逆轉裁判‧攻略‧1-2‧漢《上》
內容物(?):漢化版 1-2 自製簡易攻略《上》
(因附加翻譯字數可能過多,所以日/漢分開放置)
※因為是簡易攻略,所以只寫了必要的部份,
其他觸發的無關主線的劇情還請自行品味XD
注意事項請參考日版。
-‧----------以下為漢化版攻略----------‧-
1-2 逆転姉妹 / 逆轉姐妹
* 第1日‧偵探
﹡2016年9月5日 晚上9點08分
【綾里法律事務所】
移動する》所長室(所長室)
【綾里法律事務所 所長室】
調べる》畫面左側 千尋遺體、紙片
畫面右側 矮桌上電話
移動する》綾里法律事務所(綾里法律事務所)
【綾里法律事務所】
つきつける》發票(領収書)
﹡9月6日 上午9點07分
【拘留所 會面室】
唉,這、這個麼‥‥
→ 這由你決定(きみしだいだよ) /
當然可以(もちろうそうだよ) /
很抱歉不行(それはゴメンだね)
話す》「關於真霄(真宵のこと)」
「事件當天的情況(事件当日のこと)」
「手機(携帯電話)」
「事件當天的情況(事件当日のこと)」
「靈媒師(霊媒師)」
(怎麼辦‥‥?)
→ 接受(引き受ける) / 拒絕(断る)
移動する》星影法律事務所(星影法律事務所
)﹡9月6日 某時間
【星影法律事務所】
移動する》綾里法律事務所(綾里法律事務所)
﹡9月6日 某時間
【綾里法律事務所】
嗯-,這麼說起來你好像是‥‥
→ 糸鋸刑警(イトノコ刑事) /
龜鋸刑警(カメノコ刑事) /
鋸鋸刑警(ノコノコ刑事)
* 正確日文原名翻成中文是「糸」不是系
つきつける》真霄的字條(真宵のメモ)
(嗚哇‥‥,怎麼辦!)
→ 坦白告訴他(正直に話す) / 矇混過去(ごまかす)
話す》「關於千尋小姐(千尋さんのこと)」
「關於真霄(真宵のこと)」
「御劍檢察官(御剣検事)」
喂,你不會連他都不知道吧?
→ 當然知道(もちろん知っている) / 當然不知道(もちろん知らない)
移動する》板東飯店(板東ホテル)
﹡9月6日 某時間
【板東飯店 303室】
調べる》半開的抽屜
話す》「目擊到的情況(目撃したこと)」
「關於梅世(梅世のこと)」
「關於這間房間(この部屋のこと)」
移動する》星影法律事務所(星影法律事務所)
【星影法律事務所】
話す》「拒絕委託的原因(依頼を断る理由)」
「關於千尋小姐(千尋さんのこと)」
「關於畫(絵のこと)」
移動する》拘留所(留置所)
﹡9月6日 下午3點42分
【拘留所 會面室】
話す》「關於家人(家族について)」
「關於母親(母について)」
「毀了母親的男人(母を破滅させた男)」
(不管這孩子,我就這樣回去了?)
→ 為真霄辯護(真宵の弁護をする)
為什麼‥‥?因為,
→ 不能放著妳不管(放っておけないから) /
兇手另有其人(犯人は他にいる) /
自己也搞不清楚(自分でもわからない)
移動する》板東飯店(板東ホテル)
【板東飯店 303室】
調べる》半開的抽屜
* 待續
* 第2日‧法庭
﹡2016年9月7日 上午10點
【地方法院 第1法庭】
-系鋸的證言-
~逮捕綾里真霄的理由~
「其理由,是因為有舉報者的目擊証詞!」
「這個舉報者目擊了綾里真霄犯罪的那一瞬間的說!」
(以上任選)
→ ゆさぶる
~確鑿無誤的證據~
「被害人臨死前,寫出了凶手的名字的說!」
→ つきつける 綾里千尋的解剖記錄(綾里千尋の解剖記録)
什、什麼時候拿到的‥‥
→ 事發當天(事件の当日) / 事發次日(事件の翌日) / 我忘了(忘れた)
你是想說什麼嗎?
→ 御劍在耍手段(御剣はインチキだ) /
刑警你這騙子(刑事はインチキだ) /
是我被騙了的錯(自分はインチキだ)
-梅世的證言-
~事發當天夜裡目擊的情況~
怎麼樣,律師?‥‥《詢問》嗎?
→ 當然要詢問(もちろんする)
「襲擊她的,就是站在被告席的那個小女孩!」
「那女孩追上去,下了重手‥‥!」
(以上任選)
→ ゆさぶる
(是嗎‥‥)
→ 剛才的證言很可疑(今の証言は、おかしい)
梅世小姐‥‥你
→ 沒有目擊到案發經過(目撃などしてない) / 在說謊(ウソをついている)
~事發當天夜裡目擊的情況~
「是個鐘,鐘。‥‥好像是個座鐘?樣子像個《思考者》!」
→ つきつける 思考者(考える人)
因為‥‥
→ 鐘不可能響(鳴ったはずがない)
那個鐘是不可能響的!這是因為
→ 裡面沒有機芯(機械が入っていない)
哪個證物能夠說明鐘的機芯被拆的時間‥‥
→ つきつける 真霄的手機(真宵の携帯電話)
‥‥律師。這樣一來你沒問題了吧?
