July 27,2008

The Red Notebook: 奧斯特版的「偶然與巧合」

image 031.jpg
以這本書之輕薄短小(103頁),且內容極鬆散(反正作家隨筆不就是這麼回事嘛),我暗想,這本書可能不會有太多人注意吧。

2007年6月14日,我決定把它從書店帶回家。但是居然在帶回家之後的一年多,才打開來看。而看了之後,不得不說,這本書可謂奧斯特信手拈來的「偶然與巧合」集。


對於這位讀者「要嘛就喜歡得要命,要嘛就非常不喜歡」的作家,我認識他算晚了吧,四年前。

那時看《孤獨及其所創造的》(The Invention of Solitude),不過只看了一半就擱下。
直到2005年與《布魯克林的納善先生》(The Brooklyn Follies) 相遇,才算是真的拿了鑰匙,開啟通往他腦中世界的門。之後陸陸續續看他的作品,總覺得其中有相通之處,後來慢慢發現,對了,就是每本作品中,都有難以解釋的各種人生巧遇(例如《月宮》中脾氣古怪的老富翁是真有其人。)

The Red Notebook則是奧斯特的生活隨筆,或者不如說是人生追記。有他自己在不同階段所遭遇的巧合,也有他聽來的故事、家人的故事、朋友的故事......

人生充滿了太多的可能性,只能說,Truth is stranger than fiction。

例如,他的小姨子,多年前(那時奧斯特根本還不認識現任妻子)曾經住在台北一段時間,一邊學中文一邊打工教英文謀生。之後在台北遇上也來學中文的美國人,兩人攀談起來,各自聊起在美國的家人,才赫然發現,兩人的姐姐,竟同住在紐約上西區,而且,居然住在同一棟公寓裡,但這兩位鄰居卻互不相識。等到兩年後,這兩人終於認識了,卻早已各自搬離那棟公寓。

例如,他十四歲那年參加夏令營。一個下午,大夥兒在輔導員帶領之下去森林健行,沒想到路上碰到前所未見的大雷雨(後來才知道那是那年夏天最猛也最危險的一場雷雨)。在完全沒有雨具也沒有準備的情況下,輔導員只得帶領大家匍匐爬過一段鐵絲網區,才能到達較安全的區域暫避。就在大家一個挨一個地匍匐前進時,一道閃電落下,擊中在奧斯特前方的那個男孩。男孩就這樣動也不動。
如果差個0.2秒,閃電擊中的就是奧斯特了。

又如,他八歲那年,酷愛棒球的他終於來到球場,看心儀的球隊打球。更令他不敢相信的是,賽後離場時,他正巧碰見仰慕已久魂牽夢縈的超級偶像球員。小奧斯特鼓足了勇氣走上前去,囁嚅地問球員可不可以幫他簽名。球員爽快地答應了,問他要筆。小奧斯特哪想得到身邊要帶筆,問一旁所有的家人、大人,但沒有一個人帶筆!球員手一攤:「哇,那就抱歉了。」轉身離去。

可憐的小奧斯特就這樣一路哭回家,也從此養成隨時帶著筆的習慣。
他寫道:
「只要口袋裡有枝筆,說不定哪天你就會有開始用筆的衝動。
   我想對我的孩子說,我就是這麼成為作家的。」

奧斯特成為作家的原因,竟然是為了一個原本可以要到的偶像簽名。呵呵呵,實在是令我料想不到的奇遇啊。


Posted by gc_tui at 樂多Roodo! │22:17 │回應(3)引用(0)tui and books
樂多分類:閱讀 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/6605231
回應文章

看到這一篇,馬上跳進書房看我有沒有這一本,果然有的。我最近腦力衰退得可怕,過往讀書記憶幾乎成零。
好的小說家寫的散文都很有韻味,奧斯特是這樣,張愛玲也是。
Posted by 栗鯊 at July 28,2008 21:12

栗鯊,妳這個奧斯特迷一定看過這本的!(我寫這篇時確實有幾秒鐘想過,妳會不會看到這篇啊,嘿嘿嘿)
Posted by tui at July 28,2008 21:24

這本我也覺得頂可愛的
可以看到奧斯特本人原來也像他的書一樣發生各種奇遇與巧合
到底是
art imitatse life還是life imitates art呢
Posted by ari at September 14,2008 08:17