蔥頭切碎爆香、炸小魚乾和花生。倒入沙拉油、紅蔥頭爆香,加入紅砂糖攪拌,再加入醬油和醋。然後倒入小魚乾和花生,炒均勻厚,即可起鍋。

梅蘭妮姊妹的菲律賓食譜
Oxtail Kare-kare 牛尾卡哩咖哩
Ingredients 材料
1 oxtail (3-5 lbs.) 牛尾一條
5 tbsps, oil 油五茶匙
5 cloves garlic, crushed 五粒蒜頭,壓碎
1 medium sized onion, sliced 一顆中號洋蔥,切片
water from 1/4 cup achuete, soaked 1/4杯 “紅木”(一種香料)泡水
1 banana heart, sliced crosswise 一朵香蕉花,橫切
2 bundles Chinese long bean (sitaw), cut into 2-inch pieces 兩把中國長豆,切成兩吋長
4 eggplants, cut into 1/2 inch slices 4根茄子, 切成 1/2 吋長
1/3 cup rice, toasted brown in a pan and ground to a powder 1/3杯米, 放到炒菜鍋中炒到微黃,然後磨成粉
1/2 cup peanut butter  1/2 杯花生醬
salt and pepper to taste 加適當的鹽和胡椒粉
Directions 煮法
Cut oxtail into 3 inch pieces. Boil once and discard water. Boil again until tender. Saute garlic and onion in oil. Add achuete water, sauted garlic and onions to meat and bring to a boil. Add vegetables and enough water to make a sauce. Add the powdered rice and peanut butter dissolved in 3/4 cup water into the meat. Season with salt, pepper and MSG. Serve with Bagoong Alamang on the side.

將牛尾切成三吋長,用水煮開後,將水倒掉。再加水煮到軟為止。將蒜頭和洋蔥在油裡稍微炒一下,加入“紅木”(一種香料)水,加入牛尾及水一起煮。加入青菜及足夠的水;加入炒黃壓碎的米和花生醬混合3/4杯的水到肉中。加入適當的鹽和胡椒粉;用盤子盛好,盤邊加一些蝦醬。

Stir-fry mixed vegetables – Philippines 菲律賓炒青菜
Ingredients 材料:南瓜、長豆、秋葵、綠色辣椒(不辣)、番茄、茄子、苦瓜、蝦米、蒜頭、紅蔥頭、維力炸醬、調味料。

2009年11月3日

2009年10月28日

2009年10月27日

2009.10.27 萬華社大982「新移民姊妹班」:【搭飛機】



謝謝第二組志工老師:蓓玲、芳如、玉雯,帶領大家完成三週的學習活動,透過精心設計的學習活動,相信每個兄弟姊妹,一定對自己的中文能力更有自信。今晚也有小天使默默關心自己的小主人,不管是寫卡片、送巧克力,或是特別照顧小主人,不知道每個小主人猜不猜得到自己的小天使是那位呢?最讓小天使感動的是收到秋簪的卡片,看完卡片,讓每個小天使都非常窩心。更謝謝秀琴老師生動活潑的朗讀,讓大家可以一起知道卡片的內容。

秋簪的卡片寫著:

「親愛的小天使!!!
今天您好嗎?

我也不知道哪位老師是我的天使,但是在我的心裡每位老師都是我的天使!
每個星期二您們都帶來給我們快樂學習中文和愉快,笑嘻嘻哈哈…… 。
我很感謝每位小天使,
希望每位小天使天天健健康康快樂!!!」

最後,我們一起討論下週公民週的南洋美食分享活動。謝謝志工老師協助帶領四組兄弟姊妹討論下週的菜色和分工,每一組開出的菜單讓大家開始覺得肚子餓。真期待下週二可以早點來,還有姊妹說下週二準備中午開始不吃飯,空著肚子要等晚上來社大吃一頓故鄉的美食。不管是越南菜、印尼菜、菲律賓菜、美國菜,都是每個人最牽掛的味道,下週一定要來一起吃晚餐囉!

