<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> 
<feed version="0.3" xmlns="http://purl.org/atom/ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xml:lang="zh-tw"> 
<title>方齋夜話--殘夢軒</title> 
<link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/freemanspot/" /> 
<modified>2009-11-08T19:19:43+08:00</modified> 
<tagline>No Faxing Payday Loans

var gaJsHost = ((&quot;https:&quot; == document.location.protocol) ? &quot;https://ssl.&quot; : &quot;http://www.&quot;);
document.write(unescape(&quot;%3Cscript src=&#039;&quot; + gaJsHost + &quot;google-analytics.com/ga.js&#039; type=&#039;text/javascript&#039;%3E%3C/script%3E&quot;));


var pageTracker = _gat._getTracker(&quot;UA-3439939-2&quot;);
pageTracker._initData();
pageTracker._trackPageview();
</tagline> 
<id>tag:blog.roodo.com,2009://31945</id> 
<generator url="http://blog.yam.com/" version="1.0">Roodo Blog</generator> 
<copyright>Copyright (c) 2005, </copyright> 
 <entry> 
 <title>FORMOSA BETRAYED -- Coming to Theaters Near YOU!</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/freemanspot/archives/10489815.html" /> 
 <modified>2009-10-31T04:14:36+08:00</modified> 
 <issued>2009-10-31T04:14:36+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2009://31945.10489815</id> 
 <created>2009-10-31T04:08:32+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/freemanspot/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>新聞筆記</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
電影Formosa Betrayed要在美國電影院線上映了！這是電影公司發出來的正式訊息！We are so pleased and proud to announce that our film will be seen in theaters across the nation starting FEBRUARY 2010! Attached is our press release as well as links to major entertainment trade papers that have also been announcing our upcoming distribution. Thank you all so much for your continued support in FORMOSA BETRAYED!]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/freemanspot/archives/10489815.html">
<![CDATA[
	電影Formosa Betrayed要在美國電影院線上映了！這是電影公司發出來的正式訊息！<br /><br />We are so pleased and proud to announce that our film will be seen in theaters across the nation starting FEBRUARY 2010! Attached is our press release as well as links to major entertainment trade papers that have also been announcing our upcoming distribution. Thank you all so much for your continued support in FORMOSA BETRAYED!
	<a href="http://blog.roodo.com/freemanspot/archives/10489815.html">(繼續閱讀...)</a>]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>Formosa Betrayed在聖地牙哥影展奪最佳影片及最佳男主角獎</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/freemanspot/archives/10172559.html" /> 
 <modified>2009-10-31T04:07:52+08:00</modified> 
 <issued>2009-10-31T04:07:52+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2009://31945.10172559</id> 
 <created>2009-10-03T15:53:21+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/freemanspot/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>新聞紀事</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
台美人第二代電影工作者刁毓能(Will Diao)所製作拍攝的好萊塢電影「被出賣的台灣」(Formosa Betrayed)，九月二十六日在「2009 聖地牙哥影展」(2009 San Diego Film Festival)大放異彩，一舉贏得了「 最佳影片獎」，在片中擔任主角的演員James Van Der Beek則贏得 「最佳男主角獎」。(聖地牙哥電影展官網︰http://www.sdff.org/awards.html) ]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/freemanspot/archives/10172559.html">
<![CDATA[
	台美人第二代電影工作者刁毓能(Will Diao)所製作拍攝的好萊塢電影「被出賣的台灣」(Formosa Betrayed)，九月二十六日在「2009 聖地牙哥影展」(2009 San Diego Film Festival)大放異彩，一舉贏得了「 最佳影片獎」，在片中擔任主角的演員James Van Der Beek則贏得 「最佳男主角獎」。(聖地牙哥電影展官網︰<a href="http://www.sdff.org/awards.html" target="_blank">http://www.sdff.org/awards.html</a>) 
	<a href="http://blog.roodo.com/freemanspot/archives/10172559.html">(繼續閱讀...)</a>]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>用電影述說台灣人的歷史血淚--Formosa Betrayed 電影首映觀後有感</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/freemanspot/archives/8479089.html" /> 
