July 16,2009

沈默的十月:我們緣何而愛?又為何不愛?

沈默的十月.jpg

沈默的十月》(Tavshed i Oktober)是丹麥作家J. C. 龔達爾(Jens Christian Grøndahl)的作品。根據出版社的資料,據信歐洲文評盛讚龔達爾為「文學界的柏格曼」;我想,這類的類比從來也就只能「參考用」吧?不過,兩個不同媒介之間的類比,倒是蠻有意思的。

沈默的十月》的譯者是蘇瑩文,輔仁大學法文系畢業,現專職英、法文筆譯與口譯。譯有女法醫系列的《停屍間日誌》、《南方之星》、《我認識你嗎?一個生命老去的美麗故事》、《蒼白冥途》。(這令我不禁有點疑惑:所以,《沈默的十月》是根據英文版翻譯的囉?)


一開始我會注意到《沈默的十月》,是因為書封上的這句話:「那是個沉默的十月的早晨,雅絲翠不說一句話,轉身離開了我們的世界。

可是,越是讀到後來,越是忍不住沈思的卻是另一句話:「如果沒有欺騙,沒有背叛,那麼,是什麼讓我們不愛了?

------ 我一直以為,愛和不愛,都是沒有理由的。我是說,我懷疑那些我們用理智分析的原因和理由,並不真的是觸動我們的真正原因。否則,妳/你要怎麼解釋,我們愛上和不愛的理由,其實說穿了根本是同一件事的相反詮釋?亦即,在愛的時候,我們認為那些都是對方的優點,但不愛的時候,我們就把一開始的優點詮釋成缺點。


當然,《沈默的十月》並沒有給出任何答案,至少不是抽絲剝繭式的那種。

代之,整本書是以男主角「我」的喃喃自語式的自我剖析及告解,並穿插了對現代藝術的分析來隱喻、暗喻現實人生。(男主角是中年的藝評家)

但真正有意思的,倒還未必是其間對婚姻與愛情的關係的省思,而是對愛情本身的省思。例如,男主角談到自己在遇到妻子雅絲翠前對艾妮的迷戀,兩相比較(?)之後,他開始懷疑起自己與雅絲翠間的情感究竟應如何界定:


「我在那個冬夜捧起雅絲翠的臉龐,同時也離棄了艾妮,跳脫她留給我的悲愴,這個舉動無異自我背叛,背叛了那股發自內心,幾乎吞噬掉我自己的滿腔熱情。透過自我背叛,我才得以自我救贖。唯有背棄過去,才可能邁步跨過難以察覺的門檻......」(pp.137-138)


以及,和雅絲翠婚後與伊莉莎白的外遇:


「我遇見雅絲翠的時候,彷彿從年少時,充滿艾妮的夢中醒來。遇見艾妮,就像擺脫的童年的舊夢。和伊莉莎白的相遇,讓我以為自己竟然沈睡了許多年。我再次回到雅絲翠身邊,這次我明白自己夢想中的新生活終究還是一場夢,那雙啟動夢境的淺灰色眼眸清楚看出我的本質。一個有婦之夫向她伸出雙臂,也許是出自對生活的厭倦,也許是因為心中的絕望,也許,一切只是因為她正好出現在眼前。我這一輩子可能只是一場夢,或許我們每個人也都如此,直到最後一刻,才醒來面對空無。」(pp.283-284)


換言之,「愛情」似乎只是一種工具?可以是為了脫離迷戀的痛苦、也可以是為了因應中年危機;或者,更直接一點地說,為了抵抗人生的真相:虛無。

彷彿與他人融合或連結,就可以讓我們不去直視人類真實的處境:一片空無的絕然,或,人生不過就是全然的意義真空。

--- 台灣以前曾經有過一個獨裁者,將生命的意義定義為繁殖,大概也可以看做是人生無意義的最赤裸的揭示?人生居然慘白至此,也算駭人。


Posted by franwu at 樂多Roodo! │11:51 │回應(2)引用(0)悠遊小說林
樂多分類:閱讀 共同主題:just reading 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/9464393
回應文章
書中主人翁的喃喃自語乍讀之下狀似瑣碎,但是經過反覆咀嚼,卻發現每個細節都是你我生活中會面對的場景. 讀幾個過這本書的朋友,各有特別喜愛的段落.有人說,特別喜歡男主角在咖啡店裡望著年輕女郎,卻發現是女兒的友人,一再猶豫是否該上前招呼的矛盾, 也有人特別喜歡主人翁坐在美術館水池邊想入非非的插曲. 這種艷陽天呢,我則會想到主人翁少年離家後短暫棲身的荒屋...這種書不易迅速消化, 適合細嚼慢嚥
Posted by 見樹不見林 at July 16,2009 16:11
分享一部影片,觀念轉個彎,財富無限寬,為自已人生開始準備備胎
http://www.gdi-zone.ws/dvd

祝~您天天都是有美好的一天^^
Posted by kaka at July 18,2009 19:20