2009年10月20日

2009.10.20 萬華社大982「新移民姊妹班」:【搭飛機】

今晚當姊妹們認真上課的同時,每個志工老師(小天使)都忙著寫小卡片給自己的小主人。當豆豆老師在講台前一一讀出小卡片的內容,看到姊妹們期待宣佈卡片要送給誰的表情,教室的氣氛變得好溫暖。下課後,姊妹們的話題就是猜猜自己的小天使到底是哪一位志工老師。下禮拜小天使還要繼續努力照顧小主人喔,請姊妹們用力猜猜自己的小天使是誰吧!

2009年10月13日

2009.10.13 萬華社大982「新移民姊妹班」:【搭飛機】

今晚我們的課程進入搭飛機這個主題,一開始玉雯老師邀請大家分享難忘的搭飛機經驗,許多好玩有趣的事情紛紛出現。接著我們開始學習課文,了解課文的意思後,大家也學會了如何讀出來課文,真好。芳如老師利用毛筆教大家寫這課的生字,大家都對毛筆很有興趣。最後,我們一起學習許多語課文相關的詞彙,也透過找報紙的活動,發現原來只要學到部首,就能認識非常多的中文字。看著黑板滿滿的中文字,相信大家一定有非常高的成就感吧!
 

2009年10月6日

2009.10.06 萬華社大982「新移民姊妹班」:【便利商店】

今晚我們一起度過一個充滿學習樂趣和喜悅的夜晚,第一組志工老師:秀玲、豆豆、逸欣,精心設計今晚的延伸語文活動,讓姊妹有更多收獲。其它志工老師們都給予第一組夥伴很棒的回饋,大家一致認為今晚的課程互動性高、非常生活化、富有創意,課前準備非常詳盡細心。 今晚夥伴們也觀察到姊妹在學習上的進步,像是有姊妹把上週的生字作業都寫完,上課也越來越敢舉手發言。同時最後透過句型教學和分組演戲的方式,讓姊妹們建立自信。最後五組同學上台演出,盡是滿滿的自信和歡樂。國祥老師也把四組同學的演出拍了下來,請大家給所有同學和老師們,一個大大的掌聲和擁抱,我們真得很棒!期待下週二晚上,再度與大家碰面。

 









2009年09月29日

2009.09.29 萬華社大982「新移民姊妹班」:【便利商店】

 


今晚第一組的志工老師:秀玲和豆豆老師,帶領大家透過布偶,分享上週校外教學的經驗。然後帶領大家一起學習書寫新的中文字,並且延伸學習許多實用的語詞。每個姊妹和同學都非常認真地練習寫中文字,還有姊妹說自己非常喜歡書法,希望這學期可以有機會學寫書法呢!下週我們會繼續「便利商店」這個主題,進行更多延伸的語文活動。大家一起加油吧!


2009年09月26日

2009年09月22日

2009.09.22 萬華社大982「新移民姊妹班」:【校外教學---大賣場】

今天每個姊妹都很開心,因為我們一起到大賣場進行校外教學。阿和、素琴、芳如、姿君老師,細心帶領所有姊妹和兄弟,詳細地介紹大賣場的特色和營業時間,除了增加生活知能外,還認識更多中文字,也知道每個人飲食的喜好。比方說有姊妹喜歡吃生魚片,有人則不敢吃;有人敢吃豬血糕,有人不敢吃;五潤也跟大家介紹柚子的越南文讀法,真有趣。逛到越南、印尼等東南亞進口雜貨專區,每個人都異常開心,開始跟志工老師介紹不同食物的吃法和特色,大家口水直流,真應該立刻辦個餐會,解解饞啊!感謝志工老師的協助和引導,芳如老師還請大家喝飲料,姿君老師請大家吃豬血糕,不只姊妹兄弟開心,來上課的家屬和小朋友更開心。讓我們一起期待下次的校外教學活動囉!


