February 27,2006
228全球接力秀台灣-24小時共筆書寫--請共襄盛舉!
很高興妙子和部落格的朋友們發起這個「228全球接力秀台灣-24小時共筆書寫」的部落格寫作接力紀念228的活動。很榮幸妙子邀我負責其中一個時段。以下就是詳細的活動內容解說,請關愛台灣的全球各地的網路上的朋友一起完成這個「全球手護台灣」的活動。
(活動發起詞、活動目的、及活動方式作者為米那娃之梟。其餘部份是妙子補充。貼紙則是暴貓及妙子共同製作。)
※請共襄盛舉的朋友發表文章時,務必記得在文前註記︰「228全球接力秀台灣-24小時共筆書寫」的活動總標題,這樣,我們的寫作的足跡就會永遠在網路世界裡匯集成巨塔,從世界任一角落都可以看到這個高塔!
我的部落格負責招募台灣時間228下午六點到九點(美西時間228凌晨三點到六點)的寫手來為這個活動揭開序幕,歡迎有興趣參與這個活動的朋友在本欄留言報名,並標明會在228當天我「值更」的哪一個小時發佈你的文章。
(註︰本文將置頂到二月二十八日)
※我們增補了英文版的活動說明,請運用這些英文資料廣發給您的外國朋友,讓更多國際友人了解並參與我們的活動。
228全球接力秀台灣-24小時共筆書寫
(活動發起詞、活動目的、及活動方式作者為米那娃之梟。其餘部份是妙子補充。貼紙則是暴貓及妙子共且製作。)
活動發起詞
二二八,這個對台灣每年時序交替都必然到來,卻又有著一絲苦澀尷尬的日子……。
一九四七年,
說它沈重,不但是其標誌著隨之而來的迫害、壓制、嗚咽與暗夜飲泣,更在於它被迫在我們的歷史中失血、蒼白甚至被淘空失憶。然而,沒有正確的認識我們的歷史,我們無法認清真正的自己,也無法邁向正確的未來。因為,恐懼與謊言並不能帶給我們正常與進取的正確心態,卻只有卑屈與失焦的陰影與幽暗。
長期以來,它,先被恫嚇,繼而噤語,我們無由知曉,更不敢知曉。它,先是因恐懼而讓我們不敢碰觸,進而被扭曲而不願碰觸。先以創痛的血色讓我們不忍逼視,後以負面消極的灰色不被鼓勵凝視。那樣的「它」,是「二二八」的記憶與真實,同樣也是「台灣」的意識與認同。
有幸的,春天總會在蕭索的嚴冬之後重新綻放豐悅的生命樂章。而歷史的真實與深刻的記憶,也該被追尋與銘刻。「二二八」的這一天,有其血淚與苦難的不可遺忘。二二八帶來了台灣但「悲情」不是它僅有的顏色,也不是只有噙淚的酸楚。「二二八」是台灣意識與認同的萌芽與覺醒,一如生死交關後美麗生命的誕生。
「二二八」的這一天裡,我們究竟可以怎麼認識?那不單是悲苦的圖騰柱,實際上是渴求自由、民主與反迫害的十字架。它不但促使我們形成對台灣的記憶與意識,更重要的是讓我們銘記這片土地予我們所有的一切,是多麼的值得守護與疼惜。疼惜我們記憶、認同、擁有的一切一切,不管是苦難的、歡愉的、落寞的、亦或是驕傲的,那一切的悲喜交集,休戚榮辱。那深情凝望與熱切擁抱的,其實就是我們疼惜的台灣。
對於戀戀難捨的台灣,我們能怎麼做呢?盡情的展現與疼惜,該是我們最自然也輕而易舉的禮讚了吧?Show(展現)與疼惜,是我們這次活動的初衷,也是目的。在這遼闊的虛擬世界裡,我們想利用台灣向新生出發的這一天,讓我們的台灣,展現於世人面前。珍惜,也惟望大家疼惜。苦難的記憶與先人以血淚傳承的種子,若能永誌不忘,時時追懷,並以我們的疼惜與我們對它的深摯去守護耕耘,那麼春暖的日子,結實的豐年,將在我們生命中譜下欣然的樂章。
活動目的
這個「全球接力秀台灣-24小時共筆書寫」的活動,預計在今年的
活動方式
活動從台灣時間
本次活動有準備好的部落格貼紙,供參與者貼於所屬部落格。
原則上越多人參與越好,也希望參與人多多去其他參與人的部落格「應援」。並廣為傳知,讓我們疼惜的台灣被世人共見共知,共珍共惜。
報名方式
願意參與「全球接力秀台灣-24小時共筆書寫」活動的網友,請到負責各時段的部落格(請參考時段負責部落格表格),在活動文章回應欄裡告訴格主您願意「秀」台灣的時段。同時,也歡迎您將活動貼紙拿回去,一起為「秀」台灣而努力。
有部落格的網友,在二二八當日,您只要在您報名參加的時間貼出「秀」台灣的文章、圖像、或音樂,並利用引用的方式(註一),將文章引用到報名的部落格去。或是您可直接在報名的部落格留言,以連結方式告之您文章所貼之處。
沒有部落格的網友,在二二八當日,您可以在各個負責報名的部落格貼上您的「秀」台灣文章、圖像連結、或音樂連結(註二)。
負責各時段的部落格
本活動共有八個部落格負責各個時段,請網友們依您想「秀」台灣的時段,到恰當的部落格留言參與。
註一:不清楚引用方式者,請參考孤獨的島嶼這一篇:淺談「文章的引用」
註二:連結即檔案的網址,如http://www.mypics.com/pics.jpg
延伸閱讀︰
蔣介石與228事件◎李筱峰
緬懷228系列~我覅復哮-228紀念詩by Ringo
緬懷228系列~台灣翠青-詞鄭兒玉.曲蕭泰然
Ringo Lin 的緬懷228系列專頁
全國紀念二二八五十九週年活動表列
英文版活動說明
如果你要介紹這個活動給你的外國朋友,這裡是英文版的活動說明 (by Subing):
228 Writing Marathon
February 28th (228) is a significant day in Taiwanese history. Taiwanese all over the world are organizing a writing marathon to invite people to write about Taiwan and to post their articles on that day.