→ 有(ある)
請出示證物證明“證人沒有看到鐘過”。
→ つきつける 思考者(考える人)
松竹梅世怎麼會知道凶器是鐘的? 因為她
→ 聽到了鐘的情報(情報を聞いていた)
出示證物來證明證人“聽”到情報並知道凶器是鐘!
→ つきつける 竊聽器(盗聴器)
能夠證明被害人在電話中提過兇器是“鐘”的證據是
→ つきつける 真霄的手機(真宵の携帯電話)
(現在就是給她致命一擊的時機!)
→ 是妳幹的嗎?(あなたがやったんですね?) / 為何要竊聽?(なぜ盗聴を?)
嗯、嗯-‥‥(這樣一來剩下的方法只有‥‥?)
→ 詢問服務生(ボーイの尋問をする)
(‥‥怎麼辦?)
→ 接受條件(条件を飲む)
-服務生的證言-
~關於梅世的客房服務~
「所以我9點鐘準時將冰咖啡送了過去。」
→ ゆさぶる
「我確實將冰咖啡親手交給了那位女士。」
→ ゆさぶる
(就這樣算了?)
→ 還不放棄(食い下がる)
(問什麼‥‥!)
→ 關於CHECK IN的情況(チェックインのこと) /
客房服務(ルームサービス) /
鋪床(ベットメイキング)
‥‥那個人物嘛,是‥‥
→ 和梅世在一起的男人(梅世といっしょにいた男)
* 待續
* 第2日.偵探
﹡2016年9月7日 下午3點11分
【拘留所 會面室】
話す》「關於“那男人”(“男”について)」
「關於竊聽(盗聴について)」
「乖僻的個性(ネジれた性格)」
移動する》星影法律事務所(星影法律事務所)
﹡9月7日 某時間【星影法律事務所】
調べる》書桌上的照片
要看哪張照片‥‥?
→ 《DL6号事件.資料2》
移動する》板東飯店(板東ホテル)
﹡9月7日 某時間
【板東飯店 303室】
話す》「關於梅世(梅世のこと)」
「在一起的男人(いっしょにいた男)」
「關於這間飯店(このホテルのこと)」
つきつける》照片(写真)
宣誓書?(怎麼辦‥‥)
→ 要他寫(書いてもらう)
移動する》拘留所(留置所)
【拘留所 會面室】
つきつける》服務生的宣誓書(ボーイの宣誓書)
(好,再給她加點壓力!)
→ 嚇嚇她(おどしつける)
移動する》小中文化社(コナカルチャー)
﹡9月7日 某時間
【小中文化社 社長室】
話す》「關於梅世(梅世のこと)」
「事件那晚的情況(事件のあった夜)」
「小中文化社(コナカルチャー)」
「關於畫(絵のこと)」
那邊牆上掛著很大一幅畫‥‥
→ 以前曾見過它(見たことがある) / 你何時得到的?(いつ手に入れた?)
移動する》星影法律事務所(星影法律事務所)
【星影法律事務所】
話す》「今日的法庭(今日の法廷)」
「拒絕委託的理由(依頼を断る理由)」
「關於小中(小中のこと)」
唉,就是‥‥
→ 不接受委託的理由(引き受けない理由)
你和小中肯定有某種關係,你們是‥‥
→ 威脅者與被威脅者(脅迫する者とされる者)
話す》「DL6號事件(DL6号事件)」
「被威脅的理由(脅迫された理由)」
移動する》綾里法律事務所(綾里法律事務所)
【綾里法律事務所】
調べる》書櫃
查哪個檔案‥‥
→ “S(a)”的檔案(“さ”行のファイル)
怎麼樣,隨便讀讀嗎‥‥?
→ 讀讀(読んでみる)
移動する》小中文化社(コナカルチャー)
【小中文化社 社長室】
つきつける》新聞記事
小中先生。這個政治家,你是在‥‥
→ 威脅他(脅迫していた)
等等‥‥小中先生。你說的話,
→ 很正確(正しい) / 錯了(間違っている)
﹡9月8日 下午3點37分
【拘留所 會面室】
呃。‥‥有嗎‥‥?
→ 辯護就拜託你了(弁護をたのむ) /
請幫我加油(おうえんをたのむ) /
越獄就麻煩你幫我了(脱獄の手伝いをたのむ)
* 待續
請接續《下》篇。
(因為樂多白目才差兩行也硬要吃我文…明明就沒寫字數限制是吃什麼鬼啦)
Posted by b0610352 at
樂多Roodo! │23:55
│
回應(0)
│
引用(0)
│
逆轉 。+裁判
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/10428459