2009年09月15日

2009.09.15 萬華社大982「新移民姊妹班」:【便利商店】

今晚的教室非常熱鬧,班上的三個男生回來上課了,歡迎阿福、五潤、光勇,還有阿眉和燕麗也回來上課了。另外,今晚還有來自菲律賓的Brenda,也要一起跟大家學習,請老師和同學們多多照顧她。

國祥老師邀請大家分享在便利商店買東西經驗,透過畫圖的方式來呈現,雖然一開始大家都說不太會畫圖,但是在老師們的鼓勵下,每個人都畫出很有意思的圖畫呢!友的姊妹說喜歡到便利商店買鮮奶和報紙,有的姊妹說喜歡到便利商店買巧克力和咖啡,還有人說喜歡買金牌啤酒和冰塊呢!接著我們一起大聲朗讀課文內容,並練習說出簡單的句子。下禮拜我們會出發到大賣場進行校外教學,記得準時來上課喔!
 

2009年09月8日

2009.09.08 萬華社大982「新移民姊妹班」:【開學活動】

新學期的課程今晚開課了,不管是志工老師或是姊妹,都興奮地來到社大教室,準備開始這學期中文課程。這學期我們加入了幾位新同學:來自印尼的莉娜和小霞、來自美國的詩畫,當然還有其他可愛的姊妹們。希望這學期,我們繼續一起努力學習,讓自己的生活更豐富有趣。
 

2009年08月23日

手牽手挺移民姊妹 一起尋找幸福台灣【報導/NPO-EMBA Blog】公民新聞報導團/郭盈彣

婚宴結束之後,女子帶著忐忑心情飄洋過海移民台灣。一個人,是否只能在暗處獨自掙扎努力?政治大學NPO-EMBA夏季論壇黃絲帶系列之二8月6日以「落地台灣,我要幸福」為題,在颱風夜裡為67萬外籍配偶創造與激盪出更多的幸福未來。

身處異鄉,這群移民姐妹首當其衝面對語言隔閡。在擔負家庭責任與育兒教養的同時,姐妹們也開始摸索與學習中文,而向來重視成人教育的社區大學此時便扮演關鍵角色。「需要的我才教。」萬華社區大學新移民課程召集人黃國祥表示,語言課程以生活經驗為基礎,舉凡食衣住行皆為上課內容,「在課堂創造成功經驗很重要,學習與生活結合讓姐妹產生努力的動機與信心。」他說。

事實上,除了教導新移民姐妹,黃國祥也培訓志工老師,但教的不是中文學習,而是一種「態度」。志工們在一連串了解姐妹在台生活的處境、限制等課程之後,便實際到新移民課堂陪伴姐妹學習。「我期望在志工身上看見將心比心的態度,這也是台灣人需要學習的地方。」黃國祥認為,肯定、尊重是課堂的中心元素,而長期存在的刻板印象,更能透過志工與姐妹的互動有所改善,可謂教學相長。

除了在社大學習,姐妹們更可以在《四方報》上與其他同鄉分享與抒發情感。開辦三年的《四方報》為台灣現有唯一以越南文為主、中文為輔的報紙,72個版面皆由讀者投稿而成。那一首首訴說鄉愁的詩,一幅幅描繪思念的圖畫,是來自四面八方的聲音,其中不乏用中文端正寫下的信件,一筆一畫呈現在台生活的點點滴滴,有幸福快樂,亦有哀傷難過,而這些都是她們心底最真實的情感。「我們只希望台灣大眾能重新看待這群朋友,也提供她們發聲與媒體近用的權利。」《四方報》主編張正說道。

不過,誰都不會比姐妹更了解姐妹。來自越南,嫁來台灣已十幾年的嚴沛瀅身兼多職,她是通譯人員,也是電台主持人;她是台灣媳婦,更是育有二女的台灣母親。生活如此豐富的她,初嫁來台灣時也在家專心照顧家庭,「我的家人很寶貝我,但當了八年的家庭主婦後我也想出來看看。」她說。於是,在得到丈夫支持後,嚴沛瀅學過美容美髮,擔任過洗頭小妹,在各式各樣的工作當中重新建構自己的生活。

