December 8,2005
迷路的Anna Lin (東京篇)

突然 想起...
當我還是一個小女孩
爸爸幫我的手
掛上一只可愛的兒童錶
教導我 珍惜光陰的道理
必要時 還可以吼我:
「左邊 往左邊!!!」
「笨蛋 妳帶手錶的那隻手那邊!!!」
...
第二次到日本
已經開始學日文了
一心覺得自己很厲害 可以說是"準"日本通啦~
不顧Yoshi反對 挑了班中午時分抵達的班機
不管啦! 我要自己到東京
因此 Yoshi不得不妥協 懇求我搭Skyliner
就待在上野車站等他
以免我坐上成田Express 從此消失在新宿茫茫人海中
抵達上野也不過三點多
我是傻子嗎!? 才不要乖乖的站在那兒 為你我受冷風吹
鎖好行李 我要去附近的玩具店玩 這麼近怎麼可能會迷路 呵 呵
因為時間還很多 乾脆延著鐵路逛
計畫沿著鐵路走回來 這樣總不會有問題吧...
抬頭看的到鐵路的地方 低頭卻不知道自己身在何方的地方
沒錯 就是 アメ横!!!
晃呀晃 由於我一直可以見到這個詭異的石像...
所以 我很確定 我又迷路了
賣電話卡的小小攤位 我知道 她會說中文
可是直覺告訴我 對於我來說 她 可能比說日文的人危險
我該不該 握著怪石像的手 等著Yoshi來救我!?
不怕 不怕 沒錯 我學過的 問路呀 問路嗎!?
只要 鼓起勇氣 找個看起來可靠的おじさん:
「すみません、駅はどこですか」
「咕嚕咕嚕 嘰哩嘰哩 嘩啦嘩啦.. ... ...」
一臉聰明的點點頭: 「有難う 有難う」 ^ ^
沒錯 沒錯 我懂了
那一刻
恍然大悟呀...
我雖然學會了問路...
可是我聽不懂回答耶!!!???
PS 後來是一個會說英文 計畫到台灣玩的大學小男生帶我走出迷霧
( Excuse me, could you tell me how to get to Keisei Ueno!? )
And 這次歷險 我得到的是 一個小男生的 E-mail address
(Yoshi並不知道 哈 哈)
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/836944
引用列表:
迷路的Anna Lin (福岡篇)【Butterfly Mind】
at December 22,2005 15:58
迷路的Anna Lin (台灣篇)【Butterfly Mind】
at December 22,2005 16:01
我跟你一樣
曾在日本
想透腦袋
鼓足勇氣
向路人問路
得到的答案
卻是一句不懂
真是問也沒用
不過 我比較歷害的是
帶了中文的東京地圖
按圖索驥比較快啦
曾在日本
想透腦袋
鼓足勇氣
向路人問路
得到的答案
卻是一句不懂
真是問也沒用
不過 我比較歷害的是
帶了中文的東京地圖
按圖索驥比較快啦
Says Anna:
有地圖 可是我分不清楚左右 T_T
有地圖 可是我分不清楚左右 T_T
Posted by 肉包
at December 8,2005 08:52
我咧...迷路中找樂趣啊..
還可以拿到年輕小伙子的MAIL~~~
我也要>"<
還可以拿到年輕小伙子的MAIL~~~
我也要>"<
Says Anna:
可是他不帥耶~ ^ ^ ~
可是他不帥耶~ ^ ^ ~
Posted by Jane娟娟
at December 8,2005 09:49
嚇當年的你和我一樣笨耶
我也是學了日文
然後記得一些零碎的問路買東西怎麼搭車之類的
當然我第一句就叫老師先教我說
我不會日文你可以說英文嗎
所以當我聽不懂日本人說啥的時候
我就把這句話拿出來救命
很顯然的我用這句話的機會很多
因為他們說話有時候很快
而且我也會搞錯他們的意思不然就是完全有聽沒懂
後來我才知道
嗯我不可以自己一個人到日本去
不然被賣了都不懂發生什麼事情
我也是學了日文
然後記得一些零碎的問路買東西怎麼搭車之類的
當然我第一句就叫老師先教我說
我不會日文你可以說英文嗎
所以當我聽不懂日本人說啥的時候
我就把這句話拿出來救命
很顯然的我用這句話的機會很多
因為他們說話有時候很快
而且我也會搞錯他們的意思不然就是完全有聽沒懂
後來我才知道
嗯我不可以自己一個人到日本去
不然被賣了都不懂發生什麼事情
Posted by 愛美麗
at July 27,2006 13:47
~ To 愛美麗
老實說 我就算是在新竹市 也是頻頻上演迷路的盛況 ^ ^
下次你到日本玩的話 嘿嘿 我就可以做你的糊塗小導遊
(FROM 日文還是很爛 不過已經會買東西了的安)
Posted by 安
at July 27,2006 13:47