2008年06月13日

台灣人把台灣藏了起來

「台灣人把台灣藏了起來。」~鍾理和

若依「myfone行動創作獎」的徵文主題之一,傳簡訊給總統,鍾理和在「白薯的悲哀」裡這句話,最適合不過了。或許不夠雋永,卻很俐落,它精準地表達出台灣歷史的苦難,並延伸到現今的處境,可作為政治人物的借鏡和省思。

鍾理和嘆道,戰後,在北平,台灣人用保護色隱藏身分,避開被中國人視為日本人的羞辱,台灣人的身分變成說不出口的禁忌,和蔡振南「母親的名叫台灣」的歌詞意涵異曲同工。

帶著這分遺憾,鍾理和在喊出「我不是愛國主義者,但是原鄉人的血,必須流返原鄉,才會停止沸騰!」這句話後,移動原鄉的軸心,回到美濃,病死於家鄉。

台灣人的身分、認同問題,糾結難解。一時不能解決,卻不能一世迴避。這是領導人必須面對的課題。

<人間副刊.myfone句典.讓愛情加溫,給政治評評理.政治學>(20080613)
   


Posted by giffword at 樂多Roodo! │08:04 │回應(3)引用(0)
樂多分類:閱讀 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/6170561
回應文章
 呵,今天早上就開始想破頭:兩岸互設辦事處,在台灣的土地發台胞證給台灣人算是怎麼回事?
 我們也準備在中國土地發中胞證給中國人嗎?
Posted by 漂浪 at 2008年06月13日 16:12
看到你這篇,想說要來重看一下白薯的悲哀,
隨便估狗一下,
卻看到這個,
http://big5.chinataiwan.org/twrwk/twdq/rw/zj/200708/t20070828_445484.htm
"中國臺灣網",很幹的是,資料來源是台灣文學資料庫(沒連結就算了,裡頭的資料也都是這麼直接霸道地侵佔...)。

而鍾理和寫的是在北平的回憶,那在異地找不到自己的流離思索。而現在的台灣,在自己的土地上,台灣人一樣把自己藏起來,那不是更可悲嗎?
Posted by Bichhin at 2008年06月14日 19:47
漂浪:我記得張炎憲講過,因為台胞證,他不願去中國。
我的理由一樣,等能用護照入境再說吧。

Bichhin:
限於字數,我拿掉了一段,現在還原如下:

鍾理和雖曾吶喊「我不是愛國主義者,但是原鄉人的血,必須流返原鄉,才會停止沸騰!」然而鍾理和終究回到美濃,咯血死在自己家鄉。多年以後,中共領導人胡錦濤公開朗誦這一句,但已去背景化了,不問鍾理和在白薯篇的哀嘆,而「台灣人把台灣藏了起來」的潛在意義,也被略而不論了。
台灣已不是禁忌名詞,但對部分人來說,仍然是說不出口的忌諱,像蔡振南「母親的名叫台灣」的歌名所控訴的那些人,不敢大聲喊出「台灣」兩個字,必須依附隱藏在中華、中國的頭銜之下。
Posted by giff at 2008年06月17日 10:15