September 29,2008
Tina Fey plays Sarah Palin again

Tina Fey又一次扮演共和黨副總統參選人Sarah Palin,而上次和Fey合作的Amy Poehler這次則扮演CBS主播Katie Couric。
Palin因為從政經歷尚淺、沒什麼外交事務的經驗,因此麥肯陣營趁著聯合國在紐約召開大會其間,讓Palin去拜會一些外國領導人;也是在這段期間,Palin接受了Katie Couric的訪問。
這也就是SNL這次節目的腳本由來。
很抱歉,我還是沒辦法複製NBC開放出來的程式碼,所以有興趣的朋友請移駕:
http://www.nbc.com/Saturday_Night_Live/video/clips/couric-palin-open/704042/
很抱歉,我還是沒辦法複製NBC開放出來的程式碼,所以有興趣的朋友請移駕:
http://www.nbc.com/Saturday_Night_Live/video/clips/couric-palin-open/704042/
這集的重點主要是主打Palin在外交事務上的生嫩。
Poehler's Couric問:"On foreign policy, I want to give you one more chance to explain your claim that you have foreign policy experience based on Alaska's proximity to Russia. What did you mean by that?"
Fey's Palin一邊比手劃腳、一邊回:"Well, Alaska and Russia are only separated by a narrow maritime border. You got Alaska here, this right here is water, and this is Russia. So, we keep an eye on them."
Poehler's Couric的驚訝之情溢於言表:"And how do you do that exactly?"
Fey's Palin倒沒意識到有什麼問題,還繼續:"Every morning, when Alaskans wake up, one of the first things they do, is look outside to see if there are any Russians hanging around. And if there are, you gotta go up to them and ask, 'What are you doing here?' and if they can't give you a good reason, it's our responsibility to say, you know, 'Shoo! Get back over there!'
---雖然這只是SNL設計的腳本,但,想想也不是空穴來風。
難怪美國會有評論員在評論Couric - Palin的訪談時,下結論說:She doesn't even seem to realize what a fool she is making of herself, and of McCain.
另外也有提到,Palin到底在聯合國拜會之行學到什麼呢?
Poehler's Couric: "What lessons have you learned from Iraq and how specifically, would you spread democracy abroad?"
Fey's Palin的答案簡直是照表抄課:"Specifically, we would make every effort possible to spread democracy abroad to those who want it."
Poehler's Couric於是繼續追問: "Yes, but specifically what would you do?"
Fey's Palin繼續背書:"We're gonna promote freedom. Usher in democratic values and ideals. And fight terror-loving terrorists."
--- 「美國式的民主」在布希執政八年以後,簡直幾乎破產。更別提什麼spread democracy abroad,任何有大腦的人聽到這句話,應該都只能翻翻白眼吧?
Poehler's Couric於是請她最起碼舉一個例子:"But again, and not to belabor the point. One specific thing."
然後?
哈哈哈哈!
Fey's Palin: "Katie, I'd like to use one of my lifelines."
Poehler's Couric丈二金剛摸不著頭緒:I'm sorry?"
Fey's Palin只好承認她得要搬救兵了: "I want to phone a friend."
Poehler's Couric:"You don't have any lifelines."
於是Fey's Palin開始用她最愛的老招數:"Well in that case I'm gonna just have to get back to you!"
老實說,我覺得第一次的節目比較精彩,第二次就有點無聊......
特別是,喜劇的「笑點」應該是「意在言外」的,而不是像這次這樣有點太清楚......。
但也可能是因為,眾所皆知Tina Fey是Hilary Clinton的支持者,所以第一集感覺上特別火花四射、火力全開。
不過,仍然是很有意思的節目。
畢竟,有Tina Fey,要難看也很難吧?
BTW,Tina Fey的 30 Rock是今年艾美獎的最大贏家,她自製、自編、自演的30 Rock不只入圍了17項艾美獎,最後還拿到最佳喜劇類影集、最佳喜劇類編劇,和最佳喜劇類男、女主角等四項主要獎項。
我寫過的Tina Fey:
Tina Fey plays Sarah Palin on SNL:
http://blog.roodo.com/franwu/archives/7192009.html
Tina Fey:30 Rock
http://blog.roodo.com/franwu/archives/6175359.html
Poehler's Couric問:"On foreign policy, I want to give you one more chance to explain your claim that you have foreign policy experience based on Alaska's proximity to Russia. What did you mean by that?"
Fey's Palin一邊比手劃腳、一邊回:"Well, Alaska and Russia are only separated by a narrow maritime border. You got Alaska here, this right here is water, and this is Russia. So, we keep an eye on them."
