2006-11 月份文章 顯示方式:簡文 | 列表

November 25,2006

死神在中國微笑

死神在微笑.jpg

死神在微笑》是Henning Mankell的最新中文譯作。隸屬於「韋蘭德探案」。

韋蘭德探案的最近幾本小說,如《白色死罪》和《死神在微笑》,可能在某個程度上的洩漏發展,都不會算是違反了介紹推理小說的禁忌。

但是,如果你是屬於很講究的讀者,那麼,請不要看後文。當然,我也敢保證沒有洩漏什麼關鍵案情;因為,這其實只是一個「引子」而已。

...繼續閱讀


Posted by franwu at 17:52回應(1)引用(0)人文觀點

November 19,2006

Alex Beam:雅致的精神病院

雅致的精神病院.jpg

雅致的精神病院》的作者是Alex BeamBeam是《波士頓環球報》的專欄作家,目前主要為《大西洋月刊》、《苛評》撰稿。此外,Beam還曾出版過Fellow Travelers The Americans are Coming兩本書。

《雅致的精神病院》,顧名思義是一本和精神病院有關的書,事實上,主要是講美國McLean療養院的「軼事」。當然,作者據稱有更遠大的抱負,軼事只是手段。

...繼續閱讀

Posted by franwu at 15:35回應(7)引用(1)人文社會科學

November 18,2006

Fw:美國國家書卷獎揭曉

美國國家書卷獎揭曉

施清真(舊金山報導)  (20061119;中時電子報)

2006年美國國家書卷獎於11月15日在紐約揭曉,理查.鮑威爾(Richard Powers)以《回聲製造者》(The Echo Maker)榮獲最佳文學獎。47歲的鮑威爾已出版8本小說,雖然不是暢銷作家,但擁有忠實的讀者群。得獎作品以911事件後的美國,以及美伊戰爭為背景,描述一個熟悉卻又陌生的世界。主角是個27歲的卡車司機,車禍後腦部受傷,患了「凱卜葛拉斯症」(Capgras Syndrome),將關愛他的姐姐錯認為意欲傷害他的女演員,舊日的一切顯得既熟悉又陌生,恰如911事件之後的美國社會。鮑威爾在接受美聯社訪問時表示,現今的美國社會,「熟悉的景物似乎變得奇怪,奇怪的景物似乎變得熟悉,我們依然活在完全相同的國家中,但周遭一切卻顯得不再熟悉,不若從前。」《回聲製造者》適切地傳達出這種迷惘。

...繼續閱讀

Posted by franwu at 15:41回應(0)引用(0)悠遊小說林

November 15,2006

2007 IMPAC初選名單出爐

根據英國衛報,2007年的國際IMPAC都柏林文學獎(International Impac Dublin Award)的longlist已經出爐了。IMPAC是世界上獎金最高的單一文學獎,獲獎者可得到十萬歐元(約新台幣四百萬元)的獎金。

IMPAC特別之處,在於,參選的圖書都是由各國主要城市的圖書館向主辦單位推薦的;也因此,它的名單較不侷限,但凡用英語創作、或只要有英譯本的圖書,都可以獲得推薦的資格。村上春樹的《發條鳥年代》的英譯本即曾入圍。

...繼續閱讀


Posted by franwu at 15:28回應(3)引用(0)

November 10,2006

Paul Auster:神諭之夜

神諭之夜.jpg

神諭之夜》和《布魯克林的納善先生》都是Paul Auster的近作。

Paul Auster是以《紐約三部曲》聞名的,不過,我想華文世界的讀者可能對他的另一項長才會更有印象 --- Paul Auster是王穎執導的《煙》的編劇。至於,在諸多的Auster的中譯品中,我個人則比較偏愛《幻影書》。

Paul Auster的作品確實帶有存在主義的色彩,維基百科的執筆說:“identity and personal meaning 的追尋,貫穿了 Auster 的所有作品 這句話基本上是公道的。至於要不要把他和村上春樹、卡夫卡做連結,我想就見仁見智了。

...繼續閱讀

Posted by franwu at 12:03回應(8)引用(0)悠遊小說林
 [1]