只是,並不是每個外籍配偶都擁有嚴沛瀅一樣的生活。對此,嚴沛瀅指出,政府與民間關懷外配的措施很多,但宣傳似乎未達到預期效果,許多姐妹並不知曉自身權益,甚至不知道台灣社會正在關心自己與下一代。此外,想工作的姐妹也面對工作技能不足、雇主不清楚外配與大陸配偶之權利差異等問題。「政府應該落實宣導的工作,提供就業資訊與訓練,讓姐妹除了家庭生活,也能創造自己的成功經驗。」她說。

「穿上志工背心給我很大的鼓勵,那是一種驕傲。」嚴沛瀅說。自助,才能助人;姐妹在追求自己的幸福時,亦能想想,如何幫助我們其他姐妹也能擁有更美好的生活。

文章轉貼自PeoPo公民新聞網
http://www.peopo.org/portal.php?op=viewPost&articleId=40755

2009年08月12日

Biện pháp cứu trợ tân cư dân vùng nạn bão Morakot của sở Di Dân / 移民署協助莫拉克颱風災區新住民相關措施

對於莫拉克颱風造成的慘重災情,移民署於8月10日決定,提供下列相關措施:
Trước thiệt hại nặng nề từ cơn bão Morakot. Ngày 10/08, sở Di Dân quyết định và đưa ra những biện pháp tương quan dưới đây:


一、 設置莫拉克風災關懷諮詢專線02-23757372,提供相關換證資訊及資源轉介服務。
1. Thiết lập đường dây tư vấn cứu trợ nạn bão Morakot: 02-23757372, cung cấp dịch vụ về thay đổi giấy tờ và giới thiệu nguồn lực. 


二、 災區新住民之居留證件污損或遭掩埋者,移民署將予以免費辦理換證。
2. Với những tân cư dân vùng nạn có thẻ cư trú bị hư hại hoặc bị vùi lấp, sở Di Dân sẽ làm thủ tục đổi miễn phí.


三、 災區新住民即將到期之居留證件,因交通中斷未能及時辦理換證,可先以電話聯絡當地移民署服務站報備補辦(或可撥至移民署莫拉克風災關懷諮詢專線通報),補辦期間至98年12月31日止。如新住民遇有家人發生死亡或重傷情事,致無法親至服務站辦理延期者,將由移民署專勤隊及服務站主動服務,協助將舊證攜回,俟辦妥後再以掛號郵寄新住民親收。
3. Tân cư dân vùng nạn có thẻ cư trú sắp hết hạn, vì giao thông gián đoạn chưa thể kịp thời đi đổi, thì có thể gọi điện liên lạc với trạm phục vụ của sở Di Dân thông báo làm thủ tục bổ sung ( hoặc có thể gọi đến đường dây tư vấn cứu trợ bão Morakot của sở Di Dân); Thời gian tiến hành làm thủ tục bổ sung sẽ kết thúc vào ngày 31 tháng 12 năm 2009. Nếu tân di dân phát hiện người nhà tử vong hoặc trọng thương mà không thể đến trạm phục vụ làm thủ tục ra hạn thì đội cứu trợ đặc biệt và trạm phục vụ của sở Di Dân sẽ chủ động hỗ trợ thu hồi thẻ cư trú cũ, sau khi hoàn tất thủ tục sẽ gửi bảo đảm qua bưu điện đến tận tay tân cư dân.

四、 災區新住民已送件之申請案或換發證件,因交通中斷無法自行取件者,移民署經確認後將主動寄達新住民家中。
4. Tân cư dân ở vùng nạn đã gửi đơn xin cấp hoặc đổi giấy tờ, do giao thông gián đoạn không thể đi lĩnh, sở Di Dân sau khi xác định sẽ chủ động gửi đến tận nhà của tân cư dân.


五、 對於持停留許可之外籍人士,受制於天災或其他不可抗力之緊急狀況,無法依限出境者,得予延期一個月。
5. Đối với người nước ngoài có giấy phép định cư, ở vào tình trạng bị khống chế bởi mưa bão hoặc bất khả kháng, không thể xuất cảnh theo thời gian đã định thì phải ra hạn một tháng.