Poehler's Couric的驚訝之情溢於言表:"And how do you do that exactly?"
Fey's Palin倒沒意識到有什麼問題,還繼續:"Every morning, when Alaskans wake up, one of the first things they do, is look outside to see if there are any Russians hanging around. And if there are, you gotta go up to them and ask, 'What are you doing here?' and if they can't give you a good reason, it's our responsibility to say, you know, 'Shoo! Get back over there!'
---雖然這只是SNL設計的腳本,但,想想也不是空穴來風。
難怪美國會有評論員在評論Couric - Palin的訪談時,下結論說:She doesn't even seem to realize what a fool she is making of herself, and of McCain.
另外也有提到,Palin到底在聯合國拜會之行學到什麼呢?
Poehler's Couric: "What lessons have you learned from Iraq and how specifically, would you spread democracy abroad?"
Fey's Palin的答案簡直是照表抄課:"Specifically, we would make every effort possible to spread democracy abroad to those who want it."
Poehler's Couric於是繼續追問: "Yes, but specifically what would you do?"
Fey's Palin繼續背書:"We're gonna promote freedom. Usher in democratic values and ideals. And fight terror-loving terrorists."
--- 「美國式的民主」在布希執政八年以後,簡直幾乎破產。更別提什麼spread democracy abroad,任何有大腦的人聽到這句話,應該都只能翻翻白眼吧?
Poehler's Couric於是請她最起碼舉一個例子:"But again, and not to belabor the point. One specific thing."
然後?
哈哈哈哈!
Fey's Palin: "Katie, I'd like to use one of my lifelines."
Poehler's Couric丈二金剛摸不著頭緒:I'm sorry?"
Fey's Palin只好承認她得要搬救兵了: "I want to phone a friend."
Poehler's Couric:"You don't have any lifelines."
於是Fey's Palin開始用她最愛的老招數:"Well in that case I'm gonna just have to get back to you!"
老實說,我覺得第一次的節目比較精彩,第二次就有點無聊......
特別是,喜劇的「笑點」應該是「意在言外」的,而不是像這次這樣有點太清楚......。
但也可能是因為,眾所皆知Tina Fey是Hilary Clinton的支持者,所以第一集感覺上特別火花四射、火力全開。
不過,仍然是很有意思的節目。
畢竟,有Tina Fey,要難看也很難吧?
BTW,Tina Fey的 30 Rock是今年艾美獎的最大贏家,她自製、自編、自演的30 Rock不只入圍了17項艾美獎,最後還拿到最佳喜劇類影集、最佳喜劇類編劇,和最佳喜劇類男、女主角等四項主要獎項。
我寫過的Tina Fey:
Tina Fey plays Sarah Palin on SNL:
http://blog.roodo.com/franwu/archives/7192009.html
Tina Fey:30 Rock
http://blog.roodo.com/franwu/archives/6175359.html
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/7262215
回應文章 
剛剛在網路上找到這件Palin = pain的T恤。
還蠻好玩的。
不過,我希望Tina Fey不要再玩第三次了,雖然SNL因為Fey回鍋、才又有比較好的收視率,但,我不太覺得Tina Fey的第三次會比第一次好@@
還蠻好玩的。
不過,我希望Tina Fey不要再玩第三次了,雖然SNL因為Fey回鍋、才又有比較好的收視率,但,我不太覺得Tina Fey的第三次會比第一次好@@
Posted by Fran
at September 29,2008 20:57
很喜歡看妳寫的註解,每次我跟我媽解釋,她就說這有什麼好笑?!
我自己長年在國外唸書,今年的選舉真的是比往年都要熱絡
我身邊很多美國朋友,看完SNL,覺得Tina Fey比Sarah Palin 還要smart
我才剛看完SNL,他們是用VP debate,笑死我了
必須要向SNL writers致敬
我自己長年在國外唸書,今年的選舉真的是比往年都要熱絡
我身邊很多美國朋友,看完SNL,覺得Tina Fey比Sarah Palin 還要smart
我才剛看完SNL,他們是用VP debate,笑死我了
必須要向SNL writers致敬
Posted by Grace
at October 5,2008 20:10
Grace,
真羨慕你,妳一定可以得到更多、更即時、深入的相關評論。
我一直很懷疑Tina Fey、那麼聰明的女人,會願意玩同一個把戲三次,沒想到她還是繼續了......
可能是因為第一次真的炒熱了話題、Palin也真的還在鋒頭上,所以NBC不願意收手吧?
我還沒時間看最新的SNL,不知道妳看後的感覺是?
