2005年09月30日
網站設計的簡單原則
在BusinessWeek網站上看到Optimost公司執行長講的幾項網站設計原則。以下是我的解釋,如果跟原意有出入,可以參看原文,不過在這裡以我的解釋為準 :-D:
1. 不要把網頁弄得太複雜,有時候留白也蠻順眼的。
2. 不要裝可愛。如果有個按鈕要人家按,就直接說「按這裡」。
3. 不要「此地無銀三百兩」;某個網站在拿掉「保證沒有間諜軟體」的標示之後,生意反而變好了
4. 除非老闆是名人,否則放老闆的照片保證讓訪客倒彈。 ...繼續閱讀
1. 不要把網頁弄得太複雜,有時候留白也蠻順眼的。
2. 不要裝可愛。如果有個按鈕要人家按,就直接說「按這裡」。
3. 不要「此地無銀三百兩」;某個網站在拿掉「保證沒有間諜軟體」的標示之後,生意反而變好了
4. 除非老闆是名人,否則放老闆的照片保證讓訪客倒彈。 ...繼續閱讀
2005年09月27日
關於中年危機的胡言亂語
最近雜事頗多。前一陣子一位同學離婚,搬回去跟家人一起住;我去幫忙搬家、順便(應主人要求)撿了一些剩餘物資回來用。
這位朋友先前是某網路公司的副總,不過最近一年工作並不順利、婚姻也出了狀況,作為一位「時間調配比較自由」的好朋友,我前一陣子帶他去海邊浮潛散心、還介紹其他朋友給他認識;希望換點環境可以改變心情、找找新的機會。
前兩天週末因為海況不佳沒去潛水,就接到了另外一位同學的電話,要我去淡水一家可以俯瞰河口的餐廳會合,一起吃頓飯。 ...繼續閱讀
這位朋友先前是某網路公司的副總,不過最近一年工作並不順利、婚姻也出了狀況,作為一位「時間調配比較自由」的好朋友,我前一陣子帶他去海邊浮潛散心、還介紹其他朋友給他認識;希望換點環境可以改變心情、找找新的機會。
前兩天週末因為海況不佳沒去潛水,就接到了另外一位同學的電話,要我去淡水一家可以俯瞰河口的餐廳會合,一起吃頓飯。 ...繼續閱讀
2005年09月23日
網站面貌的歷史存檔
發現在Archive.org可以找到本站(應該說幾乎任何網站)的歷史記錄;現在回想起當年的樣子,還真是懷念啊。
雖然某些圖片因為連結斷了而無法顯示、或是版面因為該站沒存CSS檔案而亂掉(所以簡單的HTML網頁反而最接近原樣),不過還是可以看出當時網頁大概的長相。本站除了第一年(1999年)的內容、以及後來一次改版不知何故沒有記錄到之外,之後幾次變化都有存檔。
如果您的網站歷史夠久,不妨到這裡來找找以往的面貌,順便抓張圖片存檔以資紀念吧。:-)

2000年時的本站;純手工HTML打造。 :-)
雖然某些圖片因為連結斷了而無法顯示、或是版面因為該站沒存CSS檔案而亂掉(所以簡單的HTML網頁反而最接近原樣),不過還是可以看出當時網頁大概的長相。本站除了第一年(1999年)的內容、以及後來一次改版不知何故沒有記錄到之外,之後幾次變化都有存檔。
如果您的網站歷史夠久,不妨到這裡來找找以往的面貌,順便抓張圖片存檔以資紀念吧。:-)