六、 外籍人士於出境時係因此次風災已逾停留期限者,移民署各機場港口國境大隊同仁將協助辦理出境手續。
6. Đối với người nước ngoài trong thời điểm phải xuất cảnh nhưng do trận bão này mà bị quá hạn định cư, nhân viên thuộc đội biên giới của sở Di Dân hoạt động tại các cửa khẩu sân bay sẽ hỗ trợ tiến hành các thủ tục xuất cảnh.


七、 災區新住民因風災致死亡或受重傷者,移民署服務站將協助其原籍國之父母或親人辦理來台奔喪或探病相關事宜。
7. Tân cư dân vùng nạn do gặp bão dẫn tới tử vong hoặc trọng thương, trạm phục vụ sở Di Dân sẽ hỗ trợ đưa bố mẹ hoặc người thân làm thủ tục đến Đài Loan tổ chức tang lễ hoặc chăm sóc cho nạn nhân.  


八、 災區新住民遇有死亡、重傷、屋倒、淹水或其他重大事故,符合各地方政府天然災害救助辦法、馬上關懷專案或相關急難救助者,移民署各地服務站或專勤隊將主動協助辦理相關申請事宜。
8. Tân cư dân vùng nạn nếu gặp phải tử vong, trọng thương, nhà đổ, ngập lụt hay các sự cố khác mà phù hợp với các biện pháp cứu trợ thiên tai của chính phủ địa phương, chuyên án hỗ trợ khẩn cấp, các trạm phục sở Di Dân địa phương hoặc đội cứu trợ đặc biệt sẽ chủ động giúp đỡ giải quyết những vấn đề liên quan.


Posted by wanhua56 at 樂多Roodo!15:55回應(0)引用(0)新聞時事

2009年08月6日

2009.08.06 政大 NPO 公益論壇 【落地台灣,我要幸福】

近幾年,在小吃攤,總會遇到帶點口音的外籍老闆娘;在市場,多了越南、印尼、泰國等各國風味小菜的選擇;在學校,孩子的媽媽來自世界各地……。台灣的社會與文化,正因著婚姻移民在醞釀新的未來。

據統計,台灣目前外籍女性配偶有67萬人,從越南、大陸、印尼、泰國、菲律賓……等國,飄洋過海移民台灣;其所生的子女約占12%,即每8名新生兒中,就有一位「新台灣之子」。

遠嫁他鄉需要多少的勇氣?面對陌生的語言、迥異的生活文化,沒有娘家的支持與後盾,想家、婚姻、養育的心情向誰述說?大眾媒體的負面報導,偶爾飄來的異樣眼光,委屈無處喊冤,又缺乏情感支持、公平對待。姐妹們真的只能委屈求全?生活在同一片土地上的我們,真的只能袖手旁觀嗎?

2006年開始發行的《四方報》,早已採取另類媒體的進路,提供姐妹們獨家以越南文或泰文抒發心情的管道,且輔以中文,提供僅懂中文的我們認識、瞭解姐妹們的機會。最近很夯的電視節目《WTO姐妹會》,挾著大眾媒體強大的傳播力,讓觀眾在人妻的談笑之間,打破「外籍配偶=苦情」的刻板印象,體會到多元文化的可愛。或許仍有綜藝節目炒作的疑慮,卻也反映出台灣確實有創造平等對話、積極瞭解的可能。

台灣因新移民的加入,有了新的味道,如果只是一味的要求姐妹們「適應」,不就可惜了多元文化交融的契機。夏夜晚風中,歡迎您來認識這群飄洋過海的姊妹,和她們一起來調配幸福的台灣味!