真羨慕你,妳一定可以得到更多、更即時、深入的相關評論。
我一直很懷疑Tina Fey、那麼聰明的女人,會願意玩同一個把戲三次,沒想到她還是繼續了......
可能是因為第一次真的炒熱了話題、Palin也真的還在鋒頭上,所以NBC不願意收手吧?
我還沒時間看最新的SNL,不知道妳看後的感覺是?
Posted by Fran
at October 6,2008 10:57
我剛剛連續在57和52頻道,看到SNL的片段。
也就是Tina Fay的模仿那部分。
只是,可悲的是,沒有一個頻道正確地說出了SNL這次引領風潮的原因,而且,還錯誤地以為SNL相當於「大悶鍋」,純粹只是一個政治模仿秀。(SNL不只是政治模仿秀)
然後當然,沒有人知道扮演Sarah Palin的是Tina Fey,只有57還在字幕上有小小的「蒂娜費」.....52頻道貧血到只能報導拜登有沒有打肉毒桿菌@@
我的天啊!
難怪這些人在今年艾美獎揭曉時,會做不出新聞,因為,台灣的新聞人根本不認識最大的贏家是誰嘛!!
也就是Tina Fay的模仿那部分。
只是,可悲的是,沒有一個頻道正確地說出了SNL這次引領風潮的原因,而且,還錯誤地以為SNL相當於「大悶鍋」,純粹只是一個政治模仿秀。(SNL不只是政治模仿秀)
然後當然,沒有人知道扮演Sarah Palin的是Tina Fey,只有57還在字幕上有小小的「蒂娜費」.....52頻道貧血到只能報導拜登有沒有打肉毒桿菌@@
我的天啊!
難怪這些人在今年艾美獎揭曉時,會做不出新聞,因為,台灣的新聞人根本不認識最大的贏家是誰嘛!!
Posted by Fran
at October 7,2008 22:55
補充一下:
我上面針對的是:新聞人,也就是,靠新聞吃飯的人。
一般人不認識Tina Fey,我想是很正常的。
我上面針對的是:新聞人,也就是,靠新聞吃飯的人。
一般人不認識Tina Fey,我想是很正常的。
Posted by Fran
at October 8,2008 00:24
呵呵我一直就很注意Palin的一舉一動...因為今年我終於可以投票啦..
而Palin的言行實在是太好笑了啦...尤其是他第一次出來在大家面前介紹他的家人與老公...太會做秀了
根本都把他當綜藝節目來看
而Palin的言行實在是太好笑了啦...尤其是他第一次出來在大家面前介紹他的家人與老公...太會做秀了
根本都把他當綜藝節目來看
Posted by Lori
at October 15,2008 13:15
Lori ,
可惜最近的這次,分身遇到本尊,卻不怎麼精彩。
--- 到底是誰寫的腳本?真該捉起來打屁股!
那麼好的機會,卻白白浪費!!
可惜最近的這次,分身遇到本尊,卻不怎麼精彩。
--- 到底是誰寫的腳本?真該捉起來打屁股!
那麼好的機會,卻白白浪費!!
Posted by Fran
at October 20,2008 15:17
對不起, 程度太差, 想問一下, 這跟大悶鍋有什麼不一樣的地方?
Posted by didierlin
at October 23,2008 03:29
我剛好跟Fran相反,覺得這次比上次好笑(不過遇到本尊這次就真的感覺普普了)。我覺得第一次的驚喜來自於Tina Fey外觀上的神似,搭配Palin剛結束的「荒腔走板演出」,令人耳目一新。但這次除了結尾處刻意放大Palin的習慣動作當肢體語言笑點外,劇本其實有著非常令人驚奇(而且大膽)的設計:一字不改地把Palin的台詞搬上舞台!
