失眠的夜忽地惶然,不知為何開始翻找舊日的軌跡。
日記也好,網上的片段文字也好。
於是在google上左轉右繞,居然發現舊鳥巢中的文字。
它代表一段我無法放下的感情。
此刻回首,感觸萬千。
就讓舊日的文字自己說話吧。
《開卷周報》---書寫全民與全民書寫
何致和(作家)
布魯克林的納善先生 The Brooklyn Follies
作者 | 保羅.奧斯特 〈Paul Auster〉
譯者 | 李永平
出版 | 天下遠見
當大部分作家都刻意營造一種姿態,設法以「藝術性」與所謂素人書寫者做區隔時,保羅.奧斯
特這次卻大反其道,用不帶裝點的樸實筆法,以布魯克林的市井小民為主角人物,寫下了一本老嫗
能解的小說。
沒有複雜的象徵或指涉,沒有隱藏的劇情,更不需讀者前後翻動自行拼湊線索。即使是因情節
張力所不可或缺的謎團和懸疑,也迅速在相隔幾頁或幾章之後浮現解答。《布魯克林的納善先生》
之平易近人,使其得以在國外同時以有聲書的形式發行上市,貼合西方自亞里斯多德以降「我手寫
我口」的修辭傳承。若我們把裡面如跑馬燈般一個個令人目不暇給的情節一一拆開,便會發現這些
其實全都是「餐桌故事」,既淺俗又凡庸,極可能也出現在你我茶餘飯後的閒磕牙中。嚴格說來,
這樣的故事很難寫得精彩,奧斯特卻把這些街談巷語寫得好看又好聽,展現出收放自如的高超敘事
技巧。
然而,慣於嚐新求變的奧斯特這次的企圖心僅止於此?只想證明他的書寫功夫已爐火純青,如
煉金術士具有點石成金的神奇魔力?恐非如此。讀者只要稍加注意,便會發現這部小說裡的主人翁
都是小人物,全是「一群亂七八糟、飄泊無依、惶惶不可終日的靈魂」。儘管文學史上「英雄」的
意義已經過多次消解,但這些在過去只能位居小說邊緣,如今卻被奧斯特請上來站在舞台中央的角
色,竟與傳統或現代所定義的「英雄」截然不同。他們隨波逐流,無力也無意抵抗命運,一點也沒
有擔任小說主角多少需具備的「英雄意識」。但是,明眼的讀者不難發現,這些與英雄完全扯不上
邊的人物,不正是現實生活中的多數?不正是你我的寫照?
這正是奧斯特此部作品的真正意圖。過去他曾主導「全民寫作計畫」,將讀者大眾書寫的小故
事結集成《我曾以為父親是上帝》一書。如今他親自示範,證明即使是平凡的家族故事,道聽塗說
的軼事趣聞,串接起來也能成為一部精彩絕倫的傑作。他以全民為書寫對象,並以此鼓勵全民放膽
書寫,希望人人都能像故事中蒐集人類愚行的納善先生一樣,探索自己的生活和經驗,挖掘屬於自
己的故事。
小說創作並非作家的專利,而夠資格成為小說題材內容的,也絕不是那些天緣奇遇。奧斯特透
過書中人物說道:「當一個人有幸生活在一個故事裡,生活在想像的世界裡,現實世界的傷痛就會
消失。」擁有故事是幸福的,對保羅.奧斯特而言,書寫全民和全民書寫,或許比個人的一次風格
與形式的再創新還更具意義。