主題:落地台灣,我要幸福

講者:張   正    越南文/泰文《四方報》主編
與談:黃國祥    萬華社區大學新移民課程召集人   
          嚴沛瀅    WTO姐妹會來賓.越南
主持:黃秉德(政大NPO-EMBA召集人)
時間:2009.08.06(四)19:30~21:30(19:10開放入場)
地點:政大公企中心(台北市金華街187號)綜合大樓C202教室
報名:
mailto:npoemba.blog@gmail.com(報名時請寫明姓名、單位、聯絡方式,以便聯繫。)

主辦/政治大學NPO-EMBA‧社區學習研究發展中心‧EMBA校友會‧公企中心
贊助/林仲鋆文教基金會

2009年06月23日

2009.06.23 萬華社大981「新移民姊妹班」:【結業式】

感謝所有志工老師熱情地投入新移民姊妹班的服務工作,還有每個來上課新移民好朋友,跟大家在社大相聚,真得是一件非常幸福的事情。今晚也特別感謝敦化國中認輔志工帶領「一人一故事」的活動,也希望六月到八月壽星生日快樂囉!(結業式照片請看這裡:萬華社大981『新移民姊妹班』結業式)


2009年06月16日

2009.06.16 萬華社大「新移民姊妹班」:【健康保險】

2009.06.16

今晚是第四組志工老師最後一次上台教學,小英老師果然是專業級的老師,向姊妹們深入淺出地介紹保險的概念。好久不見的垂玲和金容,晚上也回來上課了,真高興又見到她們。垂玲說在家只能看電視學中文,沒辦法學寫中文字,所以還是要繼續回來社大上課。其實萬華社大新移民姊妹班,就是希望可以成為姊妹們學習、成長與支持的地方,可以陪伴姊妹在台灣開心自在地生活呢。下禮拜就是最後一次上課了,期待敦化國中認輔志工帶領「一人一故事」的戲劇體驗活動,還有六月到八月的慶生會囉!

2009年06月14日

2009.06.14 萬華社大「新移民姊妹班」:【到秋簪家聚餐】

2009.06.14

前排(左至右):阿和、秋簪老公(阿澤)、Esteban、阿艷、金玉。
後排(左至右):小英、碧玲、玉梅(最高者)、素琴、紅眉、丘丘。

謝謝秋簪的邀請姊妹班的老師們週末到她家裡聚餐,讓大家有機會一起享用越南美食和啤酒,歡唱卡拉OK度過一個愉快的下午。席間,秋簪的老公高興地跟大家說過去與秋簪在越南相遇和戀愛的過程,以及婚姻生活的甜蜜;紅眉跟老師們訴說生活的壓力和點滴,紅眉說有老師可以聽她說話,心裡會比較舒服。我們也發現阿和老師是當天的歌王,每一首歌都得到大家熱烈的掌聲;秋簪會唱越南歌、中文歌、廣東歌,還有英文歌,真是太厲害了。國祥老師真心感受到每個志工老師的努力付出,還有姊妹們的真誠相待,很高興在萬華社大認識大家,並且以身為新移民姊妹班的一員為榮!

2009年06月9日

2009.06.09 萬華社大「新移民姊妹班」:【健康保險】

2009.06

今晚的課程教室氣氛非常熱絡,紅眉帶了一袋荔枝請大家品嘗,下課的時候大夥兒邊吃邊聊,感覺真好。今晚的課程中,素琴老師介紹到醫院就醫的不同診別,讓姊妹們熟悉認識。碧玲老師教大家習寫這一課的生字。阿和老師繼續教導大家練習注音符號的三拼。隨著課程進入尾聲,大家的感情也越來越融洽,秋簪還邀請志工老師們週日到她的家裡做客,想吃道地越南菜的夥伴,趕快報名囉!

2009年06月7日

2009.06.07 萬華社大「新移民姊妹班」:【基隆一日遊】

2009.06.07 基隆一日遊

期待已久的基隆一日遊,今天終於成行出發。熱情的陽光,讓姊妹們和志工老師大呼吃不消。逛完中正公園和廟口夜市,大夥兒在速食店集合休息,一起分享生活的點滴,還有各式食物和點心。能跟姊妹們還有志工老師們一起出遊,真是一件開心的事情。姊妹們說,希望下次可以包一台遊覽車,載大家到許多地方旅遊。國祥老師聽到姊妹們的心聲了,回到台北會趕緊找經費,讓大家下學期可以繼續開心出遊!

