July 14,2007

[07737]好優美的中國文化(二)


這也是中國文言文的一種,幾十年來也不見台灣某國學衛道大師極力推崇。自己寫新詩,鄉裡鄉外愁來愁去的幾十年,卻要逼台灣學生去死背中國文言文!好嘛,要搞意識形態玩弄「去台灣化」的賤招也沒關係,至少別讓台灣學生老是去讀那些祭文嘛!好像中國文學就是死人學似的,除了祭文就沒有正常一點的男女情感文學,自己無能總不能要求學生也跟著不舉吧?好歹也讓台灣學生見識一下其他的中國文學唄~像唐伯虎的詩詞也可以教學生如何寫情詩啊,對不對?大師~


本篇引用自  [转贴]唐寅被禁的淫词秽图:极其难得的鸳鸯秘
[
原文換碼轉貼]

[轉貼]唐寅被禁的淫詞穢圖:極其難得的鴛鴦秘譜
文章提交者:汪元 加帖在 圖畫人生 【凱迪網路】 http://www.kdnet.net

唐寅被禁的淫詞穢圖:極其難得的鴛鴦秘譜
2007/07/13
中華網  

  中華民族是一個歷史傳統悠久、文化遺產豐富的偉大民族。其社會、風俗、生活習慣有著濃厚的東方色彩,與西方各國有著顯著的文化差異。長期以來,在傳統 倫理道德的嚴格約束下,有關男女兩性關係的文學、音樂、繪畫等藝術形式,一直只能以極為隱秘的方式創作與流傳。尤其是秘戲圖這一聲名狼藉的藝術門類曆 來負有宣淫縱欲之惡名,不僅難登大雅之堂,且屢遭禁毀之甚,尤烈於淫詞小說。故數百年以降,能流傳僅存之物,備極稀罕,非常人所能眼見。

  《鴛鴦秘譜》即是這樣一部極其難得,極為珍貴的畫冊。

   《鴛鴦秘譜》又名《風流絕暢圖》,共收圖一百幅(現存九十六),每圖配詞一首,約成書于明天啟四年(西元1624年),乾隆五十二年(西元1788年) 被列入《禁書總目》,自此歷朝均嚴飭查禁,再未開刻,僅以原刻本傳世。因持有人多秘藏不宣,故時至今日有幸一睹者極少。此次獲准影印出版者,為清大內藏 本,于清宮藏書中亦屬珍稀善本之列,上有明清收藏大家、觀覽諸王、皇子及帝后鈐印,版本價值極高。

  《鴛鴦秘譜》屬中國古代性愛藝術形 式秘戲圖之一種,且為此類圖冊中之上品。以藍、紫、朱、黛、黃,再加墨共六色套印。因通帙施以彩墨,其人物膚色、衣履飾物,窗幃器物均套印極佳。紅花 綠葉,亦栩栩如生。為中國古代套色版畫中屈指可數的珍品。為中國版畫的研究與繼承提供了極富價值的史料。實為明代套版之精粹,勝《十竹齋》等畫譜強半, 存唐寅(伯虎)、仇英(實父)之筆意;與清代坊間流布之穢跡不可同日而語。(高羅佩《秘戲圖考》)

  除對藝術史研究具有特殊意義外, 此畫譜對社會發展史及文化史均有不同程度的啟發。其內容與淫詞小說房中畫等文學形式均有某種內在關係。其在特定時代的流傳,反映著當時的社會習俗,尤其是兩性風俗的特點。其男歡女愛、床第之樂的生動描繪,使今人能夠真切地體會正統史書所不載的古代中國人在兩性觀念上、行為上的實際軌跡。從文化史的角度來說,這些圖畫所提供的,因年代久遠而日漸淹沒的古代社會生活細節,為有關研究者保留了難能可貴的第一手材料,如日常起居、房屋建築、器物陳設、裝飾風格、服飾飲食等等,是他類繪畫作品所無法替代的,具有極高的文物價 值。

  此畫譜的發掘、整理與出版,在新中國成立之後的五十余年間尚屬首次。無數專家、學者、藝術家、收藏家、文物工作者為之付出了大量心血,因編者水準有限,望廣大讀者對於畫中所反映的某些消極因素,能夠持公正的批判態度。令祖國這一份特殊的文化遺產能夠得到妥善的保存與愛護,把我國的傳統文化事業不斷推向前進,使之成為全世界人民的寶貴精神、藝術財富之一,也算是中國人民對於世界文化遺產的一分特別貢獻!

