2007年06月13日
Windows版Safari和中文版flickr
來幾張圖片吧:


昨天蘋果發表Safari瀏覽軟體的Windows測試版之後,當然大家嘗鮮不落人後,紛紛下載試用;然而PC的多樣化也在此表露無遺,同一個軟體在某些電腦上馬馬虎虎還過得去、在某些電腦上則讓大家哀鴻遍野。
一天使用下來,大家對Windows版Safari測試版的意見不外乎:
在我機器上至少第一點是還好,除了某些字可能因為字型編碼的關係出不來之外,大致上看起來還過得去;至於後面兩點,只能說測試版看看就好,跟它嘔氣就不值得了。
Windows版Safari


昨天蘋果發表Safari瀏覽軟體的Windows測試版之後,當然大家嘗鮮不落人後,紛紛下載試用;然而PC的多樣化也在此表露無遺,同一個軟體在某些電腦上馬馬虎虎還過得去、在某些電腦上則讓大家哀鴻遍野。
一天使用下來,大家對Windows版Safari測試版的意見不外乎:
在我機器上至少第一點是還好,除了某些字可能因為字型編碼的關係出不來之外,大致上看起來還過得去;至於後面兩點,只能說測試版看看就好,跟它嘔氣就不值得了。
flickr的全新中文介面

無意中發現(應該很多人都早發現了吧)Flickr多了中文介面,但或許是因為系統正在轉換的關係,操作反應非常慢。
不過就初步看看的範圍,我覺得翻譯得相當好;除了稍微遷就英文的句子順序和標點、以及一些很小的地方之外,基本上行文流暢、目前為止還沒看到錯字,也沒有粗劣人工翻譯或電腦自動翻譯的痕跡。尤其把「Contacts」翻成「自己人」十分別出心裁。
總而言之,這次Flickr的中文翻譯是國外網站中文化的案例之中,少數很夠水準的,值得拍拍手鼓勵鼓勵。