2009年06月2日

2009.06.02 萬華社大「新移民姊妹班」:【健康保險】

2009.06

今晚是第四組的志工老師:素琴、阿和、小英、碧玲,第一次上台教學。素琴老師透過字卡和角色扮演,讓姊妹們認識就醫的流程和重點,並介紹各種避孕方式。講述避孕方式的時候,姊妹們都露出不好意思的表情,阿福也臉紅了。不過經由志工老師的陪伴與解說,相信姊妹們一定都了解各種避孕的方式和重點。碧玲老師教大家念讀課文,也透過活動的方式讓大家舒展筋骨,同時熟悉課文,志工老師和姊妹們都玩得好開心呢!最後由阿和上場,帶領姊妹們練習注音符號。阿和生動有趣的教學方式,讓姊妹們在愉快的氣氛下學習,同時獲得肯定,真得很棒!讓我們繼續期待下週二的課程囉。

2009年05月26日

2009年05月19日

2009.05.19 第三組志工老師教學紀實:【動物園】


今晚是第三組的志工老師:丘丘、豆豆、逸欣、姿君,第二次上台教學(點選連結觀賞影像紀錄)。丘丘老師透過動物拼圖激發姊妹們的學習興趣,讓姊妹們有合作完成拼圖的成功經驗,最後還邀請速度最快的那組姊妹,分享「拼得最快的方法」,透過實作和發表,增強姊妹們的口語表達能力和自信,真得很棒!丘丘老師還準備了許多精采的動物投影片,讓所有姊妹不必出門,就可以欣賞到各種動物。欣賞投影片的同時,丘丘老師更延伸帶領大家認識不同動物的種類和特性。最後,再以注音符號寫出十二生肖相關的動物詞彙。

接著是姿君老師教大家習寫生字,姿君老師真得非常會教生字,透過生動有趣的故事,可以讓姊妹們記得原本陌生的中文字。比方說「逛」就是「國王帶小狗騎摩托車出去玩」,要先把小狗帶出來(犬字),國王出門(王字),最後騎上摩托車(辶部),姊妹們聽到姿君老師的解釋,紛紛露出喜悅的笑容,很快就能把中文字寫出來。每個人都好佩服姿君老師的創意呢!

今天阿福也回來上課了,一個學期沒看到阿福,發現他變得更開朗,中文也說得更好,希望阿福將來的發展會越來越好。下禮拜我們要舉辦三月到五月的慶生會喔,請志工老師們和姊妹們記得來吃蛋糕!

(2009.05.19 國祥老師發表)

2009年05月12日

2009.05.12 第三組志工老師教學紀實:【動物園】


今晚是第三組的志工老師:丘丘、豆豆、逸欣、姿君,上台教學。雖然是這學期第一次上場,不過整體的教學博得所有夥伴的讚美,包括教學非常進入狀況、台風穩健、與姊妹有很多互動、活動安排讓姊妹們非常投入學習、課程氣氛非常輕鬆有趣。姊妹們上課的表現也很活潑熱鬧,真是一堂非常享受的課程呢!

今晚的夥伴都發現班上兩個男生的中文進步得很快、很多,也因為可以使用的中文語詞變多了,下課時比較能夠開口跟老師說話,五潤和光勇教志工老師們好幾個越南單字呢(國祥老師不會打越南文,暫時以英文替代,但是聲音會有落差,請大家包涵):大象是voi(一聲)、貓是meo(四聲)、老鷹是dai bang(短音加四聲)、耳朵是dai、弟弟妹妹是em。

每個志工老師都學得很開心,雖然大家都發現老鷹的第一個音很難發,五潤自己也說越南文發音有的部分很難,但是麗玲老師一直說大家那麼努力學中文,當然志工老師們也要努力學點越南文囉。國祥老師好欣賞麗玲老師說的這句話,真的非常有多元文化教育的精神呢!

(2009.05.12 國祥老師發表)

Posted by wanhua56 at 樂多Roodo!23:55回應(2)引用(0)活動紀錄
標籤:981 新移民姊妹班