 


Posted by gamy543 at 樂多Roodo! │00:36 │回應(16)引用(0)先進性教育
樂多分類:成人 共同主題:中國先進性社會 工具:加入樂多書籤編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/3655961
回應文章
鴛鴦秘譜算是古代性教育課程的一環吧
Posted by 無 at July 14,2007 01:19
>>鴛鴦秘譜算是古代性教育課程的一環吧

算是古中國的貴族教育....

^ ^
Posted by 傲笑年糕 at July 14,2007 01:25
整體上,仿的是不錯...

不過現代標點符號是在五四運動白話文風行之後
在唐寅那個時代只用朱筆、墨筆作句讀...
Posted by 散仙十三天外 at July 14,2007 07:24
支那國還真的是「春神」來了~
Posted by bjqs at July 14,2007 10:46
全世界都在說中國Fu .... >_< @_@
Posted by Skylight at July 14,2007 10:57
古代A書嗎?
領導看先
Posted by jacky5233 at July 14,2007 11:53
「中國人」
看得懂的有幾成?
Posted by 鄉民 at July 14,2007 13:55
>>整體上,仿的是不錯...

不過現代標點符號是在五四運動白話文風行之後
在唐寅那個時代只用朱筆、墨筆作句讀...

散仙十三天外大大

這也是年糕的疑問
標點符號怎會出現在明朝的作品上?
呵呵呵....
只是年糕不擅長於考古
所以不敢講

^ ^
Posted by 傲笑年糕 at July 14,2007 23:31
>>支那國還真的是「春神」來了~

呵呵呵

滿城盡是大支春

^ ^
Posted by 傲笑年糕 at July 14,2007 23:33
>>全世界都在說中國Fu .... >_< @_@

配合本篇
精確一點地說
就是
全世界都在看中國畫
春宮的那一種

^ ^
Posted by 傲笑年糕 at July 14,2007 23:35
>>古代A書嗎?
領導看先

中國領導應該已經看過了
只差沒在上面以小頭用印而已

^ ^
Posted by 傲笑年糕 at July 14,2007 23:36
>>「中國人」
看得懂的有幾成?

詩詞容或不懂
但看圖
應該是心裡十分明白

^ ^
Posted by 傲笑年糕 at July 14,2007 23:37
1.漢文標點是1920年代才有的,而且是從西方抄來(但有小幅修改)

2.那字形是「瘦金體」,我認為是電腦打的,我找到幾個最常出現的字,例如「心」、「下」、「之」,統統都一樣。就算你去找中國宋朝笨皇帝宋徽宗來寫也不會一樣。

3.文中出現「哈巴狗」,此犬與此詞是近年才有,中國又稱此犬為「巴哥犬」
Posted by Kai-shao at July 15,2007 17:56
1.漢文標點是1920年代才有的,而且是從西方抄來(但有小幅修改)

2.那字形是「瘦金體」,我認為是電腦打的,我找到幾個最常出現的字,例如「心」、「下」、「之」,統統都一樣。就算你去找中國宋朝笨皇帝宋徽宗來寫也不會一樣。

3.文中出現「哈巴狗」,此犬與此詞是近年才有,中國又稱此犬為「巴哥犬」
=====================================================================
謝謝凱劭兄的開示

看來真的是偽作了
連古春宮詩畫都出現黑心偽冒品
中國文化真是優美到家了

^ ^
Posted by 傲笑年糕 at July 15,2007 22:23
對岸的東西都是大雜燴...
沒一個文獻資料是找得到出處的...
東轉西貼...
裡面的人物有宋、有明就算了...
宋朝的你還可以說人家喜歡玩 cosplay...
靠,天啟年間的還有清裝打扮?
Posted by KK at July 17,2007 16:46
>>天啟年間的還有清裝打扮?

這就是中國人有才的地方.....

^ ^
Posted by 傲笑年糕 at July 17,2007 16:59