May 16,2007

夜巡者 - 對抗黑暗,但不支持光明


書名:夜巡者 Night Watch
作者:盧基揚年科 Sergey Lukianenko
出版社:圓神
出版日期:2006 年 11 月 24 日



這系列一共有四部曲,夜巡者、日巡者、幽巡者與終巡者
聽說作者已經在動手要寫第五集


夜巡者官網
日巡者官網

會注意到這本書,是去年11月初在金石堂網路書店,訂購SCJP 5.0-猛虎出閘時
當時,首頁正在強力主打這本書的預購
我也到宿舍附近的金石堂去翻過
老實說,我不是那種會在書店待一整天的人
大概是後面行程排滿滿,我沒辦法很悠哉的沉醉在書香中
不然就是我根本對看書沒興趣,XD


當時,是被它的書名以及封面設計所吸引的
至於內容,我也翻了一下下
我買書,都是很衝動的
除了考試用書及工具書外,哈


這陣子因為剛考完SCJP,比較清閒
再加上研究所同學giki也強力推薦這本書
又燃起我當時的好奇心
馬上殺去網拍買二手的,哈


今天把它看完了,並不是一口氣
我發現自己看小說時,最好是靜靜的一個人
在主秘室,很不適合我看小說
因為會有突發的事要反應,以致於我無法安然處於我的幻想世界中
甚至,會惡化成我只是單純在scan文字
最遭的情況,害我愈看愈想睡,XD
有機會,我打算重看一遍


所以,我在這還是看工具書,比較有效率


這本書還不錯看(請原諒我無法寫出一長串的心得感想 >< )
最後一篇「自己人裡的外人」,我覺得比較精采
或許,是因為有了前面的鋪陳,再加上愛恨情仇的明朗化
讓故事涵蓋的範圍更大,兩方的衝突一觸即發


只是待在主秘室,讓我無法一口氣看完,恨啊


光明與黑暗的界定,是由讀者自己來決定
書末,留下不少空間讓我們去思考


雖然這樣的對峙,初聽有點老梗
但整個故事讀起來,卻很新鮮
可能是因為是俄國作家的筆法,或以俄國社會為背景


隔了層「翻譯」,一度讓我很難消化,XD



我想,我還是會去買日巡者來看
對於以另一方黑暗界觀點為主的故事,我還挺好奇的



兩本書的封面都很特別
夜巡者三字,在夜晚會散發著綠色的螢光
日巡者三字,則會隨著你體溫而有所變化



對了,這也有改拍成電影
大陸翻譯為「守夜人」,台灣翻為「決戰夜
也在我電腦等候多時,改天翻來看吧,呵

Posted by glove20 at 樂多Roodo! │11:47 │回應(0)引用(0)
樂多分類:日記/一般 工具:加入樂多書籤編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/3258465