February 1,2009

在平行宇宙,物理屬於相愛的人

物理屬於相愛的人.jpg

物理屬於相愛的人》(Schilf,直譯為蘆葦科植物)是德國作家Juli Zeh的作品。據信今年的國際書展,Juli Zeh也會出席和讀者面對面。

Juli Zeh應該也可以算是奇人。擁有法學和文學學位是小事,但她除了能夠從事文學創作、並頻頻獲獎以外,居然還擁有國家律師和法官資格,現在正在準備法學博士的論文,這實在是,太神了。而且,對Juli Zeh而言,法學是興趣,文學才是職志,這,應該也會鼓舞很多有心跨界的朋友?(BTW,為什麼她是6/30出生的,卻要取名Juli?指七月)


物理屬於相愛的人》的德文原書名是Schilf,雖然直譯是指蘆葦,但在書中應該是在指人名:也就是探長席爾夫。(以上純粹猜測,因為我並沒有看過德文版(以我的德文程度也讀不懂),但我想應該和蘆葦無關,只可能和探長有關)

不過,全書主題則是「平行宇宙」(multiverse或Parallel universes,也可稱為「多重宇宙」),而且還有兩個物理學家在辯論這個主題。也因此,乍看下很容易認為主角是這兩名物理學家。

換句話說,我在猜,席爾夫如果是關鍵,應該是指他是解謎人(作為探長),而且作為一個有著痛苦過去的人,他讓兩個物理學家朋友多年的爭論有了一個勉強的和解的可能。例如,Juli Zeh就說席爾夫切割自己的過去,就像「從自己剩餘的存在中挑選功能正常的部分」,以便能繼續生活下去。


至於兩位物理學家,奧斯卡專研「萬有理論」(Theory of everything),薩巴斯提昂則在兩人劇烈爭執後,改為研究「平行宇宙」,因為他認為,事情不該是這樣的,應該要有另一個世界,在那個世界裡,他和奧斯卡仍然是好朋友......。也因此,奧斯卡認為薩巴斯提昂的「平行宇宙 」只是一種逃避的、懦弱的理論。(這裡當然也關係到,在量子力學的領域裡,「平行宇宙」的爭議極大,於是奧斯卡認為他的朋友是在浪費自己的聰明才智)

不管怎樣,反正奧斯卡對薩巴斯提昂的逃避非常不滿,亦即是說,兩人爭執的其實不是「平行宇宙」是否合理,而是隱藏在其後的世界觀。更重要的是,兩人的情誼其實帶有一點同志情愫,也因此,奧斯卡在薩巴斯提昂的婚禮上才會諷刺他說:你不應該幫新娘穿上白紗,而只要替她掛上閃著綠色燈的「緊急出口」的牌子......。(大約是如此,詳細我一時找不到頁碼)

--- 這句話酸得真妙,簡直該榮登絕句榜才對。所有人都該背起來以備不時之需,哈哈!



「平行宇宙」的概念簡單地說,就是:如果宇宙是無限的,那麼在邏輯上,所有可能的與不可能的事都會發生。這也就是書中一直重複出現的「所有可能的事都會發生」。(因為空間被想像成無限的,時間的概念就脫離了線性的因果系列,也就是會動搖因果關係的概念)

其實,很多電影和小說都和「平行宇宙」的概念有關。例如電影《蝴蝶效應》,即便回到過去也改變不了未來,因為世界/宇宙一直岔出去;這也就是「平行宇宙」在說的:每一個人在做決策的瞬間,他所存在的宇宙就會依決策所可能產生的後果,分裂成相對應的平行宇宙。

或者《穿越時空愛上妳》也可以算是,主角兩人各自生活在自己的世界,因故突破時間的限制而可以接觸。



最後,Doublethink是解謎的關鍵字。這出自George Orwell的《1984》。

Doublethink可翻為「雙重思想」,在《1984》,意指能夠接受兩種互相矛盾的認識的能力。也就是說,即便知道黑不是白,但還是能把黑的當成白的。這是在諷刺極權國家的政治控制和洗腦手段。而在《物理屬於相愛的人》,當然要和「平行宇宙」相連結一起看,奧斯卡自然是在譏諷薩巴斯提昂為了逃避,而居然容許矛盾。

