May 28,2009

自煮蛤蜊第二日

1. 從日本回來,公司為了不連累同仁,在我們出差期間,就囑我們「在家休息兩天,別急著進辦公室」,這不就是自主隔離嘛,有話直說多好咧?幹麼拐彎抹角?(還有,疾管局規定的自主隔離,可是七天喔)

2. 看到新聞說教育部統一要把蛤蜊的「蜊」發音成ㄌㄧˊ,覺得十分之不順口,就拿來當今日之題目好了。

3. 家中上班清閒嗎?可以開小差嗎?錯。
email大軍瘋狂湧進。奇怪我就算有八隻手(章魚?)也擋不住它的攻勢。整個下午簡直無法離開電腦與座位,直到天黑腹餓居然還有電話進來。哇咧。



Posted by gc_tui at 樂多Roodo! │03:32 │回應(4)引用(0)tui's scribble
樂多分類:日記/一般 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/9085151
回應文章

這讓我想到,最近聽到的一首歌,真的把「邂逅」唱成正確發音的「ㄒㄧㄝˋ ㄏㄡˋ」。

當下有一種說不出的好玩。

(妳看,我知道要謹慎留言,不然會被砍文)
Posted by 渣 at May 28,2009 08:24

咦,奇怪,誰會砍你文啊?(搔頭)
Posted by tui at May 28,2009 16:29

小時候參加過字音字型比賽,做了很多練習,到現在印象還很深刻的有幾個,
烘焙=烘輩,大家都唸烘陪,唸對反而很奇怪啊,
胴體=洞體,這個比較可以聯想就是了(羞)

我在tui這裡亂說什麼啊我(呼自己巴掌)
Posted by 小鳥茵 at June 9,2009 02:30

小鳥茵妳果然走到哪裡風格始終如一耶.....別再羞了XD
Posted by tui at June 12,2009 02:32