<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Where will you stitch Mary Wigham?</title>
<link>http://blog.roodo.com/frieda/archives/9158799.html/</link>
<description><![CDATA[Not when - but where will you stitch Mary Wigham?

你會在那裡繡 Mary Wigham sampler 呢？
是在海邊，車站，圖書館，麥當勞，
還是在南極，大峽谷底，富士山頂，摩天輪上，
或是在峽灣邊，博物館，藝廊，
是在一個安靜的角落，還是和朋友一起‧‧‧
我們希望知道你在那裡繡 Mary，期待你的分享。

Needleprint 設了一個  Mary Wigham SAL gallery ，大家可以先去參觀。
不要玩太久喔！會頭暈。
]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/frieda/archives/9158799-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：Where will you stitch Mary Wigham?</title>
	<description><![CDATA[哈！哈！一分，等你改變主意想參加時，再來加入。
其實不用太擔心你的速度，因為六七月工作很忙，我的進度肯定是很慢的。
幸好這個齊繡是沒有期限的，可以慢慢的繡，沒有壓力。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/frieda/archives/9158799.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/frieda/archives/9158799.html#comment-19318135</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 09 Jun 2009 09:12:15 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Where will you stitch Mary Wigham?</title>
	<description><![CDATA[憑我的龜速,考量之下還是先不參加:P
期待看各位的作品:)]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/frieda/archives/9158799.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/frieda/archives/9158799.html#comment-19311511</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Mon, 08 Jun 2009 13:59:54 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Where will you stitch Mary Wigham?</title>
	<description><![CDATA[阿草不要擔心，等你有空時再加入。
反正沒有時間限制，而且也可以參考大家使用的材料，肯定是很有趣的。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/frieda/archives/9158799.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/frieda/archives/9158799.html#comment-19304679</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 07 Jun 2009 09:54:08 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Where will you stitch Mary Wigham?</title>
	<description><![CDATA[大家的淨身手續讓我發笑
不過可以理解
應該要這麼作才好
只是我現在在家裡找不到一個乾淨的角落可以繡花
外面的咖啡廳又有人抽煙......雖然我現在只能喝果汁
太恐怖了
有那麼多人參加
看了好興奮喔 ~~~~~~

謝謝Frieda關於布及線的分享]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/frieda/archives/9158799.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/frieda/archives/9158799.html#comment-19304597</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 07 Jun 2009 09:01:33 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Where will you stitch Mary Wigham?</title>
	<description><![CDATA[Hi, calla
看到你女兒說的，我笑了
我覺得那些東西就是在眼前放大，跟弱視完全無關呀！

Hi, Dolly
歡迎！歡迎！
因為我怕麻煩，再加上最近工作上很忙，所以沒有報名和自我介紹的地方。
以後應該也不會有，因為板主不愛自我介紹呀！(哈！哈！)

