April 11,2006
紐約地鐵恐嚇性標語
這是4月1日跟POoh到紐約市去的時候, 某人眼尖發現的地鐵海報. 左邊那個"生活邊緣人"的標題還不夠聳動, 也不是我們最先看到的一張, 不過他是第一張, 請繼續看下去...

根據我們那天到了2個華人聚集的地鐵站, 卻只有曼哈頓下城的中國城地鐵站有.
海報上的語言沒有英文, 只有中文, 韓文, 日文, 跟另一個看不懂的文字(在右邊, 所以沒給他通通拍進去).
已經忘記左邊這張是第二還是第三張, 其實中間2張都還好, 沒有很恐嚇, 只是因為他的用字跟用圖很好玩.
再來就是重點啦~~ 這可能成為您一生最後一次乘車! 當POoh喊出的時候, 我還以為他在說甚麼怪怪的口號. 結果居然是紐約地鐵Subtalk的警告標語@_@. 還有個呆子在表演特技, 雙手抓著地鐵外面的門要搭車...
那個標語實在是太聳動了, 害我們不得不停下來把全部的標語通通給他讀一遍. 真不知道是誰做出來的海報, 也不敢寫英文, 中文還用繁體字...真不知道在想甚麼.
我們停下來拍的時候, 還有老外也跟著停下來看, 可惜他們看不懂中文, 韓文, 日文, 或是另一個看不懂的(印文? 泰文), 所以他們也只能搖搖頭走掉.
出了地鐵站, 往中國城有食物的地方走去的路上, 又看到左邊這台停在路邊的警車...2046耶...會不會帶你去2046呢??
愚人節, 沒被整, 走在路上居然也會遇到怪怪的事情@_@, 真是夠了~
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/1464875
回應文章 
實在是太神奇了....佩服佩服呀...
Posted by pOoH
at April 24,2006 21:19
沒想到去一躺紐約也有這麼多怪事
Posted by Jessica
at April 24,2006 22:41
pOoh:
ㄟ..還不都是你眼尖先看到的
還有..我這樣就不是寫月記啦...
Jessica:
紐約怪事才多...尤其是地鐵上無其不有
有一次..有人還帶著小孩賣玩具要錢
ㄟ..還不都是你眼尖先看到的
還有..我這樣就不是寫月記啦...
Jessica:
紐約怪事才多...尤其是地鐵上無其不有
有一次..有人還帶著小孩賣玩具要錢
Posted by ALex
at April 26,2006 09:34
這位親愛的
我還沒收到卡片耶
是不是寄丟了
好害怕喔
嗚嗚嗚
我還沒收到卡片耶
是不是寄丟了
好害怕喔
嗚嗚嗚
Posted by bwado
at April 26,2006 22:57
...對啊,為什麼只寫中文,而且還是繁體中文呢?
Posted by 伊凡娜
at April 26,2006 23:00
bwado:
我...2月底3月初就寄了說...
再等等吧...我有去你那邊留言喔
Yvonne:
沒有只寫中文啦..是我只拍中文部分
只是沒有英文罷了
不過我也覺得只有繁體中文很奇怪
我...2月底3月初就寄了說...
再等等吧...我有去你那邊留言喔
Yvonne:
沒有只寫中文啦..是我只拍中文部分
只是沒有英文罷了
不過我也覺得只有繁體中文很奇怪
Posted by ALex
at April 27,2006 11:25
該不會是因為:
他們以前處理過這些怪咖案例,
事主都是只看得懂繁體中文/日文/韓文的傢伙...-_+;
他們以前處理過這些怪咖案例,
事主都是只看得懂繁體中文/日文/韓文的傢伙...-_+;
Posted by 真.沒品灌水人
at April 28,2006 09:50
學弟...
你想太多了....
這樣你會讓人誤會怪咖都是亞洲人哩...
你想太多了....
這樣你會讓人誤會怪咖都是亞洲人哩...
Posted by ALex
at April 28,2006 11:33
依據我的專業角度來看
這東西應該是有英文原文
然後才翻譯成中文的
但是翻譯的也太差了吧
這東西應該是有英文原文
然後才翻譯成中文的
但是翻譯的也太差了吧
Posted by feli
at May 6,2006 15:39
小公主:
我猜也是
翻譯很重要呢!!!
我最近看到一本翻的很爛的小說
改天來寫
我猜也是
翻譯很重要呢!!!
我最近看到一本翻的很爛的小說
改天來寫
Posted by ALex
at May 9,2006 06:20