Our goal is to have at least one article published in the Internet every hour during the day. If you like to join us in remembrance of 228, please register at one of the following blogs according to the time you like to publish your article.
You can publish the article at your own website/blog or post the article at the blog you register. If you publish your article at your own website/blog, please remember to post the link so that we can enjoy it.
(US Estern Time)
2/27 11:00am ~ 2:00pm :http://blog.roodo.com/subing/archives/1142366.html
2/27 2:00pm ~ 5:00pm :ttp://blog.roodo.com/hchmarco/archives/1142657.html
2/27 5:00pm ~ 8:00pm :http://blog.roodo.com/lifeshot/archives/1139355.html
2/27 8:00pm ~ 11:00pm:ttp://blog.roodo.com/moonlytw/archives/1139139.html
2/27 11:00pm ~ 2/28 2:00am︰http://blog.roodo.com/stattw/archives/1139386.html
2/28 2:00am ~ 5:00am:http://blog.roodo.com/bichhin/archives/1137778.html
2/28 5:00am ~ 8:00am:http://blog.roodo.com/freemanspot/archives/1140419.html
2/28 8:00am ~ 11:00am :http://www.wretch.cc/blog/Kiantix&article_id= 3200581
Please join us and help us make this a meaningful and successful event.
If you want to know more about 228 and why we are doing this, please read the following article.
228 Incident Remembrance – Speak Up for Taiwan
by Oops
February the 28th of 1947, a horrible incident took place in Taiwan (Formosa - the beautiful island.) This tragedy was the most brutal massacre in Taiwan’s modern history. The murderer was Chiang Kai-Shek’s KMT regime, and the victims of this genocide were hundreds and thousands of innocent civilians. (Chiang Kai-Shek, a nationalist who led a party called KMT. Chiang and his KMT were beaten up by China Communist during the civil war in the late 40s and they fled away from China. Crossed the Taiwan Strait, Chiang came to Taiwan and he reigned this island as a foreign ruler. Please refer to here for more details of 228 Incident.)
Briefly, 228 Incident started an arbitrary tyranny which had been oppressing Taiwanese for 50 years. This historical incident was a nightmare for every Taiwanese, especially for those whose families have been killed in the incident and all the innocent civilians were executed as the traitors afterwards.
People had been suffering until lately 228 Incident was recognized as a criminal-like brutality. However, do you think they could have had an acquittal? No. They have already been murdered. Do you think we can prosecute the instigator? No. He is still being honoured by those hypocrites.
Moreover, Chiang Kai-Shek regime’s great China ideology has brought us into a miserable state without any identity and leaves China an excuse to annex Taiwan.
Honest Taiwanese are generous and forgiving. But, none of us could ever forget this incident and all the things that KMT regime has ever done to us. And all the mental and physical harms are implacable. We would never compromise with any lame excuses and some scapegoats. All the victims and their families deserve a dignity and redressal. We’ll never be giving up in doing all our best and fighting with the evildoers.
The memorial 228 Incident (February the twenty-eighth) is imminent. We sincerely invite you, all old friends and new friends of Taiwan to pay your condolences and pray for those victims in 228 Incident, pray for a world with integrity, and pray for Taiwan. We also petition for an international recognition as an independent country in spite of the suppression from China and without any concession against all the unfair and unjust treatment.
At the same moment while you are praying, you may also sound it out for Taiwan through the Internet.
Please feel free to use this icon
in your Blog or wherever can be seen, and on February the twenty eighth, please expose your messages that support this event, and sustain Taiwan to against China, and sound it out for Taiwan.
We have no intentions to carry up any hatred and distrust. We only want all the people who sacrificed for this land can be granted dignity and peace. And those who committed the iniquity to them will truly say sorry to the victims.
Your prayers definitely are our strength, and without your help, we surely will never have chance to peacefully accomplish our goal of being an independent country.
God make us servants of His peace:
where there is hate, may we sow love;
where there is hurt, may we forgive;
where there is strife, may we make one.
God bless us all, and Taiwan.