<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>閒扯日本新皇孫</title>
<link>http://blog.roodo.com/fredjame/archives/2143833.html/</link>
<description><![CDATA[「本皇室在12日公佈小皇孫的名字：悠仁，受到日本民眾一致的好評。這是取自於中國詩人陶淵明的名句『悠然見南山』，和中國文化淵源頗深。」
——日本小皇子名悠仁　取自中國詩人陶淵明詩句

「『悠』の字には、『ゆったりとした気持ちで、長く久しく人生を歩んでいくこと』を願うとの」
——新宮さま「命名の儀」…お名前は「悠仁（ひさひと）さま」

幫很多日本人解決了皇室繼承問題的新皇孫，正式名字「悠仁」終於出來了。

以中文的觀點來說，這個「悠」字不算特別熱門或有意義，不過放在日本未來可能的皇室繼承人身上，就有點意思了。]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/fredjame/archives/2143833-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：閒扯日本新皇孫</title>
	<description><![CDATA[> 然而宮內廳還要凹出「出於孟子『敬天愛人』」的說法

回頭想想，也許他們這樣凹個說法，只是為了提供一個讓其他人不必多所揣測的「決定版」而已。

總不能說取「愛子」是為了向飯島愛致敬吧。:-P]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/fredjame/archives/2143833.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/fredjame/archives/2143833.html#comment-9619957</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 17 Sep 2006 14:16:09 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：閒扯日本新皇孫</title>
	<description><![CDATA[<a href='http://blog.goo.ne.jp/mks13/d/20060913' rel='nofollow'>http://blog.goo.ne.jp/mks13/d/20060913</a>
照這邊的說法，是先有發音再回頭找漢字

宮家可以自己取名，這次據稱也有事先諮詢過天皇
但似乎比較有自由度
如果是皇太子家的孩子，照慣例要由天皇取名
而且宮內廳會公布四書五經的典故
（剛聽到報導說出自陶淵明詩的時候，我也覺得奇怪）
但從上次「愛子」的例子來看
雖然愛子是個非常菜市場的名字
然而宮內廳還要凹出「出於孟子『敬天愛人』」的說法
看起來似乎是事後掰的]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/fredjame/archives/2143833.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/fredjame/archives/2143833.html#comment-9619955</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Sun, 17 Sep 2006 11:19:17 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：閒扯日本新皇孫</title>
	<description><![CDATA[> 雖然皇室似乎連笑容都有規定要怎麼笑。

沒辦法啊，官夫人們的笑法好像都是規定的‥‥，每個人笑起來的一號表情看起來都很勉強；真希望看到他們張大嘴巴哇哈哈的樣子。:-DDD

> 這篇提到陶淵明

謝謝資訊。

如果要挑剔一點的話，報導中的專家石川忠久所說的是這個名字可以「聯想」到陶淵明的詩，沒說這是皇室取名的由來，跟國內報導中說「小親王的名字是取自‥‥」是有點出入的；此外，從「悠然見南山」推論到「南山代表長命百歲」再推到「名字代表希望長壽」好像轉得有點硬（其實「悠」本身就有「長久」的意思吧）。:-P

不過再繼續鑽牛角尖就沒意思了，反正名字取得大家高興就好。:-)]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/fredjame/archives/2143833.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/fredjame/archives/2143833.html#comment-9619953</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 14 Sep 2006 10:32:22 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：閒扯日本新皇孫</title>
	<description><![CDATA[這篇提到陶淵明:
<a href='http://www.tokyo-np.co.jp/00/sya/20060913/mng_____sya_____009.shtml' rel='nofollow'><a href='http://www.tokyo-np.co.jp/00/sya/20060913/mng_____sya_____009.shtml' rel='nofollow'>http://www.tokyo-np.co.jp/00/sya/20060913/mng_____sya_____009.shtml</a></a>]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/fredjame/archives/2143833.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/fredjame/archives/2143833.html#comment-9619951</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 14 Sep 2006 08:20:19 +0800</pubDate>
</item>
<item>
	<title>回應：閒扯日本新皇孫</title>
	<description><![CDATA[<a href='http://www.flickr.com/photos/aoiclover/240360620/' rel='nofollow'>http://www.flickr.com/photos/aoiclover/240360620/</a>
不過，紀子さま的笑容實在讓人不敢恭維啊。
雖然皇室似乎連笑容都有規定要怎麼笑。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/fredjame/archives/2143833.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/fredjame/archives/2143833.html#comment-9619949</guid>
	<author>aoiblog@gmail.com(Aoi)</author>	<category>文章回應</category>
	<pubDate>Thu, 14 Sep 2006 02:49:23 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>