大家想要參加，隨時都可以自由參加，
想要浮出水面打聲招呼，歡迎。
如果想要潛水，默默的參加，也是很歡迎的。

有問題可以在相關的文章下方留言，
這裡的留言都是公開的，提供其他網友參考。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/frieda/archives/9158799.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/frieda/archives/9158799.html#comment-19303659</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 07 Jun 2009 07:56:53 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Where will you stitch Mary Wigham?</title>
	<description><![CDATA[原來人都在這兒, 我一直以為有一個地方是報名和自我介紹用的哩!
我也是一定要手完全乾淨才能繡或縫的人, 所以大多時候只能在家縫,像兒子上小提琴課,因為我覺得手摸過很多人用過的門把就沒辦法再摸布,我也不肯把繡架放在我覺得髒的地方, 所以永遠無法利用瑣碎時間繡;這也是我超慢的主要因素吧!不過, 當我看到"淨身"之說時, 還是忍不住想笑, 我還沒有到那境界, 哈哈~]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/frieda/archives/9158799.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/frieda/archives/9158799.html#comment-19303547</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 07 Jun 2009 05:25:48 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Where will you stitch Mary Wigham?</title>
	<description><![CDATA[我常手作的椅子與旁邊的桌子高度不同，所以水放在桌旁不會弄到作品，
挺怕手作物有髒污，所以我常洗手、擦手（因為我是汗手）
小時候常被媽媽打，因為還未到學期未本子常就被撕完，
受不了寫字不好看或寫錯字，所以老撕掉重寫～
我很怕看到別人的作品白布上斑斑點點又皺巴巴，
總覺得再好的作品都打折了，
這些年一直在改這些視覺潔癖
（女兒每次笑說，「你不是有弱視，怎麼看得這麼清楚！」（笑！））
沒法子弱視是天生的，視覺潔癖也是，
從小被打也改不了！]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/frieda/archives/9158799.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/frieda/archives/9158799.html#comment-19299699</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 06 Jun 2009 12:27:28 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Where will you stitch Mary Wigham?</title>
	<description><![CDATA[Thank you Sue.  
You can join our stitch along anytime. 

Hi, feifei
印象中大家有討論過那些 lotion 
Udderly Smooth® Udder Cream lotion 是最早使用的
<a href="http://www.uddercream.com/" target="_blank" title="http://www.uddercream.com/">http://www.uddercream.com/</a>

Gloves In A Bottle <--- 我沒有用過
<a href="http://www.glovesinabottle.com/" target="_blank" title="http://www.glovesinabottle.com/">http://www.glovesinabottle.com/</a>

Stitcher's Lotion <--- 好像是新的產品，以前沒見過
<a href="http://yarntree.com/cross-stitch/index.php?main_page=index&amp;cPath=297_316" target="_blank" title="http://yarntree.com/cross-stitch/index.php?main_page=index&amp;cPath=297_316">http://yarntree.com/cross-stitch/index.php?main_page=index&cPath=297_316</a>

沒有機會看到老師繡花，
不過老師在碰觸十字繡作品時，手上都是戴著棉手套喔！

對呀！那麼再回夏威夷玩？
那就照農場吧！我還沒見過農場呢！我是城市小孩。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/frieda/archives/9158799.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/frieda/archives/9158799.html#comment-19297451</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sat, 06 Jun 2009 09:27:26 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Where will you stitch Mary Wigham?</title>
	<description><![CDATA[哈哈，妳這個些繡花守則 ... 我很早以前就偷偷學到了，
而且，也都有奉行唷！
不過，沒妳嚴格，會偷偷的在手背上擦點乳液，
或是用小湯匙餵自己一些 nuts　之類的乾零嘴。
偶爾也會很大膽的喝上一杯熱咖啡〈放的很遠就是了，還得提醒自己绝對不能張口打噴嚏〉。

每次離座後繡花前，也都會很自然的先去把手洗淨。
妳不至於要到“淨身”的地步，〈其實也沒差多遠了〉　
可我是必定是得要嚴格執行“禁食”的啦！〈哇 ...)

很好奇，老師會帶上棉手套繡花麼？！
應該要發明一種薄如蟬翼的手套給 stitchers 才是。

我想，大多數的人應該都是會待在家裡頭繡花的唄，
繡花這玩意兒，帶出門還真的是挺麻煩的。
如果時光可以倒流的話，我希望能回到夏威夷那個 Club House 望著海景繡這幅 SAL 呢。

我們這裡除了 OSU Stadium 之外，好像沒啥知名的地標耶。〈牛、馬、農場倒是不少〉
得努力想想~]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/frieda/archives/9158799.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/frieda/archives/9158799.html#comment-19295191</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 05 Jun 2009 21:35:54 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：Where will you stitch Mary Wigham?</title>
	<description><![CDATA[Hello pals...

I'll be more happy to enjoy reading your sharing for this big project...  (same to Feifei and maybe Kathleen???)

Happy stitching~~  ^-^]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/frieda/archives/9158799.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/frieda/archives/9158799.html#comment-19295161</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Fri, 05 Jun 2009 21:31:19 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>