February 18,2007

On the street when you live

日記中又發現My Fair Lady(窈窕淑女)插曲中 On the street when you live的八股文翻譯

我曾躅躑此街頭,流連忘返去復回,願我身若高樓閣,與君同住此街頭,

紫丁香樹應猶在,雲雀謳歌聲不墜,伊人非易出門樓,僅因君住此街頭,

噢!思潮如浪湧,知君即與我相逢!情緒激昂如飛箭,祗因君你立時現,

路人住腳僅凝望,雖睹此情行不莽,惟此街頭我所愿,天涯海角廣無限,

若與君住此街頭,時光消逝何須顅。



0044.jpg


Posted by handdrum at 樂多Roodo! │12:12 │回應(0)引用(0)
樂多分類:日記/一般 共同主題:我的心情日記 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/2743813