October 7,2008

巴別塔倒了之後...(3)

      然而,整體而言,近來各國政府對其國內的弱勢語言,大多採取比較開明的態度。威爾斯所公告的開明政策,大概沒有其他地方能與匹敵。曾經被禁止使用的威爾 斯語,現在則受到政府明令保護。威爾斯語非常優美但又讓人望而生畏。在八個威爾斯郡當中,Gwynedd郡是最堅持說威爾斯語的,你可以試著唸唸看抄自 Gwynedd郡停車場的下面這一段話:

「A ydycg wedi talu a dodi eich tocyn yn ygolwg?」

大概意思是「你記得付錢了嗎?」 呃,是的,這句話看起來就是不太可能唸得出來的樣子。 實際上,威爾斯語的發音與她的拼字之間的關聯性很小,至少在慣用英語的人眼中看起來是如此。比方說Dolgellau這個鎮,唸作"doll-geth- lee",Llandudno唸作"klan-di-no",而這算是簡單的。還有一些地名是會讓外地人看到哭出來 的:Llwchmynydd,Bwlchtocyn,Dwygyfylch,Cwmystwyth,Pontrhydfendigaid,還有Cnwch Coch。
    威爾斯語的發音如此令人敬畏,無怪乎查理王子在1969年受封為威爾斯王子之前,一直沒辦法掌握這個語言。查理王子並非特例,將近80%的威爾斯人不說威爾斯語。即使官方明令威爾斯為雙語制,所有公共標誌都以威爾斯語及英語書寫,威爾斯語在南方的各主要工業都市,如Swansea、Cardiff及 Newport還是很少人說。在更為偏遠的內地,也只以語言孤島的型態存在。
    威爾斯的民性(驃悍)是威爾斯語能存活下來的主因。一直到二十世紀,威爾斯語仍曾經是非法的;在學校、法院及許多工作場合,威 爾斯語曾經被禁止使用。小孩子在遊樂時忘情喊出威爾斯語,經常得被迫承受羞辱性的懲罰。現在這一切都改變了,自從1960年代,不列顛政府承認威爾斯語為 官方語言後,主要的威爾斯語區已經允許在學校使用威爾斯語;在法院的證供也允許用威爾斯語;還成立了一個威爾斯語電視台。依照經濟學人雜誌的說法,威爾斯 語是現在全世界受到最多補助的弱勢語言。在談到S4C這個威爾斯語電視台的成立時,經濟學人雜誌說:「一年花費4千3百萬英鎊對威爾斯20%說威爾斯語的 人廣播,這些人僅佔不列顛全部人口的百分之一。」
    威爾斯人在保有這些權益之前,經歷過一段漫長的暴力運動時期:他們塗改路標,推倒電視發射塔,甚至放火燒了英格蘭人的 渡假小屋。在這段反抗運動的過程裡,超過一百人被逮捕下獄。雖然威爾斯語現在仍然只是個少數人的語言,但與歐洲許多的弱勢語言相較,威爾斯語的體質是比較 強健的。與威爾斯語關係最接近的語言是法國的不列頓語(Breton),來自這兩個地區的人可以互相交談,即使他們都已經分開長達1千5百年了,可見這兩 種語言關係之親近,但相較之下,威爾斯語的體質就明顯要健全很多。雖然威爾斯語人口逐年減少,但仍然有五十萬人口在說威爾斯語。


===========
今天翻到43頁完,下一回要談愛爾蘭。(今天不想花時間校稿,翻得不順的地方請包涵)

昨晚開了四個小時夜車到Syracuse,NY,這個地方位在(五大湖最東邊的)安大略湖東南方約50公里處。我應該會在這邊住上一個月,但是我的工作地點會分散在安大略湖一帶,聽說尼加拉瀑布還要再開車三個小時,以後再說了。

倒是旅館附近就有一個湖叫做Onondaga,這是印第安語,想必沒人可以精準唸出來,想聽人家怎麼唸,按這裡 ,再去按一下網頁裡那個喇叭符號即可聽到美國人的唸法 ,寫完這篇我要去這個湖邊,想像一下印地安人的湖邊生活。

今天中午在一家韓國人開的日本餐館裡用餐,聽到了這個藝人的聲音,我很喜歡,順便在這邊做個介紹。韓國歌手BMK:

Posted by hktai69 at 樂多Roodo! │04:58 │回應(2)引用(0)社會百事
樂多分類:新聞評論 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/7317849
回應文章

感謝這麼有趣的文章(翻譯工作似乎停下來了?)

我知道這是譯文,作者並非部落閣主,但還是想指出:文中出現不少次用[優美]來形容某個語言,難道這意味著某些語言是不優美的,亦或比較不優美?

我以為這是錯誤的措辭。所有語言都有其優美之處,不能比較美醜、好壞。
Posted by 阿棟 at April 16,2009 21:20

往下看還是有的.

所有語言都有其優美之處, 我想這也是作者在表達的.

請繼續看下去囉!
Posted by hktai at April 17,2009 17:03