March 29,2006

輓歌

輓歌.jpg

輓歌:寫給我的妻子艾瑞絲》是John Bayley的著作。

John Bayley是牛津大學的文學教授,同時也是文學評論家及小說家,他甚且是英國布克獎委員會的主席。不過,這些名稱都沒有他另一個頭銜來得響叮噹,他是英國最聰明的女人Iris Murdock的丈夫。

Iris Murdock即是《大海,大海》(1978年布克獎)、《黑王子》、《獨角獸》的作者,並同時是一哲學家,其哲學立場影響其後的女性主義倫理學頗大,在Routledge編撰的《二十世紀百大哲學家》中,Murdock正是四位女哲學家的一位)


《輓歌》確實是一首哀傷的歌,迴盪在Iris Murdock的晚年。

很難想像也很難接受,一個生平著作等身、甚且因其才智而受封為英國女勳爵的「最聰明的女人」,晚年居然罹患了阿茲海默症,連一個句子也說不清楚、說不完整。

這種對比、反差簡直強烈到讓人要不小心懷疑這是一種特別的悲劇,是上帝對人類才智的懲罰。

(當然,反過來也可以說人生很公平,因為阿茲海默症(或,任何疾病)是不分聰明或愚笨、貧賤或富貴的)

Bayley用一個令人戰慄的隱喻形容發生在Mordock身上的阿茲海默症,他說:「福克納的小說《士兵的薪餉》(Soldiers’ Pay)中,失明的飛行員不斷地詢問他的朋友:『他們什麼時候才會放我出去?』讀到這一段描寫,讀者肯定會感到不寒而慄:在作者精心設計下,讀者發現他陷身在盲人的世界中。」(p.66)

------ 那飛行員不知道是自己失明了,他以為自己被囚禁在暗無天日的黑牢中!

同樣地,罹患阿茲海默症的人,則是意識被囚禁,即便肉體是自由的,但因為意識不自由,所以如同身處黑牢之中。

Bayley於是忍不住尋思:「此刻,她(Iris)是否依舊在心中對自己說(就像福克納小說《士兵的薪餉》中那個蝦子):『什麼時候他們才會放我出去?』」(p.262)

毫無疑問地,《輓歌》提供讀者瞭解Iris Murdock的另一個角度,但這不是因為讀者藉此看到了罹患阿茲海默症的、漸漸失能的Iris,而是,在《輓歌》中,我們看到了Bayley看到的Iris,一個女性、一位情人、一位妻子,同時也是一位思想家。

* 《輓歌》中反覆出現「身份」一詞,Bayley提到Iris認為自己是一個「身份」不定的人(沒有強烈的身份概念),或者Bayley轉述他人的話「具有強烈身份意識的人,會成為最糟糕的阿茲海默症患者。」我在猜,「身份」應該是identity的譯文,在哲學上一般把identity譯為「同一性」,而在心靈哲學中則專指人格的同一性,指一個人的意識是否具有一致性,能夠自我指認。

關於阿茲海默症的資訊如下:

 

    小小神經科學:阿茲海默症(http://www.dls.ym.edu.tw/neuroscience/alz_c.html

    國際厚生健康園區:失智症&阿茲海默症(http://www.24drs.com/special_report/Alzheimers_disease/background.asp

    科學人雜誌:原來是你!阿茲海默症的打手被揪出來了!(http://www.sciam.com.tw/news/newsshow.asp?FDocNo=477&CL=28

 

阿茲海默症也常常和安樂死放在一起探討,當一個人罹患了阿茲海默症時,他可不可以選擇死亡?

Janet Adkins是一位中小學教師,醫生診斷她得了阿茲海默症,在1960/6/4下午,她在Jack Kevoekian(即美國媒體暱稱的「死亡醫生」)的老福斯車上,使用Kevoekian發明的自殺機器,離開了人世。想當然爾,這引起了很大的風波。

 

我自己常常在想,如果有一天,那麼倚賴大腦的我得了阿茲海默症,那和死了有什麼分別?甚至,我懷疑那根本比死還慘……

可是,我們如何能一邊否定阿茲海默症,然後還一邊說我們尊重那些即使罹患了阿茲海默症也要活著的人?就好像,我們要怎麼一邊發展基因科技,企圖製造出完美的寶寶、事先將有缺陷的胎兒墮掉,然後一邊說,我們還是尊重那些現在活著的、有缺陷的人?

這問題不只是偽善,而是根本很難一致……


Posted by franwu at 樂多Roodo! │16:33 │回應(4)引用(0)悠遊小說林
樂多分類:閱讀 共同主題:just reading 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/1334930
回應文章
補充一下:

我沒有反對基因科技的意思,我只是懷疑,當我們開放了「訂作嬰兒」(designer baby)的可能,就很難說我們不是在搞優生學(eugenics);而當我們可以決定不要身體障礙、不要智能障礙的後代的時候,我們不就和我們現在所說的「身障或精障的人也很有價值」這句話相衝突了嗎?
更何況,所謂訂作嬰兒,就目前的技術來說,有很大一部份就是指直接把有障礙的胚胎墮掉,假如我們是這樣處理胚胎,我們不就更難自圓其說了嗎?
Posted by Fran at March 30,2006 21:32
Murdock新書:《網之下》Under the net,木馬出版。
(點我名字)
Posted by 小豪 at March 30,2006 23:25
哎,書這麼多,既買不完、也不可能看得完@@

倒是,《輓歌》有提到 Murdock 創作《網之下》的過程喔!


另外,提到福克納那一段,我打錯字了(沒選字),是瞎子,不是蝦子......
Posted by Fran at March 31,2006 00:10
Привет! Не знаете где посмотреть бесплатные порно ролики, любительское порно, порно онлайн? Полностью бесплатная порнуха - это http://www.Cekc24.Net/ ! Заходите тут все бесплатно и смотрите все бесплатно и наслаждайтесь - www.Cekc24.Net
Posted by cekcdfvachee at November 14,2008 11:43