September 30,2008
巴別塔倒了之後...(1)
我想翻譯一段文章,裡面所提到的語言現象,我非常感興趣。這段文章摘自:布萊森之英語簡史《The mother tongue : English & how it got that way》
很抱歉,因為在這邊只能借到英文版,所以只好自己翻,有意見的人可以去找天下文化的中文版。
這裡有該書的英文電子版.
原文在英文版(1990年)40-45頁,談到了世界各地的語言問題,怨恨與哀傷的氣氛瀰漫整個篇章,也許在我進一步談台灣的語言政策之前,能夠先給各位一點想法:
====
在希臘,有很長一段時間,小孩子在學校只學習加達語(Katharevousa),加達語是一種古老的官方語言,古老到在當時(甚至是現在)全國都沒有人在 說。人們日常生活中的共通語言是迪摩語(Dhimotiki),奇怪的是,這個日常生活用語長期受到輕視,所以當1903年舊約聖經第一次用迪摩語出版時,全國各地發生了暴動。[參見Peter Trudgill的社會語言學(Sociolinguistics), 115頁] ...繼續閱讀
很抱歉,因為在這邊只能借到英文版,所以只好自己翻,有意見的人可以去找天下文化的中文版。
這裡有該書的英文電子版.
原文在英文版(1990年)40-45頁,談到了世界各地的語言問題,怨恨與哀傷的氣氛瀰漫整個篇章,也許在我進一步談台灣的語言政策之前,能夠先給各位一點想法:
====
在希臘,有很長一段時間,小孩子在學校只學習加達語(Katharevousa),加達語是一種古老的官方語言,古老到在當時(甚至是現在)全國都沒有人在 說。人們日常生活中的共通語言是迪摩語(Dhimotiki),奇怪的是,這個日常生活用語長期受到輕視,所以當1903年舊約聖經第一次用迪摩語出版時,全國各地發生了暴動。[參見Peter Trudgill的社會語言學(Sociolinguistics), 115頁] ...繼續閱讀
September 29,2008
洋基球場--Old vs New


聽說洋基新球場啟用了, 我把在屋頂工作時拍的新舊球場照片貼上來跟大家分享. (點上圖,看大圖, 而且你看到大圖之後, 把游標移到圖上, 應該會看到游標變成放大鏡, 點一下放大鏡, 放得更大來看, 才能感受到我要分享的效果)
大概是今年四月時拍的, 帶我上屋頂工作的傢伙,他是特地帶我到屋頂的另一頭,去看壯觀的球場. 大型建築的震懾人心, 還是得在現場看才爽. 還記得當場我是「哇」聲連連.
可以明顯看到觀眾席的那張應該是舊球場. 抱歉, 好幾個月前拍的, 我都忘了哪一個是新哪一個是舊, 而且我並非球迷, 也沒去看過王建民. 不過我太太說過有機會想去看看王建民打球.
我轉貼一張紐約章魚網誌上的照片給大家做比較, 這張的拍攝位置正好跟我是相對的。我站在圖上那一群公寓大樓的其中一幢拍的。

順便預告一下,下個月會在北部靠近加拿大一帶的大湖區附近工作一個月, 那邊比較有名的城市是水牛城, 我應該會去看的景點是尼加拉瀑布.
很可惜我對拍好照片的熱忱不足, 所以各位將就我的工作用傻瓜相機吧。
September 28,2008
September 27,2008
雙語家庭(3)
我阿公出生於1909年,他是長子,我還有二叔公、三叔公,另外我還知道有一位堂叔公,人稱菜瓜叔公。
只有我阿公在1997年過世,其他人至今健在。
這幾位老公仔標,都有相同的學歷:讀過漢學,後來日本政府強迫進入公學校。很奇怪,他們雖然只讀過短暫的漢學,漢學(國文)底子卻非常好。
...繼續閱讀September 26,2008
還我歷史真相--北勢仔終於獲得官方文件背書
想知道北勢仔是什麼碗糕的, 請看這篇:
三十餘載的追尋—什麼是Pak-Si-a?
今天在黑米發現這個好物, 加值與應用_古今地圖對照, 我就趕快找一下地圖裡的麻園村:

哈哈, 北勢仔是有官方文件背書的.
眼睛不好的人, 可以點上圖看大圖.
如果想查自己家鄉的舊地圖,可以點這裡,然後自行挪移或放大縮小地圖.
這份舊地圖叫台灣堡圖, 相關資料看這裡:
臺灣堡圖影像檢索系統
你可能會對這些文章感興趣:
涉過鳳山溪
我對地圖的迷戀
三十餘載的追尋—什麼是Pak-Si-a?
今天在黑米發現這個好物, 加值與應用_古今地圖對照, 我就趕快找一下地圖裡的麻園村:

