August 10,2007

[07873]中國特色廣告標語


根據原文標題指出,這是一些中國重慶洋人街的廣告招牌,這些招牌主要受眾應該也是當地中國人吧?不然老外哪懂得啥是雷鋒?對吧。不過招牌標語還是頗具中國「愛撒謊」的特色,「我們因受了雷鋒的影響老是喜歡作好事」?耶~這是真的嗎?現在的中國官員(絕大多數都是中共黨員,跟雷鋒一樣),有幹過啥好事咧?窩在車上「公幹」到死、因母殉職嗎?哈~


本篇引用自  牛!重庆洋人街的标语17P[]
[
原文換碼轉貼]

牛!重慶洋人街的標語17P[]
2007-07-15 19:49:54

 


Posted by gamy543 at 樂多Roodo! │22:48 │回應(29)引用(0)426酷說
樂多分類:新聞評論 共同主題:微觀中國 工具:加入樂多書籤編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/3904117
回應文章
頭~~香~~~
Posted by ZZR at August 10,2007 23:00
無言

真是畸形的國家
Posted by BEN at August 10,2007 23:01
沒事的話還是不要標上英文吧,只會給外國人看更多的笑話.............
Posted by pc at August 10,2007 23:24
那些標語不知在表達啥鬼東西根本就看不懂 @@
Posted by 不要叫我中國人 at August 10,2007 23:34
嗯!

犯錯自已承認,無需等眾家大大來給偶『雙規』,

那個『歡』字偶誤認為『吹』哩!
Posted by 箸 at August 10,2007 23:54
在看過這麼多標語之中,覺得唯一表達最清楚就是: 不准大便!
Posted by 小丰~ at August 10,2007 23:55
>>真是畸形的國家

呵呵呵....
這也好像是共識了

^ ^
Posted by 傲笑年糕 at August 11,2007 02:06
>>沒事的話還是不要標上英文吧,只會給外國人看更多的笑話.............

呵呵呵....
年糕又想起了那個有名的"FUCK GOOD"

^ ^
Posted by 傲笑年糕 at August 11,2007 02:07
>>那些標語不知在表達啥鬼東西根本就看不懂 @@

中國常態
習慣就好
Posted by 傲笑年糕 at August 11,2007 02:08
犯錯自已承認,無需等眾家大大來給偶『雙規』,
那個『歡』字偶誤認為『吹』哩!
===================================
哈哈哈....

喜吹....
吹啥呢?...
滴答答,低達達...

^ ^
Posted by 傲笑年糕 at August 11,2007 02:10
>>在看過這麼多標語之中,覺得唯一表達最清楚就是: 不准大便!

呵呵呵...
Posted by 傲笑年糕 at August 11,2007 02:11
誰是雷峰?
Posted by 無 at August 11,2007 04:57
和諧的打,和諧的砸,和諧的搶,和諧的野外交配...中國真是處處做好事,
充滿和諧的好地方。
Posted by Encoder at August 11,2007 09:26
>>誰是雷峰?

中國一名早夭的小兵
是被拿來當宣傳工具的
有點類似"南海血書"中的阮天仇
都是被捏造出來做宣傳
而且越捏越酷說....
都快被踢爆的虛擬人物

像台灣版的越南阮天仇
臨死還可以寫一萬多字的血書
現在已經證明是位老政工的無意之作
而且中國國民黨大量使用卻沒給版稅

雷鋒也是
死得早,死得快
也是靠一本日記
被中共拿出來忽攸人
曾經有些中國網民質疑過
這個雷鋒的收入及生命
根本無法支應他做那麼多中共吹噓的"好事"...
Posted by 傲笑年糕 at August 11,2007 10:47
和諧的打,和諧的砸,和諧的搶,和諧的野外交配...中國真是處處做好事,
充滿和諧的好地方。
=================================================
還有和諧的在車內"公幹"
和諧的"因母殉職"

^ ^
Posted by 傲笑年糕 at August 11,2007 10:48
以下這則新聞提到的廣告看板也有趣
http://comment.big5.anhuinews.com/system/2006/09/15/001561238.shtml

