<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>楊承學的部落格-About 音樂</title>
<link>http://blog.roodo.com/go_togo/archives/cat_484085.html</link>
<description></description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/go_togo/archives/cat_484085.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>[ 音樂 ] 電影，曾經擁有，主題曲</title>
	<description><![CDATA[
			今天晚上弄音樂，弄著弄著忽然發現這首歌，忽然有種親切感，嗯嗯~想起來是一位很特別的朋友推薦給我歌，雖然已經有一段時間了，不過它的旋律還是很好認，電影「ONCE」的主題曲，希望大家會喜歡。Falling Slowly by Glen Hansard &amp; Marketa IrglovaI don't know you but I want you All the more for that Words fall through me and always fool me And I can't react Games that never amount To more than they're meant Will play themselves out Take this sinking boat and point it home We've still got time, raise your hopeful voice You had the choice, you've made it now Falling slowly, eyes that know me And I can't go back Moods that take me and erase me And I'll paint it black You have suffered enough and warred with yourself It's time that you won Take this sinking boat and point it home We've still got time, raise your hopeful voice You had the choice, you've made it now Take this sinking boat and point it home We've still got time, raise your hopeful voice You had the choice, you've made it now Falling slowly, sink your melody I'll sing it now
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<table border="0"><tbody><tr><td><font size="2">今天晚上弄音樂，弄著弄著忽然發現這首歌，忽然有種親切感，嗯嗯~<br /><br />想起來是一位很特別的朋友推薦給我歌，雖然已經有一段時間了，<br /><br />不過它的旋律還是很好認，電影「ONCE」的主題曲，希望大家會喜歡。<br /></font></td></tr><tr><td><font size="2"><div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="425" height="344"><param name="height" value="344" /><param name="width" value="425" /><param name="allowfullscreen" value="true" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/CoSL_qayMCc&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1" /><embed type="application/x-shockwave-flash" height="344" width="425" allowfullscreen="true" src="http://www.youtube.com/v/CoSL_qayMCc&amp;hl=zh_TW&amp;fs=1"></embed></object></div></font></td></tr><tr><td><font size="2">Falling Slowly <br /><br />by Glen Hansard &amp; Marketa Irglova<br /><br />I don't know you but I want you <br />All the more for that <br />Words fall through me and always fool me <br />And I can't react <br /><br />Games that never amount <br />To more than they're meant <br />Will play themselves out <br /><br />Take this sinking boat and point it home <br />We've still got time, raise your hopeful voice <br />You had the choice, you've made it now <br /><br />Falling slowly, eyes that know me <br />And I can't go back <br />Moods that take me and erase me <br />And I'll paint it black <br /><br />You have suffered enough and warred with yourself <br />It's time that you won <br /><br />Take this sinking boat and point it home <br />We've still got time, raise your hopeful voice <br />You had the choice, you've made it now <br /><br />Take this sinking boat and point it home <br />We've still got time, raise your hopeful voice <br />You had the choice, you've made it now <br />Falling slowly, sink your melody <br />I'll sing it now<br /></font></td></tr></tbody></table>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/go_togo/archives/7194473.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/go_togo/archives/7194473.html</guid>
