2005年03月29日

來出書吧!

曾經有些認識的、或是原本不認識的朋友,問過我要不要寫書;通常我的回答是,憑我這麼點三腳貓的本事,譯書就已經很辛苦了,更別說是「文以載道」寫書。還有個原因啦,就是文章在網站上都可以免費看到、我又沒本事另外為了出書寫東西,如果把網站上的東西變成書,恐怕會害出版商大虧老本。:-D

不過最近在日本網站上看到一個不錯的點子:用現有的blog內容,印刷成一本「像是書的東西」。這是一個blog網站提供給會員的服務,能把網站資料庫中的blog內容,直接轉換成適合印刷出版的格式;因為對於資料庫內容有控制權,所以比較方便。如果資料庫在別家網站手上,恐怕就沒那麼直接了。

如果有這樣的自費出版服務,我倒是蠻想試試看的;因為自費出版可以自己選擇要印的內容、也不用擔心害出版商虧錢。印一些可以當作存檔、或是送給親朋好友,多的還可以在網站上賣給懶得爬文的訪客,再剩下的還可以秤斤當廢紙賣,完全不會對不起自己的良心。:-P

其實,只要準備好內容,現在想自費少量出版並不困難;所以這個日本網站的服務,重點就在於資料庫與實體出版之間的聯繫;除了多少賺點服務費之外,還可以建立會員對網站的黏度。對於網站而言,只要跟下游的出版業者(使用的應該是無版印刷之類的技術)把流程建立好,資料轉換技術門檻應該不高才是。

只是,想利用這類服務的人,對於自己的文字內容就得講究一點才行了。網路上的文字有錯誤,只要發現了隨時都可以改,但如果印了出來就沒有挽回的餘地(除非銷毀再印一刷……);而且只要留了文字證據,以後如果被自己的兒子恥笑滿篇錯別字或注音文,那就不好意思囉。

(更多文章和討論請參閱我的主網站:fredjame.com

Posted by fredjame at 樂多Roodo! │23:44 │回應(8)引用(1)生活雜記
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/54343
引用列表:
網誌使用者與使用行為之研究問卷\r\n\r\n偶然間逛到部落格問卷及一些對部落格的想法【room nine*】 at 2005年04月28日 11:21
回應文章
喔喔!!!
您提到的日本網站我有去逛了一下,好棒的服務阿!
我一直想把我的BLOG用紙備份下來,
但是卻好像沒有這種程式。
您介紹的這個網站似乎是唯一的解決方法呢!
Posted by ccool at 2005年03月30日 20:41
我忘了到底是日本那一家blog了,他們的後台有讓你的blog管理存檔。
全部變成pdf的檔案,而且是很方便操作的介面。

但大部分都有亂碼的問題,目前好像只有yaplob,livedoor和exblog。
中文部份沒問題。因為過了玩耍日本blog高峰的熱潮,就沒注意了。

嘿嘿。
不過他們真的有蠻多作家都有blog的,室井佑月也有。超人氣!
Posted by yoshigi at 2005年04月11日 01:07
也可以嘗試看看這個 - http://blogbinders.com/
Posted by Alan at 2005年04月11日 12:09
> 也可以嘗試看看這個 - http://blogbinders.com/

感謝資訊。不過看起來他們沒有保證支援中文;意思是說,看起來他們也是透過PDF檔做印刷,所以理論上應該沒問題,但他們的支援語言名單中沒有列入中文。

如果是這樣的情形、又真要出書的話,也許可以自己生PDF檔來做快速印刷,應該也做得到。:-D
Posted by Fred at 2005年04月11日 12:49
我在flickr討論板做了個關於自費出版的小市調,有興趣的朋友可以參考一下。:-)
Posted by Fred at 2005年04月12日 11:46
I think I can help. Email me more detail, if you still wish to print books.
Posted by Cindy Lee at 2006年05月21日 03:02
не шкннг шнегенгуенг ety генга еввпаоваовпаопаовпа
Posted by asd at 2006年11月20日 22:34
> не шкннг шнегенгуенг ety генга еввпаоваовпаопаовпа

нет!

За Родину!
Posted by Fred at 2006年11月21日 03:24