 <modified>2009-03-15T11:17:57+08:00</modified> 
 <issued>2009-03-15T11:17:57+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2009://31945.8479089</id> 
 <created>2009-03-11T22:02:49+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/freemanspot/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>夜話</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
今年的二二八紀念日，過得特別有意義，因為當天晚上應邀到Beverly Hills的Writers Guild of America West, Theater觀賞Will Diao(刁毓能)編寫製作的電影 Formosa Betrayed 特別首映。【Formosa Betrayed電影官網】]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/freemanspot/archives/8479089.html">
<![CDATA[
	<p style="margin: 0cm 0cm 0pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: '新細明體','serif'">今年的二二八紀念日，過得特別有意義，因為當天晚上應邀到</span><span><font face="Calibri">Beverly Hills</font></span><span style="font-family: '新細明體','serif'">的</span><span><font face="Calibri">Writers Guild of America West, Theater</font></span><span style="font-family: '新細明體','serif'">觀賞</span><span><a href="http://www.formosathemovie.com/castandcrew.php" target="_blank"><font color="#800080"><font face="Calibri">Will Diao(</font><span style="font-family: '新細明體','serif'"><span>刁毓能</span></span><font face="Calibri">)</font></font></a></span><span style="font-family: '新細明體','serif'">編寫製作的電影</span><font face="Calibri"> <span><a href="http://www.formosathemovie.com/" target="_blank"><font color="#800080">Formosa Betrayed</font></a> </span></font><span style="font-family: '新細明體','serif'">特別首映。<br /><br /><a href="http://www.formosathemovie.com/" target="_blank">【Formosa Betrayed電影官網】</a><br /></span></p><div class="pict"><a href="http://blog.roodo.com/freemanspot/dde20a20.jpg" target="_blank"><div style="text-align: center"><img class="pict" src="http://blog.roodo.com/freemanspot/dde20a20_s.jpg" border="0" alt="Formosa Betrayed Poster" hspace="5" width="160" height="239" /></div></a></div>
	<a href="http://blog.roodo.com/freemanspot/archives/8479089.html">(繼續閱讀...)</a>]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>玩玩微網誌</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/freemanspot/archives/8438071.html" /> 
 <modified>2009-03-07T06:11:50+08:00</modified> 
 <issued>2009-03-07T06:11:50+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2009://31945.8438071</id> 
 <created>2009-03-07T06:01:29+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/freemanspot/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>新聞紀事</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
試玩一下微網誌，歡迎一起來噗浪Plurk.com]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/freemanspot/archives/8438071.html">
<![CDATA[
	<div align="center"><br /><a href="http://plurk.com/tamady/invite" target="_blank">試玩一下微網誌，歡迎一起來噗浪</a><br /><br /><div style="width: 200px; height: 375px"><iframe width="200" height="375" frameborder="0" scrolling="no" src="http://www.plurk.com/getWidget?uid=3476785&amp;h=375&amp;w=200&amp;u_info=1&amp;bg=cf682f&amp;tl=cae7fd"></iframe><div style="float: right; padding: 1px"><a style="font-size: 10px! important; color: #999! important; text-decorate: none; border: medium none" href="http://plurk.com/" target="_blank" title="Plurk - A Social Journal for your life">Plurk.com</a></div></div></div>
	]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>亨通的幾雙大鞋--惠澤 為亨通而寫</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/freemanspot/archives/8066989.html" /> 
 <modified>2009-01-11T17:00:22+08:00</modified> 
 <issued>2009-01-11T17:00:22+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2009://31945.8066989</id> 
 <created>2009-01-11T16:48:40+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/freemanspot/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>夜話</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