	<category>About 音樂</category>
	<pubDate>Wed, 17 Sep 2008 00:26:34 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[ 音樂 ] 澤尻繪里香 - 太陽之歌</title>
	<description><![CDATA[
			聽聽吧，滿懷念的一首歌&nbsp;&nbsp; タイヨウのうた ( 太陽之歌 )演唱: 沢尻 エリカ ( 雨音 薰 )震 えて いる 私 の 手 に　 初 めて 君 が 触れて 當你第一次碰觸我顫抖的手優 しい 気持ち　 暖 かさに　やっと 気づいたんだ透過手溫　我終於體會到你的溫柔閉ざし た 窓 を 開ければ　 新 しい 風 が 吹いた 一打開久閉的窗戶　迎面吹來清新的風笑って 泣いて 君 と 出会って 見える 世界 は 輝 き だした 微笑　哭泣　自從我和你相遇 我的世界開始充滿著光輝ひまわり 揺れる タイヨウ の し た で　感 じていた 風 を 君 を 在向日葵搖曳的太陽下 感受風　感受你信 じる こと 迷 う こと も　立ち 止まる こと も 全部所有　深信不疑　不知所措　躊躇不已的事私 が 今 ここ で　生きてる　 答 え かもしれない也許就是我生存的答案モノクロ の 毎 日 が　色 づいていく よう に 將黑白的天　繪上色彩笑って 泣いて 君 と 出会って　続 く 未来 は 輝 いていた微笑　哭泣　自從我和你相遇 未來也都充滿著光輝ひまわり 揺れる タイヨウ の し た で　 私 の まま 明日 を 歌 うよ 在向日葵搖曳的太陽下 感受風　感受你 任憑我　高歌明日&hellip;
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p><strong><font size="2">聽聽吧，滿懷念的一首歌&nbsp;</font></strong></p><div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="425" height="355"><param name="height" value="355" /><param name="width" value="425" /><param name="wmode" value="transparent" /><param name="src" value="http://www.youtube.com/v/9pfSWpa8cOM&amp;hl=zh_TW" /><embed type="application/x-shockwave-flash" height="355" width="425" wmode="transparent" src="http://www.youtube.com/v/9pfSWpa8cOM&amp;hl=zh_TW"></embed></object></div>&nbsp; <br /><font size="2" color="#000000"><strong>タイヨウのうた ( 太陽之歌 )<br />演唱: 沢尻 エリカ ( 雨音 薰 )</strong></font><br /><p><font size="2" color="#000000">震 えて いる 私 の 手 に　 初 めて 君 が 触れて <br />當你第一次碰觸我顫抖的手</font></p><font size="2" color="#000000"><br /></font><p><font size="2" color="#000000">優 しい 気持ち　 暖 かさに　やっと 気づいたんだ<br />透過手溫　我終於體會到你的溫柔</font></p><font size="2" color="#000000"><br /></font><p><font size="2" color="#000000">閉ざし た 窓 を 開ければ　 新 しい 風 が 吹いた <br />一打開久閉的窗戶　迎面吹來清新的風</font></p><font size="2" color="#000000"><br /></font><p><font size="2" color="#000000">笑って 泣いて 君 と 出会って 見える 世界 は 輝 き だした <br />微笑　哭泣　自從我和你相遇 我的世界開始充滿著光輝</font></p><font size="2" color="#000000"><br /></font><p><font size="2" color="#000000">ひまわり 揺れる タイヨウ の し た で　感 じていた 風 を 君 を <br />在向日葵搖曳的太陽下 感受風　感受你</font></p><font size="2" color="#000000"><br /></font><p><font size="2" color="#000000">信 じる こと 迷 う こと も　立ち 止まる こと も 全部<br />所有　深信不疑　不知所措　躊躇不已的事</font></p><font size="2" color="#000000"><br /></font><p><font size="2" color="#000000">私 が 今 ここ で　生きてる　 答 え かもしれない<br />也許就是我生存的答案</font></p><font size="2" color="#000000"><br /></font><p><font size="2" color="#000000">モノクロ の 毎 日 が　色 づいていく よう に <br />將黑白的天　繪上色彩</font></p><font size="2" color="#000000"><br /></font><p><font size="2" color="#000000">笑って 泣いて 君 と 出会って　続 く 未来 は 輝 いていた<br />微笑　哭泣　自從我和你相遇 未來也都充滿著光輝</font></p><font size="2" color="#000000"><br /></font><p><font size="2" color="#000000">ひまわり 揺れる タイヨウ の し た で　 私 の まま 明日 を 歌 うよ <br />在向日葵搖曳的太陽下 感受風　感受你 任憑我　高歌明日&hellip;</font><font size="2" color="#000000"><br /></font></p>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/go_togo/archives/6062823.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/go_togo/archives/6062823.html</guid>
