October 17,2008
The Replacements - Achin'To Be
各形各色,隨興所至的意象與回憶,就這麼集聚於某個詞或某首歌周圍,像是開始起毛球的絨布手套。
人心如此幽微難測,一個字,一個東西,我們像捕魚一樣灑下一大片網,收納各種觀念,我們把獵物串連起來,想像一個合理的起源,虛構一個我們願意接受的解釋。
我們聽音樂也是在找尋某種情緒的原型,藉由更純粹的音符勾勒出各自的故事,抓住並重現那曾經存在、聆聽片刻的當下。
就像The Replacements的這首歌,她渴望成為藝術家、電影演員還是詩人? 過了這麼些年,事實到底是什麼,還是一個謎吧。
人心如此幽微難測,一個字,一個東西,我們像捕魚一樣灑下一大片網,收納各種觀念,我們把獵物串連起來,想像一個合理的起源,虛構一個我們願意接受的解釋。
我們聽音樂也是在找尋某種情緒的原型,藉由更純粹的音符勾勒出各自的故事,抓住並重現那曾經存在、聆聽片刻的當下。
就像The Replacements的這首歌,她渴望成為藝術家、電影演員還是詩人? 過了這麼些年,事實到底是什麼,還是一個謎吧。
我很喜歡1989年那時的The Replacements,專輯「Don't Tell a Soul」裡,Paul Westerberg已擺脫早些年的龐克躁動,也還沒遁入之後的消沈低調,所有的懷疑與徬徨,經過他的歌聲,都變得如此溫暖,彷彿自格子窗射進來的陽光,灰塵在金色亮光中飛舞。
Achin'To Be / The Replacements
Well she’s kind of like an artist
Sittin’ on the floor
Never finishes, she abandons
Never shows a soul
And she’s kind of like a movie
Everyone rushes to see
And no one understands it
Sittin’ in their seats
She opens her mouth to speak and
What comes out’s a mystery
Thought about, not understood
She’s achin’ to be
Well she dances alone in nightclubs
Every other day of the week
People look right through her
Baby doll, check your cheek
And she’s kind of like a poet
Who finds it hard to speak
Poems come so slowly
Like the colors down a sheet
She opens her mouth to speak and
What comes out’s a mystery
Thought about, not understood
She’s achin’ to be
I’ve been achin’ for a while now, friend
I’ve been achin’ hard for years
Well she’s kind of like an artist
Who uses paints no more
You never show me what you’re doing
Never show a soul
Well, I saw one of your pictures
There was nothin’ that I could see
If no one’s on your canvas
Well, I’m achin’ to be
She closes her mouth to speak and
Closes her eyes to see
Thought about an’ only loved
She’s achin’ to be
Just like me
Achin'To Be / The Replacements
Well she’s kind of like an artist
Sittin’ on the floor
Never finishes, she abandons
Never shows a soul
And she’s kind of like a movie
Everyone rushes to see
And no one understands it
Sittin’ in their seats
She opens her mouth to speak and
What comes out’s a mystery
Thought about, not understood
She’s achin’ to be
Well she dances alone in nightclubs
Every other day of the week
People look right through her
Baby doll, check your cheek
And she’s kind of like a poet
Who finds it hard to speak
Poems come so slowly
Like the colors down a sheet
She opens her mouth to speak and
What comes out’s a mystery
Thought about, not understood
She’s achin’ to be
I’ve been achin’ for a while now, friend
I’ve been achin’ hard for years
Well she’s kind of like an artist
Who uses paints no more
You never show me what you’re doing
Never show a soul
Well, I saw one of your pictures
There was nothin’ that I could see
If no one’s on your canvas
Well, I’m achin’ to be
She closes her mouth to speak and
Closes her eyes to see
Thought about an’ only loved
She’s achin’ to be
Just like me
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/7391527
回應文章 

你也知道很久沒發文厚....
Posted by 卡羅
at October 17,2008 18:17
to 卡羅
大家一起努力吧,
加油加油。
Posted by galeer
at October 19,2008 11:12