我是第一次看到諷刺劇直接把當事者的台詞原封不動寫進劇本裡,卻融合得如此天衣無縫!聽到時整個下巴都掉下來了XDD
我是第一次看到諷刺劇直接把當事者的台詞原封不動寫進劇本裡,卻融合得如此天衣無縫!聽到時整個下巴都掉下來了XDD
Posted by 心戒
at October 25,2008 13:34
在第一次的模仿之後,我看到某新聞評論,說,Tina Fey在SNL的模仿,可能可以影響一些票數。(當然是指對共和黨不利)
我後來想想,當然也可以把SNL和大悶鍋相提並論,但,其實兩者之間還是有細微的差距。
最清楚的相似性就是,大悶鍋以模仿、搞笑為主,SNL也是。
但,SNL常常會有「本尊」出現加入模仿的劇碼。而且,這又常常會被擴大解釋。
例如,因為Juno(《鴻孕當頭》)爆紅的Ellen Page,其同志傳聞不斷,但她還是上了SNL,並且扮演同志、幽了自己一默,這就被同志社群解讀為某種形式的出櫃。
我後來想想,當然也可以把SNL和大悶鍋相提並論,但,其實兩者之間還是有細微的差距。
最清楚的相似性就是,大悶鍋以模仿、搞笑為主,SNL也是。
但,SNL常常會有「本尊」出現加入模仿的劇碼。而且,這又常常會被擴大解釋。
例如,因為Juno(《鴻孕當頭》)爆紅的Ellen Page,其同志傳聞不斷,但她還是上了SNL,並且扮演同志、幽了自己一默,這就被同志社群解讀為某種形式的出櫃。
Posted by Fran
at October 29,2008 17:59
在板主的推薦下, 我多看幾集後發現, 不同在於SNL是去突顯政客既存言論的可疑/荒謬/矛盾, 而悶鍋是去做政客刻格印象的即席延伸;前者在找政客言論的漏洞, 後者在玩弄刻板印象與刻板衝突;換言之, 前者在組織事實後讓觀眾改變態度/價值/想法, 但在前者讓觀眾變好變壞不知的情形下, 能確定的是後者則讓觀眾跟看電視前後差不多笨.
就製作而言,前者製作成本高太多了, 後者只需要一群有默契的好演員
就製作而言,前者製作成本高太多了, 後者只需要一群有默契的好演員
Posted by didierlin
at October 30,2008 00:50
觀察得極深入呢!
我前幾天被某網友說是「崇洋媚外」@@
這樣的比較,我恐怕短暫時間內,是不敢說出口的,哈哈!
我前幾天被某網友說是「崇洋媚外」@@
這樣的比較,我恐怕短暫時間內,是不敢說出口的,哈哈!
Posted by Fran
at October 30,2008 14:25
Fran,
妳這樣說,我豈不是罪過大了!如果因為我的莽撞判斷,影響妳(可能要提出)的精闢見解,因而損害這邊讀者的福利(?),那我該拿什麼來負責呢?啊,那天說的話,不中聽的都請忘了吧,我不想背著愧疚感啊。
SNL我沒看過,悶鍋也不太收看,但我覺得你們的討論很有意思。
妳這樣說,我豈不是罪過大了!如果因為我的莽撞判斷,影響妳(可能要提出)的精闢見解,因而損害這邊讀者的福利(?),那我該拿什麼來負責呢?啊,那天說的話,不中聽的都請忘了吧,我不想背著愧疚感啊。
SNL我沒看過,悶鍋也不太收看,但我覺得你們的討論很有意思。
Posted by s
at October 30,2008 23:06
s,
沒事沒事,我本來也就沒什麼特別的見解。
這兩個節目也都不是我的菜。
沒事沒事,我本來也就沒什麼特別的見解。
這兩個節目也都不是我的菜。
Posted by Fran
at October 31,2008 00:58
Fran,
這是我第一次來看你的部落格﹐你分析挺仔細的﹐很好呢!
Tina Fey實在是一個很有才華的女性。
你的名字很特別﹐是你喜歡吃明治這系列的「百力枝」?但令我想到Faun﹐我不是指希臘神話的山林妖精﹐而是一隊將中古音樂風格表現出來的德國樂隊﹐看你的文章總令我不停想到她們﹐不知你聽過沒有?
http://www.faune.de/web2007/index.html
這是我第一次來看你的部落格﹐你分析挺仔細的﹐很好呢!
Tina Fey實在是一個很有才華的女性。
你的名字很特別﹐是你喜歡吃明治這系列的「百力枝」?但令我想到Faun﹐我不是指希臘神話的山林妖精﹐而是一隊將中古音樂風格表現出來的德國樂隊﹐看你的文章總令我不停想到她們﹐不知你聽過沒有?
http://www.faune.de/web2007/index.html
Posted by Bird
at November 3,2008 16:33
Bird,
我沒有聽過Faun...
至於我的英文名字嘛,其實蠻好玩的。
我有一天在書店翻一本和英文名字有關的書,書上寫Fran源自法文,有「自由的人」、「無拘束的人」的含意。
我覺得蠻好的,所以就據為幾用了,呵呵。
我沒有聽過Faun...
至於我的英文名字嘛,其實蠻好玩的。
我有一天在書店翻一本和英文名字有關的書,書上寫Fran源自法文,有「自由的人」、「無拘束的人」的含意。
我覺得蠻好的,所以就據為幾用了,呵呵。
Posted by Fran
at November 5,2008 17:25