	<category>About 音樂</category>
	<pubDate>Thu, 22 May 2008 02:10:31 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>[ 音樂 ] 柴可夫斯基D小調小提琴協奏曲第一樂章</title>
	<description><![CDATA[
			D大調小提琴協奏曲是柴科夫斯基創作的唯一一首小提琴協奏曲，也是他繼《第四號交響曲》和歌劇《尤琴&middot;奧尼金》後的精心鉅作。由於此曲相當優秀、動聽，並廣受世人喜愛，而被後人推崇為堪與貝多芬、孟德爾頌和勃拉姆斯的小提琴協奏曲相互媲美的偉大作品。 1878年柴科夫斯基獲得梅克夫人的資助，前往瑞士日內瓦湖畔的克倫斯小村養病時創作了此曲。俄國名小提琴家約瑟夫&middot;柯泰克路經克倫斯時，也曾為柴可夫斯基提供不少有關小提琴獨奏技巧的寶貴意見。 此曲原是題贈的當時俄國最偉大的小提琴家利奧波德&middot;奧阿（Leopold Auer, 1845-1930），不過，當奧阿收到這首小提琴協奏曲的總譜時，卻以技術上演奏不可能為理由拒絕受贈，以致這首傑作被冷落了一段相當長的日子。後來才由在萊比錫音樂院任教的俄籍小提琴家布羅德斯基擔任獨奏，於1881年12月4日由狄希特指揮維也納愛樂管絃樂團首演，但仍舊遭受冷淡與忽視。音樂取自：http://mymedia.yam.com/m/1083042上文取自：維基百科(柴可夫斯基D小調小提琴協奏曲第一樂章)這首協奏曲其實我國中就聽過很多次了，只是在昨天看了交響情人夢，又想起來。從六分二十秒的大合奏，無論旋律、氣勢及合諧度都只能用完美來形容，國中音樂課第一次聽到這首就會哼上口，雖然我是音樂白痴，不過說真的音樂課跟美術課是唯二我一直到現今，沒賭爛過的課。(除了中技鍵盤音樂= =)好懷念啊...呵呵音樂老師曾說：「副歌在何處，是依靠自己決定，當你覺得某段好聽，那就是副歌。」美的評斷，最原本不是就自己呀~
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div><object classid="clsid:d27cdb6e-ae6d-11cf-96b8-444553540000" codebase="http://download.macromedia.com/pub/shockwave/cabs/flash/swflash.cab#version=6,0,40,0" width="450" height="120"><param name="width" value="450" /><param name="height" value="120" /><param name="wmode" value="transparent" /><param name="quality" value="high" /><param name="src" value="http://mymedia.yam.com/*/1083042" /><embed type="application/x-shockwave-flash" width="450" height="120" wmode="transparent" quality="high" src="http://mymedia.yam.com/*/1083042"></embed></object><br /><font size="2"><a href="http://mymedia.yam.com/m/1083042" target="_blank"></a><br /></font><p><font size="2"><strong>D大調小提琴協奏曲</strong>是柴科夫斯基創作的唯一一首小提琴協奏曲，也是他繼《第四號交響曲》和歌劇《尤琴&middot;奧尼金》後的精心鉅作。由於此曲相當優秀、動聽，並廣受世人喜愛，而被後人推崇為堪與貝多芬、孟德爾頌和勃拉姆斯的小提琴協奏曲相互媲美的偉大作品。</font></p> <p><font size="2">1878年柴科夫斯基獲得<span class="new">梅克夫人</span>的資助，前往瑞士日內瓦湖畔的克倫斯小村養病時創作了此曲。俄國名小提琴家<span class="new">約瑟夫&middot;柯泰克</span>路經克倫斯時，也曾為柴可夫斯基提供不少有關小提琴獨奏技巧的寶貴意見。</font></p> <p><font size="2">此曲原是題贈的當時俄國最偉大的小提琴家<span class="new">利奧波德&middot;奧阿</span>（Leopold Auer, 1845-1930），不過，當奧阿收到這首小提琴協奏曲的總譜時，卻以技術上演奏不可能為理由拒絕受贈，以致這首傑作被冷落了一段相當長的日子。後來才由在<span class="new">萊比錫音樂院</span>任教的俄籍小提琴家布羅德斯基擔任獨奏，於1881年12月4日由狄希特指揮維也納愛樂管絃樂團首演，但仍舊遭受冷淡與忽視。</font></p><p><font size="2">音樂取自：<a href="http://mymedia.yam.com/m/1083042" target="_blank">http://mymedia.yam.com/m/1083042</a></font></p><font size="2">上文取自：<a href="http://zh.wikipedia.org/w/index.php?title=%E6%9F%B4%E7%A7%91%E5%A4%AB%E6%96%AF%E5%9F%BAD%E5%A4%A7%E8%B0%83%E5%B0%8F%E6%8F%90%E7%90%B4%E5%8D%8F%E5%A5%8F%E6%9B%B2&amp;variant=zh-tw" target="_blank">維基百科(柴可夫斯基D小調小提琴協奏曲第一樂章)</a><br /><strong><br />這首協奏曲其實我國中就聽過很多次了，只是在昨天看了交響情人夢，又想起來。<br /><br /></strong>從六分二十秒的大合奏，無論旋律、氣勢及合諧度都只能用完美來形容，<br /><br />國中音樂課第一次聽到這首就會哼上口，雖然我是音樂白痴，<br /><br />不過說真的音樂課跟美術課是唯二我一直到現今，沒賭爛過的課。(除了中技鍵盤音樂= =)<br /><br />好懷念啊...呵呵<br /><strong><br />音樂老師曾說：「副歌在何處，是依靠自己決定，當你覺得某段好聽，那就是副歌。」</strong><br /><br />美的評斷，最原本不是就自己呀~<br /></font></div>
		
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/go_togo/archives/5184381.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/go_togo/archives/5184381.html</guid>
	<category>About 音樂</category>
	<pubDate>Sat, 26 Jan 2008 10:58:06 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>