May 19,2009
趙紫陽回憶錄《國家的囚徒》已上市!
剛剛在BBC中文網看到,趙紫陽的回憶錄(《Prisoner of The State》,直譯成中文是《國家的囚徒》,但香港卻以《改革歷程》為書名)即將於近日出版(但據說香港某些書店已經偷跑)。
這份回憶錄是趙紫陽被軟禁的時候錄下來的,總長30多個小時,在他死後,由三名友人分批偷偷帶出中國。(BBC全文請見:此)
與此同時,BBC也放了一段趙紫陽的錄音上網。不過,趙紫陽的口音很重,我幾乎聽不懂。但幸運的是,You Tube有人體貼地做了字幕版。
其它的部分請各位直接到You Tube去看:http://www.youtube.com/watch?v=GF27iEr1EI0
(因為分成了太多片段了!)
或者也可直接下載: 赵紫阳7段录音.rar (如果沒字幕能聽得懂的話)
《明報》有一篇文是摘錄自錄音的,請見:「不敢公開的審查報告」。
還有『中文獨立媒體@文摘』也做了摘要:「趙紫陽錄音回憶錄《改革歷程》」。
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/9028243
回應文章 
好奇一問,台灣會有出版社進這本書吧?
沒進就太丟臉了,不是嗎?
趙紫陽回憶錄 錄音版網上熱傳
【明報專訊】已故中共前總書記趙紫陽的回憶錄《改革歷程》尚未出版,其口述錄音部分聲帶卻已分成多段在網上廣泛流傳,發放者恐防網民聽不懂趙的河南腔,甚至體貼地配上中文字幕,瀏覽人次以千計。代理《改革歷程》的田園書屋表示,讀者要完整閱讀趙的全套錄音內容,還得耐心等到本月底。
田園書屋門市部負責人譚先生說,《改革歷程》第一批貨原本可於本周印好入倉,「但貨量僅得2000本,加上太多書局預訂,讀者訂書量非常龐大,不可能滿足所有需求」,若田園搶閘推出,恐怕很多望穿秋水的讀者會失望而回,故索性等到本月29日才正式面世,全部書局同步發售。
譚透露,首批《改革歷程》預計約數千本,早前出版的《趙紫陽軟禁中的談話》已經售出過萬本,估計《改革歷程》更受歡迎,肯定好賣。他估計英文版不會影響銷量,「因為好多人會買齊兩個版本。」
沒進就太丟臉了,不是嗎?
趙紫陽回憶錄 錄音版網上熱傳
【明報專訊】已故中共前總書記趙紫陽的回憶錄《改革歷程》尚未出版,其口述錄音部分聲帶卻已分成多段在網上廣泛流傳,發放者恐防網民聽不懂趙的河南腔,甚至體貼地配上中文字幕,瀏覽人次以千計。代理《改革歷程》的田園書屋表示,讀者要完整閱讀趙的全套錄音內容,還得耐心等到本月底。
田園書屋門市部負責人譚先生說,《改革歷程》第一批貨原本可於本周印好入倉,「但貨量僅得2000本,加上太多書局預訂,讀者訂書量非常龐大,不可能滿足所有需求」,若田園搶閘推出,恐怕很多望穿秋水的讀者會失望而回,故索性等到本月29日才正式面世,全部書局同步發售。
譚透露,首批《改革歷程》預計約數千本,早前出版的《趙紫陽軟禁中的談話》已經售出過萬本,估計《改革歷程》更受歡迎,肯定好賣。他估計英文版不會影響銷量,「因為好多人會買齊兩個版本。」
Posted by Fran
at May 21,2009 06:25
台灣會出版,但要到六月,書名則會和英文一致:國家的囚徒.
趙紫陽回憶錄中文版 香港熱銷
2009-05-30 中國時報 【朱建陵/綜合報導】
中共前總書記趙紫陽回憶錄中文版廿九日在香港開賣,一版一刷一萬四千本在幾個小時內售罄,顯見「六四」仍是香港居民揮之不去的夢魘。
趙紫陽在被幽禁期間錄製了將近卅小時的口述回憶錄,英文版已在三周前上市,定名《國家的囚徒》,由趙紫陽政治秘書鮑彤之子鮑樸出版。香港中文版定名《改革歷程》,昨日由香港新世紀出版社出版,該出版社亦為鮑樸所有。台灣中文版預計六月初推出,定名《國家的囚徒》。
據「路透」報導,香港眾多書店昨日同時上架《改革歷程》一書,甚至一些傳統上被視為親共的書店也迫於市場壓力而出售該書。一家書店負責人在受訪時說:「需求遠遠超過供給」,「這是我廿年所見最轟動的書」。
雖然該書的英文版早已經上市,但對北京來說,中文版發行的敏感性更甚,北京擔心有大陸民眾將該書帶入中國大陸。有消息說,大陸各地海關已經加強了對由香港返回大陸者的行李檢查。但趙紫陽回憶錄的出版者鮑樸說,大陸讀者終究會用他們自己的方式看到這本書,只是時間早晚而以。
對於此書的出版,中共官方至今沒有任何回應,只有半官方的香港《中通社》本周連續發表兩篇評論,批評外國媒體利用「六四」廿周年前夕炒作趙紫陽回憶錄是「不合時宜」的,並指責出版此書意在為趙紫陽翻案、挑起中國內亂。
據了解,趙紫陽回憶錄的原始錄音、謄寫工作由中共前新聞出版署署長杜導正等人負責,而出版事宜則由鮑彤主導。杜導正對選在這個時機出版頗有意見,但趙紫陽的女兒王雁南則對《自由亞洲電台》表示:「我覺得這個出版已經晚了太久」。
Posted by Fran
at May 31,2009 11:37