這是二哥惠澤為過世的三哥亨通而寫的悼文，我將它從英文翻成漢文版(英文版已post在前一篇日誌，英文裡的「大鞋」是指令人景仰的英雄典範。)亨通有很多雙大鞋子！ 亨通排行老三，是我們家五個孩子最中間的一個。小時候，亨通就是一個溫文有禮的男孩子，也是我們家兄弟姊妹當中最有趣也最有天賦的一個。他功課好，寫得一手漂亮的毛筆字、水彩畫也嗄嗄叫；在眾多才華中，值得一提的是，他更是一個很棒的漫畫家。他的漫畫作品饒富幽默的反諷。他還在員林高中念書的時候，漫畫作品就曾在中央日報登出過，其中有一幅畫的是一間自動屠宰場和一位因此失了業的屠夫，他給這幅漫畫下的標題是︰「放下屠刀，立地成佛」。他早就比我們兩個較他年長的哥哥懂得人生。]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/freemanspot/archives/8066989.html">
<![CDATA[
	<div align="center"><strong><font size="2">這是二哥惠澤為過世的三哥亨通而寫的悼文，我將它從英文翻成漢文版<br /></font></strong><p style="margin: 0cm 0cm 10pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: '新細明體','serif'"><strong><font size="2">(英文版已post在前一篇日誌，<span style="color: #333333; font-family: '新細明體','serif'">英文裡的「</span><span style="color: #333333; font-family: '新細明體','serif'">大鞋」</span><span style="color: #333333; font-family: '新細明體','serif'">是指令人景仰的英雄典範。</span>)<br /></font></strong></span></p></div><span style="font-family: '新細明體','serif'"><br />亨通有很多雙大鞋子！</span> <p style="margin: 0cm 0cm 10pt" class="MsoNormal"><span style="font-family: '新細明體','serif'"><br />亨通排行老三，是我們家五個孩子最中間的一個。小時候，亨通就是一個溫文有禮的男孩子，也是我們家兄弟姊妹當中最有趣也最有天賦的一個。他功課好，寫得一手漂亮的毛筆字、水彩畫也嗄嗄叫；在眾多才華中，值得一提的是，他更是一個很棒的漫畫家。他的漫畫作品饒富幽默的反諷。他還在員林高中念書的時候，漫畫作品就曾在中央日報登出過，其中有一幅畫的是一間自動屠宰場和一位因此失了業的屠夫，他給這幅漫畫下的標題是︰「放下屠刀，立地成佛」。他早就比我們兩個較他年長的哥哥懂得人生。</span></p>
	<a href="http://blog.roodo.com/freemanspot/archives/8066989.html">(繼續閱讀...)</a>]]>
</content>
</entry> 
 <entry> 
 <title>Henton’s Big Shoes--By Hueitze (Whittak)</title> 
 <link rel="alternate" type="text/html" href="http://blog.roodo.com/freemanspot/archives/8066967.html" /> 
 <modified>2009-01-11T16:47:50+08:00</modified> 
 <issued>2009-01-11T16:47:50+08:00</issued> 
 <id>tag:blog.roodo.com,2009://31945.8066967</id> 
 <created>2009-01-11T16:36:36+08:00</created> 
  <author>
 <name></name> 
 <url>http://blog.roodo.com/freemanspot/</url> 
 
</author> 
<dc:subject>夜話</dc:subject> 
<summary type="text/html" mode="escaped">
<![CDATA[
Henton has many pairs of big shoes !Henton is number 3, the middle kid among the five of us. &nbsp;When we were small, he was a mild mannered boy, but the funniest, and the most gifted of all. He was good in school, excellent in Chinese brush pen writing, water color, and most of all, he was a cartoonist.&nbsp; His cartoon has a satiric humor. &nbsp;When he was in Yuenlin high school, his cartoon was printed in the central daily news showing the automatic slaughter house and a butcher who is out of job with a title &ldquo;put down your butcher&rsquo;s knife, and you are an instant Budha.&rdquo; &nbsp;&nbsp;He understood life more than any of us older brothers.]]>
</summary> 
<content type="text/html" mode="escaped" xml:lang="zh-tw" xml:base="http://blog.roodo.com/freemanspot/archives/8066967.html">
<![CDATA[
	<font face="Calibri"><span>Henton has many pairs of big shoes !<br /></span></font><span><font face="Calibri"><br />Henton is number 3, the middle kid among the five of us. <span>&nbsp;</span>When we were small, he was a mild mannered boy, but the funniest, and the most gifted of all. He was good in school, excellent in Chinese brush pen writing, water color, and most of all, he was a cartoonist.<span>&nbsp; </span>His cartoon has a satiric humor. <span>&nbsp;</span>When he was in Yuenlin high school, his cartoon was printed in the central daily news showing the automatic slaughter house and a butcher who is out of job with a title &ldquo;put down your butcher&rsquo;s knife, and you are an instant Budha.&rdquo; <span>&nbsp;&nbsp;</span>He understood life more than any of us older brothers.</font></span>
	<a href="http://blog.roodo.com/freemanspot/archives/8066967.html">(繼續閱讀...)</a>]]>
</content>
</entry> 
</feed>