August 19,2008

早安,您好。

我反反覆覆去找一些最熟悉的狀態,瞭解這樣的不確定性,那最終是指向自我得不安與矛盾。

 

反反覆覆去構思一個母題(關於創作)卻因為氣力的不足只得暫歇,而我畢竟不需要長足的時間休息,也不再對於完美的種種預設有所追尋,彷彿就是在剎那間我會見到激情,因為愛卻不是佔有。

 


似是沒有辦法面紅耳赤去閱讀稚氣或是純情的種種,也因為這般,之間有了些失焦。後來,我漸漸忘卻存在之間的相似性也不再長篇大論,現實果真是頹敗的嗎?我們在酒在樂聲裡發洩但卻不找終點。說是渾沌卻有著清晰的答案,因為迷戀文字與精神層次的遊戲(或說是戲謔的嚴肅預言),在成人世界裡可以稱作是愛的,是把戲或是規則,但在稚氣的想妄裡,卻是關於純情的種種,終將消逝。

 

敏於對話的是不是雙魚座的個性?或是善感可以與「碎嘴、反思、無依」貼合在一起,成為雙魚男孩的表徵。

 

陳冠中他用「事後」(afterwards)作為年輕生活裡的魯莽,但卻收穫豐厚的隱喻詞彙。他又說明「同路」那同路的狂喜底下的悲哀,也明瞭一山還有一山高。

 

而我漸漸以為(自私地)(....) 如果不是錯雜了認同、想像與期待,或許就不會自然地發生,特別是在年輕窮酸之時。或許也因為相似的種種預示,漸漸體悟疏離之必要。

 

親愛的,在離開酒館前我們一起買了本旅遊指南,主題關於英國。我們深信換個環境不再讓姿勢蜷縮。可是我們誰都沒有勇氣走到那個階段,靜候機遇(blind chance)?

 

朱天文:可嘆我只是怔立,兀自為一場不明不白的交錯懊悔不已。甚且從此我們就互相定了調似的,他恆常的飄逸,我呢,恆常的笨重。

 

而這遊戲設計的種種關卡,也僅突顯玩家的過氣及老實。甚少有人明白,天明之際陰雨時,陌生又熱切的對話是必要之惡。

 

或許我該相信差異的重要。如他說,種種對於相似的分析與理解,抵不過outlier,便是差異。親愛的,早安,您好。

 

 

 


Posted by get_alien at 樂多Roodo! │23:46 │回應(0)引用(0)Platonic Love
樂多分類:日記/一般 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/6855205