哈哈, 北勢仔是有官方文件背書的.
眼睛不好的人, 可以點上圖看大圖.
如果想查自己家鄉的舊地圖,可以點這裡,然後自行挪移或放大縮小地圖.
這份舊地圖叫台灣堡圖, 相關資料看這裡:
臺灣堡圖影像檢索系統
你可能會對這些文章感興趣:
涉過鳳山溪
我對地圖的迷戀
September 21,2008
雙語家庭(2)
當年學英語時, 百思不得其解的第一句話是:
What is this?(什麼是這?)
當時我很困惑, 心裡滴咕著這句話應該這樣說才合乎邏輯:
This is what? (這是什麼?)
...繼續閱讀September 20,2008
September 17,2008
雙語家庭(序)
各位先看看這篇, 要不要學英文???
過個幾天, 我再談談我的雙語家庭, 不是英語/華語, 而是Holo/華語.
為了刺激大家讀那篇文章, 我摘錄一段話:
另外,我再預告, 我太太跟女兒習慣用國(華)語對談, 我要談談為什麼這件事讓我心裡一整個突卵(Tu-lan)到極點,只是我不太抗議.
了解我的人,會知道這跟政治認同是他媽的一點關係都沒有. 如果,我的朋友看到這篇文章, 別以為我會介意你們用國(華)語跟我女兒對話, 不會的, 一點都不會, 你們應該瞭解我的. 原因下次詳談. 如果,你願意看看我推薦的這篇文章, 要不要學英文??? , 解答也就在裡面了.
也許, 我會談談我學習西班牙語的經驗, Muy interesante (Very interesting).
Chiao!
過個幾天, 我再談談我的雙語家庭, 不是英語/華語, 而是Holo/華語.
為了刺激大家讀那篇文章, 我摘錄一段話:
--------------------------------
臺灣的中文程度降低跟教育制度有關。
臺灣教育界的學習態度就是:老師在講,你就得聽。沒有探討問題的空間,就這樣寫在考卷上就對了。
這樣的課程怎麼有辦法讓學生提起興趣?
--------------------------------另外,我再預告, 我太太跟女兒習慣用國(華)語對談, 我要談談為什麼這件事讓我心裡一整個突卵(Tu-lan)到極點,只是我不太抗議.
了解我的人,會知道這跟政治認同是他媽的一點關係都沒有. 如果,我的朋友看到這篇文章, 別以為我會介意你們用國(華)語跟我女兒對話, 不會的, 一點都不會, 你們應該瞭解我的. 原因下次詳談. 如果,你願意看看我推薦的這篇文章, 要不要學英文??? , 解答也就在裡面了.
也許, 我會談談我學習西班牙語的經驗, Muy interesante (Very interesting).
Chiao!
September 16,2008
推薦:我兒子的「甲蟲與熱帶魚國際觀」殘存在「台灣世界觀」的焦慮裡
今天不想貼歐露思基老師周報, 累!
推薦一篇跟教育有關的文章, 強力推薦給台灣父母, 什麼叫做真正的教育改革方向, 絕對不是學美國人的方法就好,真正的精神在這裡:
我兒子的「甲蟲與熱帶魚國際觀」殘存在「台灣世界觀」的焦慮裡
我為什麼對龍應台,洪蘭這些人的說法完全不認同, 原因他也幫我說了.
推薦一篇跟教育有關的文章, 強力推薦給台灣父母, 什麼叫做真正的教育改革方向, 絕對不是學美國人的方法就好,真正的精神在這裡:
我兒子的「甲蟲與熱帶魚國際觀」殘存在「台灣世界觀」的焦慮裡
我為什麼對龍應台,洪蘭這些人的說法完全不認同, 原因他也幫我說了.
樹倒猢猻散 悲哀的是我還掛在樹上
上周五, 坐我旁邊, 我最要好的同事A離開了, 他在兩天前被告知.
這還不是最讓人驚奇的, 同一天, 坐我旁邊的旁邊, 也就是坐在A旁邊的B也離開了, 他是當天被告知.而據說, 同一天跟B一樣遭遇的還另有其人, 只是我不想去打探了.
...繼續閱讀
這還不是最讓人驚奇的, 同一天, 坐我旁邊的旁邊, 也就是坐在A旁邊的B也離開了, 他是當天被告知.而據說, 同一天跟B一樣遭遇的還另有其人, 只是我不想去打探了.
...繼續閱讀




