<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>&lt;font size=&quot;5&quot;&gt;幽意在青冥&lt;/font&gt;-★藏書票</title>
<link>http://blog.roodo.com/gestumei/archives/cat_417905.html</link>
<description>
　　一向年光有限身
　　　　等閒離別易消魂</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/gestumei/archives/cat_417905.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>兒童文學</title>
	<description><![CDATA[
			　　這是很久以前的兒童文學報告，整理資料夾時偶然翻出，感觸實在很深，所以重貼出來。
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<p>　　這是很久以前的兒童文學報告，整理資料夾時偶然翻出，感觸實在很深，所以重貼出來。</p>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/gestumei/archives/5701537.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/gestumei/archives/5701537.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/gestumei/archives/5701537.html</guid>
	<category>★藏書票</category>
	<pubDate>Fri, 14 Mar 2008 21:02:55 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>藏書票NO.3 《魍魎之匣》</title>
	<description><![CDATA[
			《魍魎之匣》作者：京極夏彥 譯者：林哲逸出版社：獨步文化 出版日期：2007年08月17日類別：怪奇推理小說&nbsp;儘管正在工作忙碌期，天天加班，我還是硬騰出時間看完。原本打算分一兩個星期慢慢看，可是在翻開看了開頭一百多頁（一百多頁還是開頭？）後，心中只有一個念頭──完蛋了！預計的兩星期變成短短四天，故事吸引人也是主因，另個很大原因是書中支線太多，時間點太多，逼到我只能擠出所有空餘時間快速啃完它，拖太久前面細節可能會忘光。這也讓我了解，京極堂系列一定要挑假日閱讀（汗）。總之老話一句，棕色字是宣傳文案，下面才是有捏沒捏都一樣的讀後感XD
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><img style="width: 230px; height: 172px" class="pict" src="http://blog.roodo.com/gestumei/0f9d2e7d.jpeg" border="0" alt="" hspace="5" width="230" height="172" align="left" /></div><p>《魍魎之匣》<br />作者：京極夏彥 <br />譯者：林哲逸<br />出版社：獨步文化 <br />出版日期：2007年08月17日<br />類別：<strong><font color="#ff6600">怪奇推理小說</font></strong></p><p>&nbsp;</p><p>儘管正在工作忙碌期，天天加班，我還是硬騰出時間看完。<br />原本打算分一兩個星期慢慢看，可是在翻開看了開頭一百多頁（一百多頁還是開頭？）後，心中只有一個念頭──完蛋了！<br />預計的兩星期變成短短四天，故事吸引人也是主因，另個很大原因是書中支線太多，時間點太多，逼到我只能擠出所有空餘時間快速啃完它，拖太久前面細節可能會忘光。這也讓我了解，京極堂系列一定要挑假日閱讀（汗）。</p><p>總之老話一句，棕色字是宣傳文案，下面才是有捏沒捏都一樣的讀後感XD</p>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/gestumei/archives/4137091.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/gestumei/archives/4137091.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/gestumei/archives/4137091.html</guid>
	<category>★藏書票</category>
	<pubDate>Fri, 14 Sep 2007 13:31:26 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>藏書票NO.2 《姑獲鳥之夏》</title>
	<description><![CDATA[
			《姑獲鳥之夏》作者：京極夏彥 譯者：林哲逸出版社：獨步文化 出版日期：2007年05月27日類別：怪奇推理小說京極堂系列第一本，也是京極夏彥出道作品，奠定日後囉唆風格。我要推薦還得挑人，不是每個人都能忍受這種扯東扯西離題離很大的寫法&hellip;&hellip;orz但這系列的確是經典，這是無庸置疑，看完能夠體會讀步總編輯對版權如此執著，快可以跟姑獲鳥媲美的怨念哪。以下有點捏他，但不會把詭計跟結局部分講出來，若沒問題，請往下看吧。（或著看棕色字就好，那個是宣傳文案啦XD）
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><img style="width: 160px; height: 225px" class="pict" src="http://blog.roodo.com/gestumei/5cbabb1d.jpeg" border="0" alt="" hspace="5" width="160" height="225" align="left" /></div><p>《姑獲鳥之夏》<br />作者：京極夏彥 <br />譯者：林哲逸<br />出版社：獨步文化 <br />出版日期：2007年05月27日<br />類別：<strong><font color="#ff6600">怪奇</font><font color="#ff6600">推理小說</font></strong></p><p>京極堂系列第一本，也是京極夏彥出道作品，奠定日後囉唆風格。我要推薦還得挑人，不是每個人都能忍受這種扯東扯西離題離很大的寫法&hellip;&hellip;orz<br />但這系列的確是經典，這是無庸置疑，看完能夠體會讀步總編輯對版權<a href="http://blog.roodo.com/book100/archives/3422119.html">如此執著</a>，快可以跟姑獲鳥媲美的怨念哪。<br />以下有點捏他，但不會把詭計跟結局部分講出來，若沒問題，請往下看吧。（或著看棕色字就好，那個是宣傳文案啦XD）</p>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/gestumei/archives/4128005.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/gestumei/archives/4128005.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/gestumei/archives/4128005.html</guid>
	<category>★藏書票</category>
	<pubDate>Mon, 10 Sep 2007 15:24:12 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>藏書票NO.1 《死了七次的男人》</title>
	<description><![CDATA[
			《死了七次的男人》作者：西澤保彥 譯者：凌虛出版社：尖端 出版日期：2007年05月11日 類別：ＳＦ推理小說&nbsp;不得不說聲，這本實在太讚了！以下捏他盡量沒有ＸＤ　
		]]>
	</description>
	<content:encoded><![CDATA[
			<div class="pict"><img style="width: 160px; height: 224px" class="pict" src="http://blog.roodo.com/gestumei/01710de9_s.jpg" border="0" alt="" hspace="5" width="160" height="224" align="left" /></div><p>《死了七次的男人》<br />作者：西澤保彥 <br />譯者：凌虛<br />出版社：尖端 <br />出版日期：2007年05月11日 <br /><font color="#008000"><font color="#ff6600"><strong>類別：ＳＦ推理小說</strong></font><br /></font></p><p>&nbsp;</p><p>不得不說聲，這本實在太讚了！<br />以下捏他盡量沒有ＸＤ　</p>
		<a class="acontinues" href="http://blog.roodo.com/gestumei/archives/4038491.html">(繼續閱讀...)</a>
		]]>
	</content:encoded>
	<link>http://blog.roodo.com/gestumei/archives/4038491.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/gestumei/archives/4038491.html</guid>
	<category>★藏書票</category>
	<pubDate>Tue, 28 Aug 2007 23:23:08 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>