2000年時的本站;純手工HTML打造。 :-)
2005年09月20日
Shvoong與中文網站翻譯

——「什麼是Shvoong?」
在charlesc那邊看到關於這個以色列網站的消息。在我看來,這個網站想搞的是比較網路國際版的Cliff Notes。簡單的說,Cliff Notes就是把許多美國學校指定閱讀書籍的摘要、重點、出題方向等編輯成一本一本沒幾頁的小冊子,讓暑假玩過頭的學生可以在開學前一晚抱抱佛腳。
過去幾十年來,這套Notes幫出版商已經賺了不知道多少錢,在美國念過中小學的人大概很少沒光顧過它的。而Shvoong這個網站,則是想把這個模式搬上網路、並且把撰寫或翻譯內容的工作交給「網友」、並且提供一部份廣告收益當作酬勞,讓提供者和閱讀者之間可以各取所需。
對於這個商業模式,我是沒什麼意見,謀事在人、成事在天;不過套句charlesc的說法,這跟Wikipedia網路百科比起來,實在是有點「Web 0.2」(不是2.0喔:-D)。當然啦,其實我覺得這是不一樣的,如果真的要用Cliff Notes的模式來看,單獨做個書籍摘要的網站還是有其必要的;如果是存心打混的學生、或是不想殺死腦細胞的大人,即使給了Google或Wiki這樣的工具用,恐怕還是懶得花時間去研究整本「戰爭與和平」到底說了什麼。 ...繼續閱讀
2005年09月19日
海洋清潔日與海灘精選集#4
看不懂的日文外來語
我的日文程度不怎麼樣,不過日文中的外來語倒是認得不少,有時候還可以唬住日本人。不過今天在看日本的ITmedia新聞的時候,看到了個沒見過的外來語名詞;這下問題大了,看不懂不打緊,還猜不出來:「トレメ」(toreme)。
通常這種字都是複合字,那個「メ」(me)字指的大概是「mail」沒錯;至於「トレ」(tore)‥‥一時之間想不出來,只想到「廁所」(トイレ,toilet)‥‥,後來看了它的網頁、再研究了一下,原來是「訓練」(training)的字首,才恍然大悟;對嘛,「トレ」是「training」(トレーニング)的簡稱沒錯。:-P
看來是得再多用功一點、多進補一下新的名詞了,不然會跟日本的老伯伯一樣,報紙或網站都開始有看沒有懂‥‥。
通常這種字都是複合字,那個「メ」(me)字指的大概是「mail」沒錯;至於「トレ」(tore)‥‥一時之間想不出來,只想到「廁所」(トイレ,toilet)‥‥,後來看了它的網頁、再研究了一下,原來是「訓練」(training)的字首,才恍然大悟;對嘛,「トレ」是「training」(トレーニング)的簡稱沒錯。:-P
看來是得再多用功一點、多進補一下新的名詞了,不然會跟日本的老伯伯一樣,報紙或網站都開始有看沒有懂‥‥。
2005年09月13日
好看不好吃的義大利麵店
中午在士林中正路、中山北路交叉口附近的一家義大利餐廳吃飯。這裡的裝潢不錯、很有特色,菜單上的菜色看起來十分精緻,應該是個不錯的地方。
不過從上菜開始,就讓我徹底失望,失望到想把它寫出來。:-(
...繼續閱讀
不過從上菜開始,就讓我徹底失望,失望到想把它寫出來。:-(
...繼續閱讀
2005年09月11日
狗狗變裝秀
颱風天找點娛樂,幫Oreo換換裝。:-)

幫Oreo戴上我潛水時戴的管狀頭巾。放在頸子上看不太清楚、戴在頭上會擋住耳朵,而且它會一直抓,所以失敗。不過還蠻像廣告中的開喜婆婆的。:-P

換上機車頭巾試試。嗯,果然黃金獵犬配三角花頭巾還是正統。 :-D

幫Oreo戴上我潛水時戴的管狀頭巾。放在頸子上看不太清楚、戴在頭上會擋住耳朵,而且它會一直抓,所以失敗。不過還蠻像廣告中的開喜婆婆的。:-P

換上機車頭巾試試。嗯,果然黃金獵犬配三角花頭巾還是正統。 :-D
英文名字排行榜
在iVillage網站上有個Java程式,可以看出你的英文名字從1880年代到今天的熱門排行。

我的英文名字是在1980年代初期,為了上外語課的需要取的,不過可能晚取了100年;因為「Fred」這個名字在1880年代可是第15名的熱門,不過到了2004年已經不在前1000大之內。其實用「Fred」這個前菜市場名,可能有點投機取巧,因為原本其實是「Frederich」,並不是英文名字、也十分冷門,連比都不用比。:-D
不過奇怪的是,幾乎所有常見的名字,近年來的比例都逐漸下降;不知道現在的洋人是怪名字越來越多、還是都不取名字了?

我的英文名字是在1980年代初期,為了上外語課的需要取的,不過可能晚取了100年;因為「Fred」這個名字在1880年代可是第15名的熱門,不過到了2004年已經不在前1000大之內。其實用「Fred」這個前菜市場名,可能有點投機取巧,因為原本其實是「Frederich」,並不是英文名字、也十分冷門,連比都不用比。:-D
不過奇怪的是,幾乎所有常見的名字,近年來的比例都逐漸下降;不知道現在的洋人是怪名字越來越多、還是都不取名字了?
2005年09月9日
狗狗鳥鳥好朋友
雖然在進家門的第一天就差點發生「含皮皮事件」,不過半年下來,大黃狗Oreo和小藍鳥皮皮已經變成了好朋友,至少已經互相習慣,看起來不會有什麼意外發生。:-P
現在,只要家裡的人出門了,無聊的皮皮還會飛到後面去找Oreo擺龍門陣,甚至會在Oreo吃飯的時候飛下來分兩口。
這也讓我發現,狗飼料不僅可以餵狗,餵魚(已經試過有效了:-D)餵鳥都可以。
...繼續閱讀
現在,只要家裡的人出門了,無聊的皮皮還會飛到後面去找Oreo擺龍門陣,甚至會在Oreo吃飯的時候飛下來分兩口。
這也讓我發現,狗飼料不僅可以餵狗,餵魚(已經試過有效了:-D)餵鳥都可以。
...繼續閱讀