每包100RMB的香菸,以 "廳局級的享受" 為號召。

廳長、局長,到底有什麼好享受的?
是中國特色的Clinton牌大雪茄嗎?
Posted by Richard at August 11,2007 11:07
建議他們可以改成「我們因受了雷鋒的影響,老是喜歡幹些傻事」
Posted by jacky5233 at August 11,2007 18:08
我們因受了雷鋒的影響老是喜歡作好事」
-------------------
中國人真的很會說謊,很會睜眼說瞎話耶。
我不認識雷鋒,也不知道他做過甚麼[好事],但我相信連雷鋒都會覺得這標語很[豪小]
Posted by 孟芬 at August 11,2007 18:30
廳長、局長,到底有什麼好享受的?
是中國特色的Clinton牌大雪茄嗎?
===========================
這一則館裡面先前有報導過
很早了....

^ ^
Posted by 傲笑年糕 at August 11,2007 22:07
建議他們可以改成「我們因受了雷鋒的影響,老是喜歡幹些傻事」
===========================================
哈哈哈.....
這個建議很實在....

^ ^
Posted by 傲笑年糕 at August 11,2007 22:08
中國人真的很會說謊,很會睜眼說瞎話耶。
我不認識雷鋒,也不知道他做過甚麼[好事],但我相信連雷鋒都會覺得這標語很[豪小]
================================
雷鋒已經作古很多年了
死人是不會說話的

^ ^
Posted by 傲笑年糕 at August 11,2007 22:09
2個經典:

「賣男孩的小火柴」

「人生三願:
吃得下飯--滿桌黑心加工品
睡得安穩--心死不知何時拆
笑得出來--無處申訴空帶淚」
Posted by 鄉民 at August 12,2007 01:04
「人生三願:
吃得下飯--滿桌黑心加工品
睡得安穩--心死不知何時拆
笑得出來--無處申訴空帶淚」
=============================
鄉民兄

你補述的這一段
特別經典

^ ^
Posted by 傲笑年糕 at August 12,2007 02:35
雷鋒已經作古很多年了
死人是不會說話的
------------------
所以雷鋒在下面會抗議吧。
因為現今的中國有誰是好人啊。
看看中國的飛車搶劫多恐怖啊。
我是比較好奇這標語到底是誰想出來的啊。
真該頒給他最佳睜眼說瞎話獎啦。
Posted by 孟 芬 at August 12,2007 03:29
一、
>> 那些標語不知在表達啥鬼東西根本就看不懂 @@

一樣用漢字 但是我國們卻看不懂他們的漢語表達
這證明 台灣和中國 在文化上 也已經是一邊一國了


~~~~~~~~~~~~~~~~
二、
>> 誰是雷峰?


雷鋒在中國這麼超級有名
他在中國最紅的時候
比台灣現在的王建民要紅上不知道多少倍

都有網友不認識他
這又證明兩岸的隔闔和一邊一國
Posted by AKIRA at August 12,2007 10:06
中國的標語口號廣告招牌就跟中國現在用的簡體字一樣:
毫無美感,不堪入目,醜陋黑心,變態扭曲
該正名為"醜陋體中文"
Posted by bal at August 12,2007 15:31
所以雷鋒在下面會抗議吧。
============================
嗯嗯嗯....
明天七月初一鬼門開
中國準備好了嗎?

^ ^
Posted by 傲笑年糕 at August 12,2007 17:39
>>一樣用漢字 但是我國們卻看不懂他們的漢語表達
這證明 台灣和中國 在文化上 也已經是一邊一國了

還是有差別....
中國官方標準文字是"殘障簡體碼"

^ ^

>>雷鋒在中國這麼超級有名
他在中國最紅的時候
比台灣現在的王建民要紅上不知道多少倍

都有網友不認識他
這又證明兩岸的隔闔和一邊一國
========================================
兩岸是兩國,國情不同,文化自然不同

^ ^
Posted by 傲笑年糕 at August 12,2007 17:41
中國的標語口號廣告招牌就跟中國現在用的簡體字一樣:
毫無美感,不堪入目,醜陋黑心,變態扭曲
該正名為"醜陋體中文"
===========================================
那是中國特色
與台灣無關了

^ ^
Posted by 傲笑年糕 at August 12,2007 17:41