tui and books分類文章 顯示方式:簡文 | 列表

March 15,2009

真實的荒謬

glory day.jpg

第一次看所謂「大陸新生代作家」的作品,卻一點兒也沒有「原本預想可能會有的」隔閡。

或許,正因為是新生代(80年代生的小朋友作家),在大眾文化鋪天蓋地的沖刷下,本來隔閡也不大(裡面還引用一些台灣流行歌曲的歌詞呢)。


這麼說吧,想要看KUSO搞笑,以及無厘頭對話的讀者,書裡面確實有很多笑料,很難不被逗得東倒西歪。

...繼續閱讀

Posted by gc_tui at 樂多Roodo!16:30回應(2)引用(0)

March 11,2009

Dedication

看到這篇文章,找回了那麼一丁點熱血的感覺。
不景氣是事實,讓高安打率更加可貴。

尤其是看到他們形容自己時用的字,a "dedicated" publisher。

雖說出版的工作或許可以天馬行空,賦予每本書自己的生命,但許多年下來,要不重複自己做過的事情,不受經驗法則的框架束縛,其實並不容易。

在某些事情(尤其是低潮)一再重複的時候,dedication是種美德。


Posted by gc_tui at 樂多Roodo!0:45回應(0)引用(0)

March 8,2009

0307敦南子夜

image 041_R.jpg逛書店有趣,有時是因為聽到別人的對話。
今晚忍不住要偷聽,因為是兩個大概二十出頭的男生在交談。

一個手上已經抱了一堆書;另一個只握著杯冰咖啡。
冰咖啡男不斷推薦他覺得很棒的書給買書男。
我不由抬頭偷瞄這兩人,因為他們開口閉口都是小說,而且是比較偏文學的喔,不是犯罪推理神秘歷史等等男生愛看的類型小說。
而且,這兩人完全沒有「文青」貌,不是白面書生也沒有黑粗框眼鏡,反而很有點西門町的風格。

我接著「非常專業」地偷瞄買書男手上的那一落,嘿,大多是小說,這已經夠令我心頭暖洋洋啦;冰咖啡男的「說書」,更是充滿感情到連我都想買他推薦的書(可惜我已經有了)

在「不景氣」三字撒下的陰霾中,在這個微涼有雨的子夜,我在明亮的書店裡,微笑。
...繼續閱讀

Posted by gc_tui at 樂多Roodo!2:19回應(3)引用(0)

February 15,2009

TIBE 2009: 我不是說過我不買書的嗎?

2月7日下午,開完最後一個會,疲憊的我原本已經不想在會場流連(今年的會議說也奇怪的暴多),所以拖著腳步離開會場,吃了自己也記不得內容是啥的一餐飯。

但說也奇怪,心上總掛著什麼放不下。我就這樣離開會場了嗎?雖說書展這幾天略略掃過幾家公司的攤位,但我沒有確實地「走進」一個攤位細細觀察。

今年不景氣,如果不趁台北書展時支持一下出版業,又該等到何時?
蟄伏在我心底的「衝動型購物」因子就這樣跑出來了。

...繼續閱讀

Posted by gc_tui at 樂多Roodo!22:08回應(7)引用(0)

December 5,2008

寫在第九次之後

Misc 038_R.jpg其實早就想寫了。因為今年的,對我來說,第九次的法蘭克福書展,出現了極為不同的意義。

但是,或許此刻回憶這個書展,最能映照出世事多變的道理。

因為書展開始之前不多久,雷X兄弟掀起全球風暴,我們在會場碰面時,還有些英美同業說,出版業應該不會是首當其衝受影響的行業。言猶在耳,有些同業竟然已經丟了飯碗。

我們或許再也不會在法蘭克福書展相見。

...繼續閱讀

Posted by gc_tui at 樂多Roodo!2:21回應(3)引用(0)

November 9,2008

不渲染血腥的驚悚

small.jpg
有些驚悚片之所以驚悚,並不是因為場面血腥暴力、主角扮相恐怖之類,而是導演編劇製造的「驚悚感」。觀眾在片子設定的情境中,很自然地會生出身陷險地之感。

如果把本書拍成電影,大概就是這樣的驚悚片(應該滿適合拍成電影的)。尤其當讀者終於明白,驚悚的源頭,竟是黑暗的人性......

