2005年04月20日 02:11
網路閱讀工具:Co-citer 與 Alibabar
除了 Maxthon 瀏覽器之外,我慣用的網路閱讀工具是 Co-citer 和 Alibabar,它們分別是「文摘」和「簡繁轉換」的軟體(免費的)。
■Cogitum Co-Citer 網址:http://www.cogitum.com/
■ALiBaBar 下載網址:http://ftp.isu.edu.tw/pub/CPatch/www/alibabar/(義守大學檔案伺服器)
■Cogitum Co-Citer 網址:http://www.cogitum.com/
■ALiBaBar 下載網址:http://ftp.isu.edu.tw/pub/CPatch/www/alibabar/(義守大學檔案伺服器)
網路世界中簡體中文的版圖要比繁體中文大得多(相應於土地面積和人口數?),很多(有用而「免費」的)資訊都是以簡體中文呈現,這時一個即時正確的「簡繁轉換」程式,可以讓我在閱讀簡體中文網頁時,輕易跨過文字差異這彎淺淺的海峽。
Alibabar 是 IE 的外掛程式,因此和以 IE 為核心的 Maxthon 瀏覽器相容,如下圖所示,按下滑鼠的右鍵,即會出現簡繁轉換的選單。圖為右派媒體《自由時報》在 Alibabar(阿里巴巴)的咒語之下,變得「不愛台灣」了(其時《自由》可以考慮出台語報)。

至於 Co-Citer 是一個簡單好用的「文摘」程式,它可以摘取網頁中被「選取」的文字,分門別類地存入使用者自訂的文件匣中。
如圖所示,我把《自由時報》中關於教宗選舉的文字選取起來,按滑鼠右鍵,選擇 "Grab Selected Text..."

這樣被選取的文字就會存入如下的主程式,圖中可以看到我自訂了數個不同的文件匣,被存入的文摘會附註原始網址、日期等相關資訊,日後想要閱讀或查找,都十分方便。

在網路中免費的簡體中文資訊很多,中國的共產主義「遺毒?」讓我們繁體中文的讀者,得以透過網路閱讀到許多在台灣必須付費才能取得的資訊(例如我最近在讀的黃仁宇作品)。善用 Google 和網路閱讀工具,可以事半功倍地進行閱讀,也能有效降低過程中可能產生的資訊焦慮(包括沒錢買書怎麼辦……)。
Alibabar 是 IE 的外掛程式,因此和以 IE 為核心的 Maxthon 瀏覽器相容,如下圖所示,按下滑鼠的右鍵,即會出現簡繁轉換的選單。圖為右派媒體《自由時報》在 Alibabar(阿里巴巴)的咒語之下,變得「不愛台灣」了(其時《自由》可以考慮出台語報)。

至於 Co-Citer 是一個簡單好用的「文摘」程式,它可以摘取網頁中被「選取」的文字,分門別類地存入使用者自訂的文件匣中。
如圖所示,我把《自由時報》中關於教宗選舉的文字選取起來,按滑鼠右鍵,選擇 "Grab Selected Text..."

這樣被選取的文字就會存入如下的主程式,圖中可以看到我自訂了數個不同的文件匣,被存入的文摘會附註原始網址、日期等相關資訊,日後想要閱讀或查找,都十分方便。

在網路中免費的簡體中文資訊很多,中國的共產主義「遺毒?」讓我們繁體中文的讀者,得以透過網路閱讀到許多在台灣必須付費才能取得的資訊(例如我最近在讀的黃仁宇作品)。善用 Google 和網路閱讀工具,可以事半功倍地進行閱讀,也能有效降低過程中可能產生的資訊焦慮(包括沒錢買書怎麼辦……)。
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/84326