詳細我就不多說,畢竟會有害閱讀樂趣。即便《物理屬於相愛的人》並不算是一般的類型小說,但,有謎底的故事還是保留謎底比較好。



BTW,可能是因為Juli Zeh會出席今年的國際書展,所以她的另一本書的中文版也出版了:《雪國奇遇》(Das Land der Menschen;直譯的話是指「人類的國度」)。這是一本寫給青少年讀者的繪本。

另外,根據出版設社文案,Juli Zeh獲得的獎項有:德國圖書大獎(2002)、勞利斯文學(2002)獎、赫德林文學獎、佩爾-奧洛夫-恩奇斯特獎(2005),她所寫的劇本Corpus delicti也獲得JÜrgen-Bansemer-und-Ute-Nyssen劇作家獎(2008)。

物理屬於相愛的人》也被改編為劇本,而且據說深受觀眾的喜愛。這我完全不意外,因為對話實在很漂亮,而且整本書本來也就具有影像性。


Posted by franwu at 樂多Roodo! │05:44 │回應(9)引用(0)悠遊小說林
樂多分類:閱讀 共同主題:just reading 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/8209681
回應文章
"緊急出口"形容得真貼切,可以迅速隱身人群,分不清誰是誰。恐怕只是暫時的逃離,終究還是要面對現實吧。

德文難學嗎?法德文發音都聽來很優雅,很浪漫,
也許會選擇法文或德文,當作我的第三外語學習吧。
妳似乎常晝伏夜出,真是太努力了。

今年的書展來了不少大人物,應該要去參展一下,
恐怕也是擠爆了吧。
Posted by FC at February 1,2009 13:38
請問你的第二外語是?
Posted by Fran at February 1,2009 13:41
看來大家都醒來了,看到美代子的問題了,wait...

我學了日文,只通過第二級檢定,一次就ok.
不過是多年前了,哈哈。
Posted by FC at February 1,2009 14:35
嘻嘻,我有猜到是英日哦!
---很多人都說應該要去學西班牙語,因為西班人語是第三大最多人使用的語言.
你自己考慮看看囉!

[緊急出口]是很有意思的概念.
人們在遇到生命危機時,隨便看到一道可能的門就衝出去,也沒仔細想想,也許那道[逃生梯]並不安全,反而會讓人摔得更慘.
就好像之前我和Yiling在談的[中年危機],新聞挖挖哇所歸納出來的解決方式,都只是製造更多問題而已.
---典型地從油鍋跳到火坑.
Posted by Fran at February 2,2009 00:33
西班牙語喔~其實我學習外語純粹是興趣所致。
因為喜歡看日劇,才會想學日文,愈學愈深。
西語嘛~好吧,
最近打得火熱的澳網,剛產生的新球王是西班牙人,
可是,從16:30打到21:30的精彩冠軍賽,
我是幫瑞士的Federer加油耶~~哈哈!

妳們談的解決方式,大概只是節目在搞笑的吧,
有人會當真嗎?
Posted by FC at February 2,2009 01:38
恰好相反,是節目在討論人們多半會做出的愚蠢行為.
--- 那集其實是在談伊能靜,公主步入中年,想捉住青春的尾巴;以及倪震,以[中年危機]替自己的偷情辯護.

還有,想想你身邊的朋友,是否有人的小孩相差很多歲,最小的那個是在中年之際[意外]懷上的?

三四十歲的朋友突然對職場生厭,決定回學校繼續深造?

FC,這些行為普遍至極,只是人們在做的時候沒有意識到自己深層的動機為何.
Posted by Fran at February 2,2009 07:39
看來也是一種緊急出口啊~
不倫和唸書倒是較能想像,但是,再生小孩?
大概是因為子女漸長離巢,想再重拾當父母的感覺。
那應該是非常喜愛孩子的父母,才會做的選擇吧。

或是失和的夫妻,想藉由孩子來修補裂痕呢?
值得商榷啊~~
Posted by FC at February 2,2009 11:41
Juli是七月,Juni才是六月
Posted by Chen at February 3,2009 01:53
謝謝!已經在正文做了更正了.

我最近好像每件事都得做兩次以上才能做對,只是差在錯誤的大小@@
Posted by Fran at February 3,2009 02:04