很難相信這是作者的第一本長篇小說,因為他說故事的能力很不錯。
加上節奏算是緊湊,所以這本書只花了我大約一天的時間看完......

可以很明顯感受到編輯的用心,從裡到外。
別冊更能為讀者提供很好的背景資料,又沒有爆雷之虞,是在細微處的體貼。

(Cover design: BERT design)
...繼續閱讀

Posted by gc_tui at 樂多Roodo!23:49回應(0)引用(0)

November 2,2008

【回首】0915-0030: Into the Wild

into_the_wild_movie_poster.jpg
因為準備那「一百五十字」,整理資料時偶然看到貼在前一個blog的文章。想到那時的自己。

固執是個要命的缺點;但在某些時候,固執是個有趣的磁鐵,吸來更多固執的人到我身邊。

所以就把這篇文章搬過來吧,當作「也算是留個紀錄」的又一章,重新看見自己的──可能是執著,也可能是莽撞,但無論如何,那是我們用心用力一起踏下的第一步。

同時也不免要怨嘆一下:到底這部片子何時能合法地進台灣呢?

...繼續閱讀

Posted by gc_tui at 樂多Roodo!18:05回應(3)引用(0)

October 24,2008

千萬莫低估書的力量

image 021.jpg
晚餐點完菜、等上菜的時候,我看到International Herald Tribune上的這篇文章

其實我還沒看這套漫畫,雖然有些好奇。但是愈多人談得熱熱烈烈的,我就愈會先本能避開(奇怪的個性)。

但是看了文章,卻莫名的有種感動。
書的力量,往往在你最意想不到的時候超乎你的想像。
最後一段說,這套漫畫居然今年已經出了法文版。
對葡萄酒最是自豪的法國人,不但居然接受了翻譯作品,還接受日本人來詮釋這個古老傳統,啊,真想說,最能打動人心、最能跨越藩籬的,還是人性裡面的特質啊。

(p.s.: 「千萬莫低估書的力量」,引用李永平老師翻譯《布魯克林的納善先生》中第二十九章最後一行,第三三七頁)

Posted by gc_tui at 樂多Roodo!1:21回應(4)引用(0)

October 14,2008

寫在第九次之前

Looking out the window at Rights Director's Meeting.jpg
天還沒亮,眼皮也還沒真的張開。但不久後,就要動身前往機場。

數不清這是第幾次半夜撐著幾乎沒睡的身體,拿起匆匆裝好的行李,明知很多東西都沒準備好,卻又不得不跨出家門。

數得出的是,這是我第九次前往法蘭克福。

雖然如此,行前永遠覺得還有沒看完的書單、沒查完的資料、沒放進行李箱的東西......我似乎永遠在和時間辛苦地賽跑。

第九次或許代表熟悉。你常見的同業們,也會在同樣位置的攤位等著你。但法蘭克福就是這樣,或者說,書展就是這樣。即使連攤位都長得一模一樣,你仍然不會知道等在那裡迎接你的人事物是什麼。

I am getting ready for surprises...






Posted by gc_tui at 樂多Roodo!3:58回應(3)引用(0)

September 15,2008

開往下一站的火車

BEA 2007 105.jpg開往下一站的火車,終於,在9月12日正式上路。

每每,望著我沒有合作過卻被我說動的譯者交來的稿子,就有一種「我想親手編」的衝動。算是對對方的心意、算是對自己的交代。的確,非常龜毛。

之前這樣的龜毛,每每害慘了自己。當然編書的甜美與椎心都不用我贅述,我只能說,我深深知道自己是如何重複著這樣自虐的狂喜。而我又何其幸運,和每位精采的譯者都因此有了超乎我想像的互動。

因此,我難以放手。似乎放開了,就累積了一種虧欠,即使這種虧欠只活在我的心裡。

...繼續閱讀

Posted by gc_tui at 樂多Roodo!1:06回應(2)引用(0)
 [第一頁]  [1]  [2]  [3]  [4]  [5]  [最終頁]