2007年07月20日
「The Journey is the Reward」
對於我潛水、騎機車等種種「裝年輕」的行徑,我的母親大人一直不太以為然。既然有車子可以開,何必騎冬冷夏熱的機車;既然有游泳池可以游,何必頂著大太陽去喝鹽水?
當然,我這把年紀了,長輩也不會明文規定這個不准、那個不准,只是會用規勸的語氣說著:
「玩過就好了。」
(請想像一下老人家一半無奈、一半疼惜,用台語說這句話的口吻)
當然,我這把年紀了,長輩也不會明文規定這個不准、那個不准,只是會用規勸的語氣說著:
「玩過就好了。」
(請想像一下老人家一半無奈、一半疼惜,用台語說這句話的口吻)
老人家的心理當然不是不瞭解啦,當然這些活動都得自己謹慎小心,以不逞強、不荒廢正事、注意安全為最高原則。
不過今天想起這句話,卻幫一個二十年來難以解開的問題找到了答案‥‥。
我在過去幾篇文章裡(例如這邊)曾經引用一句早期蘋果電腦的標語「The Journey is the Reward」,也提到它很難翻成中文;光就字面上來說,意思是「過程就是收穫」,但以往多年來,一直沒看到有什麼堪稱絕配的巧合。
這下子不就出現了嗎?我媽媽說的「玩過就好了」或許字面上意思不太一樣,不過背後的涵義不就正是「The Journey is the Reward」?
結論:媽媽真是個智者。
不過今天想起這句話,卻幫一個二十年來難以解開的問題找到了答案‥‥。
我在過去幾篇文章裡(例如這邊)曾經引用一句早期蘋果電腦的標語「The Journey is the Reward」,也提到它很難翻成中文;光就字面上來說,意思是「過程就是收穫」,但以往多年來,一直沒看到有什麼堪稱絕配的巧合。
這下子不就出現了嗎?我媽媽說的「玩過就好了」或許字面上意思不太一樣,不過背後的涵義不就正是「The Journey is the Reward」?
結論:媽媽真是個智者。