May 18,2006

台美人傳統週當中的客家音符(2)--影音&新聞

上面這段影音是「台美人傳統週」系列活動當中,客家創作音樂會 『五月介風鈴』的活動召集人許正龍先生在記者會上,用客語清唱「十八姑娘一朵花」的實況。許先生歌聲嘹亮,博得在場記者們的熱烈掌聲。

圖片說明︰邀請到美國榮星兒童合唱團顏忻忻團長(左) 帶著孩子苦練後,將發表客家版「天頂介星」與「五月介風鈴」,音樂會活動副策劃人潘掬慧(中)、策劃負責人許正龍,認為最受人注目,也為音樂會注入一股新鮮的活力。(謝謝Lotus提供照片)

在上一段影音中,潘掬慧小姐在客家第二代表演完四重奏之後,一度感動得有點哽咽。在海外的台灣客家人能這樣努力傳承自己特有的文化特色,沒有她們這些熱心的人實在不可能有今天的成果。

潘小姐昨天e給我一則News Release,對每年台美人傳統週當中的客家文化活動有詳細的敘述,附在下面,讓海內外的鄉親們對她們的努力與成果有更多的了解。

感謝『台美傳統週』讓我們大洛杉磯地區的客家鄉親每年都有一展活力的舞台。去年的客家創作音樂會 ─『阿爸介紙鳶』〔不要忘記線的源頭那雙手〕獲得很多回響。許多其他地區的客家朋友來函索取我們的表演手冊與DVD;亦有遠在台灣的鄉親看到客家電視台播出之節目錄影而給我們鼓勵。我們是否真的找到了更寬闊的客家音樂領域?是否真的爭取到更多客家音樂的喜好者?不敢確定。可以確定的是三合水工作坊的夥伴,更投入地籌劃2006年的節目。
◆『五月介風鈴』〔吹醒客家介昏睡〕
風鈴不能沒有風,風鈴也承受不了狂風。當微風輕拂,風鈴就會發出清脆悅耳的響聲…
正在構思今年客家音樂會節目的主軸時,鄭智仁醫師的作品『溫柔的風吹響風鈴』,給了我們一個靈感:我們的客家話不就像靜靜不出聲的風鈴?推廣母語文化,應當是每個家庭都扮演那溫柔的風,一起輕輕吹響風鈴,一起吹醒客家介昏睡。何不廣邀鄉親子弟一起來唱出客家聲?
洛杉磯有許多音樂教室,我們決定與指導老師合作,安排讓這些第二代,甚至第三代的小朋友能在課程中練習演奏黃老師改編的客家作品;並請得榮星兒童合唱團發表客家版「天頂介星」與「五月介風鈴」。希望您會與我們一樣,欣見這股活力的注入!
傳統客家音樂,可以代代相傳,但需要不斷創新、力求精緻,這是我們深刻的體認。其他族群的音樂作品,如能調理,加入道地的客家情味,會充實我們的旋律,這也是我們不斷嘗試的方向。謝謝先人留下豐富優美的客家小調;謝謝鄭醫師的允諾,我們希望更多客家鄉親透過母語,體會原創作者對台灣土地人文的愛。黃令先老師編曲的功力愈見成練達,「配合彈性」更是沒話說。我們幾乎是予取予求地逼她趕出作品,相信您會喜歡她的曲風。
感謝全體演出者及指導老師辛苦排練;感謝一群默默奉獻的志工與持續贊助我們的好朋友;感謝我們尊敬的客家著名畫家張秋台校長,特別為這次音樂會的表演手冊封面作畫;當然,更期盼您能親臨現場給我們鼓勵。
全場以英文與客語作現場演出之同步介紹,並且備有一份客英對照之PROGRAM,可以帶回家參考,進一步認識與分享台美客家鄉親努力嘗試要表達的心聲。隨著時代的脈動變化,客家音樂仍然可以被下一代接受且喜愛,這不正是慶祝「傳統週」最深層的意義?
…叮叮噹噹的風鈴聲,充滿希望在心頭,五月風鈴聲響…
五月二十日晚上七點,請您 闔府光臨洛杉磯台福教會,來聽最動人的客家聲音。
◎ 客家音樂必須精緻化,正能廣汎畀不同族群介人接納撈流傳。
◎ 傳統客家音樂作得重新詮釋;佇吸收新的養分時,必須用心調理,豐富客家介情味。
◎ 重視客家話撈英語介接軌,畀第二代唔排斥而能夠銜接。除了佇台灣國內有特殊介條件,將來海外客家教材介編製,應當考量到這點現實介情況。這係極為嚴肅介議題。
◎ 音樂會用英語撈客家話交叉進行,準備有英、漢歌詞大字幕,方便不同族群朋友欣賞。客家文化活動本來不好拘限佇自家人,也勿唔使為到要牽就外人來放棄自家話。這係自重,也係尊重全體觀眾的作法。去年『阿爸介紙鳶』音樂會就有當多其他族群朋友介贊賞。
◎ 認真製作節目手冊,清楚列出英漢歌詞,並尊重原創作者介智慧財產。妥善整理歌譜樂譜,精心錄製現場影帶。重心放佇客家音樂軟體介創作,不單係為一場表演,同時提供社區客家音樂交流介教材。
◎ 廣邀鄉親子弟共下來演奏撈唱出客家介旋律,擴大播植客家音樂介種子。結合社區青少年音樂教室,撈指導老師合作。
◎ 動員客家志工協力合作,凝聚社區介活力,一年比一年壯大。


Posted by freemanh at 樂多Roodo! │03:49 │回應(2)引用(0)影音紀事
樂多分類:新聞評論 共同主題:台灣主體意識 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/1628257
回應文章