April 18,2008
甚麼是宅?
[前言]這個 "宅" 這個字說不定來個 "偽 2.0"
(Web 2.0) 的定義中, 是個 "folksnonomy",
也就是說是個字說不定是個 "一字各表" 的
"眾論", 因此, 在這邊我覺得我自己下自己的
定義也沒甚麼不妥, 雖然也沒甚麼意義.
(Web 2.0) 的定義中, 是個 "folksnonomy",
也就是說是個字說不定是個 "一字各表" 的
"眾論", 因此, 在這邊我覺得我自己下自己的
定義也沒甚麼不妥, 雖然也沒甚麼意義.
宅度計就記錄是 3/18 開始的, 現在也有一個月了,
而當時說要寫篇文章來說說 "宅" 到底是甚麼, 只是
想到一堆程式與工作還沒寫, 那有時間寫文章~~~
但或許是當想說的太多的時候, 累積太多到連自
己有說不出的 "鬱悶" 的時候, 好像寫程式也不順利了,
所以此時該好好的把這些壓力釋放出來, 所以若不去
寫些文章的話, 反倒是程式寫不出來了.
而這個月來, 看大家對 "宅度計" 的看法, 許多
人都知道這個宅不是指 "待在家", 而是對這些東西
的專注度, 甚至可以說這個宅度真的夠的話, 還可以
說是 "專家" 了.
當然, 會用 "宅" 與 "otaku" 的心情與想法是很
複雜的, 因為若是用 "otaku", 早期的動漫迷一定是
不陌生的, 甚至是沒有人在去翻譯的, 頂多只會用
"歐達古" 來音譯, 記得我朋友開漫畫店就是這個字,
而也有一本雜誌也是用這名字.
雖然 "otaku" 在狹義的定義中, 指的是對動漫
的投入與認知道一定程度, 若是以 "電視冠軍" 的
"漫畫王" 的觀點, 那些題目十之八九都不是問題,
當然這個狹義定義往往是在 ACG 的範圍.
當然這個 otaku 在非動漫界, 或者是說在日本,
在台灣, 對這樣的現像都有不同的 "評價", 畢竟單
單所謂這種 ACG "次文化", 或者是所謂的 "狂熱",
若是不去管其 "程度" 與 "內容" 的話, 這字真的
可以有很多種想像與評價.
在台灣, "宅" 這個字在社會的定義可能已經
跳脫 10 年前在 ACG 人士的觀點, 甚至也沒必要
去溯本逐源的去強調所謂 "正統日本定義", 甚至
在台灣往往更兩極的就是去討論 "污名化" 的這個
問題.
只是我在這邊用這個字, 很明鮮的是去反對所
謂對 "宅" 這個字的 "污名化", 只是我也很懶得
去 "正名", 畢竟 "名詞" 是用來溝通的, 而不是
用來產生 "誤解" 的, 不然就過於教條了.
但我樂於見到的是人對事物的熱愛, 這也是往
往在 "正名" 或 "污名" 的共通點, 為於一些事有
自己的看法與熱衷, 而是否是好壞, 往往可以去甩
開社會的觀點去建立自己的想法.
所以說, 這個 "宅" 這個字說不定來個
"偽 2.0" (Web 2.0) 的定義中, 是個 "folksnonomy",
也就是說是個字說不定是個 "一字各表" 的 "眾論",
因此, 在這邊我覺得我自己下自己的定義也沒甚麼
不妥, 雖然也沒甚麼意義.
即使社會是用 "正面" 或者是 "負面" 來看這
個 "宅", 只是我已經比較的廣義去看這個字, 認為
只要是有 "Passion" (熱忱), 就可以是 "Otaku",
甚至是 "Otaking", 畢竟宅不宅不是在別人, 而是
在於自己.
而為甚麼要做這個系統, 或者是怎使用或者是
未來, 已經不是這個部落格該說的事, 因為我已經
把 "來看部觀門" 改名為 "來看關鍵字", 做為
"宅度計" 的 "官方個人部落格" 了.
