<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
<channel>
<title>Ludmila Ulitskaya：索涅奇卡</title>
<link>http://blog.roodo.com/franwu/archives/5878011.html/</link>
<description><![CDATA[《索涅奇卡》（Sonechka）是Ludmila Ulitskaya的第一部作品，也是讓Ulitskaya一炮而紅的作品。Ludmila Ulitskaya是當代俄羅斯作家，畢業於莫斯科大學生物系，長期都從事遺傳學的工作，直到年近50才轉換跑道，從事編劇與創作。亦即，除小說外，她也創作散文、戲劇和童話。《索涅奇卡》在1992出版後，很快地就變得極受歡迎，1993年時更入圍了 the Russian Booker Award （俄羅斯布克獎）的決選名單。此外，在1997年，Ludmila Ulitskaya也以《美狄亞和她的孩子》第二次入圍俄羅斯布克獎，2001年她第三次入圍的作品是《庫科茨基醫師的病例》，Ludmila Ulitskaya也以《庫科茨基醫師的病例》成為俄羅斯布克獎成立以來的第一位女性得主。Ludmila Ulitskaya在台出版的作品還有：《您忠實的舒里克》和《包心菜奇蹟》。其中《您忠實的舒里克》才新近出版。]]>
	</description>
<language>zh-tw</language>
<generator>Roodo Blog System</generator>
<copyright>All Rights Reserved</copyright>
<atom:link href="http://blog.roodo.com/franwu/archives/5878011-comment.xml" rel="self" type="application/rss+xml" />
<item>
	<title>回應：Ludmila Ulitskaya：索涅奇卡</title>
	<description><![CDATA[台長您好，由於搜尋Ulitskaya的新聞，偶然來到這裏，讀了您的這篇文章，很高興有同好。

Ulitskaya是我最喜歡的當代俄羅斯作家之一。八年前我第一次讀到她的「美迪婭的孩子們」還有「索涅奇卡」，當時這兩篇作品在中國大陸是收在同一本書裡，以「美迪婭的孩子們」書名發行。我覺得，美迪婭的孩子們寫得比索涅奇卡更好，當然背景也更複雜、更廣大。很可惜大塊出版社選擇了索涅奇卡，比較簡單、比較具有情色刺激。

之後她的主要作品譯成中文及英文的還有「Funeral Party」、「您忠實的舒里克」，前者可能美國知識份子比較有興趣，後者風月博覽的意味幾乎淹沒了作者擅長的文化與社會觀察，所以我認為這兩本還是比不上「美迪婭的孩子們」。

Ulitskaya是猶太人，但同時也是「蘇聯人」，這一點對於了解她的作品很有幫助。

希望台灣出版界能夠介紹更多有價值的文學作品，現在這種書真是有勇氣有財力的出版社才能扛下來了。]]>
	</description>
	<link>http://blog.roodo.com/franwu/archives/5878011.html</link>
	<guid>http://blog.roodo.com/franwu/archives/5878011.html#comment-16673129</guid>
		<category>文章回應</category>
	<pubDate>Tue, 17 Jun 2008 15:50:24 +0800</pubDate>
</item>
</channel>
</rss>