每個設計背後都有故事吧,如果我們都有個storyteller的話。
但此刻我想到去年看過的一句話,大意是說,看到一幅畫的樣子,應該就已經知道畫家的想法。如果還要請畫家用文字來說明,就是多餘.......
還是說,因為我已經把這一路的心情留過紀錄,所以此刻無聲勝有聲?
我知道終究要交出大家想看、符合期待的文字;也終究我會寫下沉澱後的心情。不過此刻,當我發現邊看電視邊上網還真不容易專心時,還是先別寫吧。
--- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- --- ---
看完電視後,還是寫了。
「怎麼這樣烏漆抹黑的封面」,大概是大家的第一反應吧?
或是──
奧斯特雖年已六旬,仍是型男作家,這樣帥的照片藏在書衣後面,不是太可惜了嗎?
想,用單純沉靜的背景,襯托出全書的重心,也是奧斯特的最愛──他的打字機。
打字機是奧斯特生命中最重要的物件之一。
直到今天,他的作品仍是打字機一字字敲出來的結晶,再由他人打成電子檔。
透過打字機誕生的文字,在紙上有獨一無二的凹凸軌跡,電子檔與印表機無法取代。
書衣上的中英文字,為此用燙白與燙黑來處理,以在紙上造成帶著力道的凹痕。
大膽地用手撫觸吧,手會告訴我們,曾有金屬鑄模壓在紙上的感覺。
透過洞孔,我們窺見一台打字機,探出頭靜靜訴說它的存在;
翻開書衣,我們嘗試體會一位作家在私密寫作空間中的躊躇;
書衣底下,我們摩挲著、想像自己捧著原始手稿的樸實觸感。
奧斯特的作品從不喧嘩,常不過是某個小人物,在世界的某個角落與自己的角力。
這個版本,希望能以最貼近這種精神的方式,與奧斯特一起追憶他的前半生。

Hi Ari, 歡迎妳又來造訪。我帶一本給妳看如何?
Hi Frente, 好久不見,真是意外的驚喜。
我剛剛到家,明明很累,但我想還不能立刻睡著。
請妳同事去書店多買幾本啦,我就不會老是被K囉。XD