[TAG]部落格, 宅度計, 關鍵字,
[連結]
1. Jeff-tour 部落格 絕對宅度:129%
http://jeff-tour.blogspot.com/2008/04/jeff-tour-129.html
2. otaku (wiki)
http://en.wikipedia.org/wiki/Otaku
3. 御宅族 (wiki)
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%BE%A1%E5%AE%85%E6%97%8F
4. folksnonomy 有人翻成 "分眾分類法"
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%BE%A1%E5%AE%85%E6%97%8F
5. 來看關鍵字(部觀門)
http://lookdoor.blogspot.com/
而當時說要寫篇文章來說說 "宅" 到底是甚麼, 只是
想到一堆程式與工作還沒寫, 那有時間寫文章~~~
但或許是當想說的太多的時候, 累積太多到連自
己有說不出的 "鬱悶" 的時候, 好像寫程式也不順利了,
所以此時該好好的把這些壓力釋放出來, 所以若不去
寫些文章的話, 反倒是程式寫不出來了.
而這個月來, 看大家對 "宅度計" 的看法, 許多
人都知道這個宅不是指 "待在家", 而是對這些東西
的專注度, 甚至可以說這個宅度真的夠的話, 還可以
說是 "專家" 了.
當然, 會用 "宅" 與 "otaku" 的心情與想法是很
複雜的, 因為若是用 "otaku", 早期的動漫迷一定是
不陌生的, 甚至是沒有人在去翻譯的, 頂多只會用
"歐達古" 來音譯, 記得我朋友開漫畫店就是這個字,
而也有一本雜誌也是用這名字.
雖然 "otaku" 在狹義的定義中, 指的是對動漫
的投入與認知道一定程度, 若是以 "電視冠軍" 的
"漫畫王" 的觀點, 那些題目十之八九都不是問題,
當然這個狹義定義往往是在 ACG 的範圍.
當然這個 otaku 在非動漫界, 或者是說在日本,
在台灣, 對這樣的現像都有不同的 "評價", 畢竟單
單所謂這種 ACG "次文化", 或者是所謂的 "狂熱",
若是不去管其 "程度" 與 "內容" 的話, 這字真的
可以有很多種想像與評價.
在台灣, "宅" 這個字在社會的定義可能已經
跳脫 10 年前在 ACG 人士的觀點, 甚至也沒必要
去溯本逐源的去強調所謂 "正統日本定義", 甚至
在台灣往往更兩極的就是去討論 "污名化" 的這個
問題.
只是我在這邊用這個字, 很明鮮的是去反對所
謂對 "宅" 這個字的 "污名化", 只是我也很懶得
去 "正名", 畢竟 "名詞" 是用來溝通的, 而不是
用來產生 "誤解" 的, 不然就過於教條了.
但我樂於見到的是人對事物的熱愛, 這也是往
往在 "正名" 或 "污名" 的共通點, 為於一些事有
自己的看法與熱衷, 而是否是好壞, 往往可以去甩
開社會的觀點去建立自己的想法.
所以說, 這個 "宅" 這個字說不定來個
"偽 2.0" (Web 2.0) 的定義中, 是個 "folksnonomy",
也就是說是個字說不定是個 "一字各表" 的 "眾論",
因此, 在這邊我覺得我自己下自己的定義也沒甚麼
不妥, 雖然也沒甚麼意義.
即使社會是用 "正面" 或者是 "負面" 來看這
個 "宅", 只是我已經比較的廣義去看這個字, 認為
只要是有 "Passion" (熱忱), 就可以是 "Otaku",
甚至是 "Otaking", 畢竟宅不宅不是在別人, 而是
在於自己.
而為甚麼要做這個系統, 或者是怎使用或者是
未來, 已經不是這個部落格該說的事, 因為我已經
把 "來看部觀門" 改名為 "來看關鍵字", 做為
"宅度計" 的 "官方個人部落格" 了.
[TAG]部落格, 宅度計, 關鍵字,
[連結]
1. Jeff-tour 部落格 絕對宅度:129%
http://jeff-tour.blogspot.com/2008/04/jeff-tour-129.html
2. otaku (wiki)
http://en.wikipedia.org/wiki/Otaku
3. 御宅族 (wiki)
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%BE%A1%E5%AE%85%E6%97%8F
4. folksnonomy 有人翻成 "分眾分類法"
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%BE%A1%E5%AE%85%E6%97%8F
5. 來看關鍵字(部觀門)
http://lookdoor.blogspot.com/
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/5877577
回應文章 
兩個維基連結的連結網址和顯示網址都弄成一樣的了
而且連結的網址是錯誤的 XD
而且連結的網址是錯誤的 XD
Posted by 風痕影
at May 24,2008 15:47