January 27,2006 01:31

灰色的靈魂

灰色的靈魂.jpg

.

 

灰色的靈魂》是Philippe Claudel的作品,獲得2003年的荷諾多文學獎,並入圍法國龔固爾、費米娜文學獎,同時還是同年法國《閱讀》雜誌年度好書第一名、2004年《她》雜誌讀者票選獎首獎。

《費加洛雜誌》(Le Figaro Magazine)說這是一本「形而上的偵探小說」,並「帶有西默農和Julien Gracq的小說氛圍」。


《灰色的靈魂》說的是,在1917年(大戰期間)的法國小鎮,有一個小女孩被發現陳屍在冰凍的河面,她的頸部有一道勒痕;最後看到她的人,目擊到小女孩和當地的檢察官在一起。然而,似乎沒有人想到要去偵訊檢察官,怎麼可能呢?「上層階級的菁英&下層勞工的女孩兒」,加上正值大戰,前方砲火隆隆,因此,這個命案的偵察並不積極,最後,則乾脆賴在一名逃兵身上,逼迫逃兵承認他沒有犯下的罪行。

整個故事是倒敘回去的,故事的敘述者在當時只是一個小警察,儘管對案件有所懷疑,但他並沒有能力/權力去質疑檢察官、法官;而他為這件命案所下的苦功,間接導致他太太在難產時孤立無援,因為他不在現場、而他太太因為太衰弱而無法向外求救、最後失血過多死亡。失去妻兒後的他,多年後才藉著當時留下的記事本,拼奏出可能的真相。

 

故事裡的每個人都很孤寂、也都很無力,非常地宿命。

檢察官後來自動退休,在城堡一樣的豪宅裡孤獨至死。圍繞著他的,是他年輕早夭的妻子的記憶,和在他的客房自殺死亡的小學教師的秘密,當然,也還有他自己的秘密。所有一切都不可說、不能說,壓抑的無以復加。

檢視一件命案的發生,或許真的得透過整個脈絡,才能明白兇手的動機,也或許,即使如此也一樣不能明白。

一個人為什麼要殺死一個人?也許,根本就沒有什麼理由可言。

 

 

.

 

前幾天,因為要去誠品信義店消耗禮券,所以就順便去華納威秀看《斷背山》。

戲院裡其他觀眾的反應,簡直替我上了一課。

我很難相信,都二十一世紀了,居然還有人看到同志親熱的畫面,會發出「噁心」的聲音。我得說,華納威秀果然代表著中產階級、異性戀的價值觀,實在不是任何有反省能力的正常人應該去的地方。

網路上已經有很多討論,因此我不打算多說什麼。不過,我覺得有一點很有趣,李安想像的「牛仔」一點都不像我以前看的西部片的牛仔,姑且不論美國的牛仔文化是不是有考據上的問題,而是,假如真的有牛仔、而且是美國人信奉的那種英雄式的牛仔,那麼,李安所呈現出來的牛仔,到底是因為文化差異的關係?還是其實是比較人性的?(我發現最近的討論和評論其實都集中在這點)

--- 我是說,這到底是一部同性戀電影?還是牛仔電影?或者是西部牛仔同性戀電影?亦即,「牛仔」這個意象到底是想隱射什麼?還是想說明什麼?

不知道原著會不會有答案?

 

 

 

 


  • franwu 發表於樂多回應(9)引用(1)悠遊小說林編輯本文
    樂多分類:閱讀 │昨日人次:0 │累計人次:85
    Ads by Roodo! 

    引用URL

    http://cgi.blog.roodo.com/trackback/1053510
    引用列表:
    fran私觀點
    HEMiDEMi - 共享書籤【HEMiDEMi】 at February 1,2006 13:11

    回應文章
    再過六個小時,我就要回鄉過年了,這段時間如無意外,應該都不會上網。

    所以,先向各位拜個早年:恭喜發財、狗年行大運!
    | 檢舉 | Posted by Fran at January 27,2006 01:37
    我只先簡單地回應妳的問題:

    妳會不會把「牛仔」一詞給「化約化」了?我意思是:牛仔或許有一頗為固定的(建構而來的)形象沒錯,但不是『所有』的牛仔都符合既定形象吧?之前對於「台客」的連串討論,許多人也陷入這樣的思考盲點而不自知。

    因此,妳後續的一連串問題,是因為妳對牛仔形象的無從確認而感到焦慮,才產生的嘛?
    | 檢舉 | Posted by 小豪 at January 27,2006 15:09
    忘了說:

    新春愉快!!!
    | 檢舉 | Posted by 小豪 at January 27,2006 15:09
    小豪:

    我有「焦慮」嗎?我怎麼不曉得?
    我想,可能比較好說的是,我的疑惑大致分兩點,一是,如何或可能如何理解異文化?(在此問的比較是,李安這一異鄉人要如何建構美國牛仔文化,而比較不是美國牛仔文化可以被如何重構或解構)二是,異文化+次文化?這是李安的企圖嗎?目的何在?

    當然,因為這是改編的劇本,因此問題可能要問原作者的企圖才是......。

    我發現小豪對我蠻嚴苛的呢!

    | 檢舉 | Posted by Fran at February 1,2006 23:20
    如果讓妳感覺是這樣,那我先說抱歉。對不起喔。我只是以為在這裡,「嚴肅」一點是ok的。

    關於妳第一個問題,我繞個彎用一個「笑話」來說看看~

    有人問說:「去看斷背山的人,不會怕被誤會是同志嗎?」下面有則回應寫著:「那去看鬼片的人,會被誤會是鬼嗎?」

    我想,關於很多事物,當我們想要知道「How」的背後,其實更該問的是「Why」。是自問而不是問別人---「我為什麼會這樣問?」

    「李安這一異鄉人要如何建構美國牛仔文化?」→「我為什麼會問李安這一異鄉人要如何建構美國牛仔文化?」這或許是兩個層次。兩者當然沒有對錯,只是,如果我們更清楚是什麼樣的結構影響讓我們會產生某些問題,待看清了,那些問題或許也就無需真正去找出解答了。

    我另外有個想法:如果套用妳的說法,我比較想知道的是:勞伯馬歇爾如何建構日本藝妓文化?用華人女星操著英文演日本藝妓,這實在是最最「神妙」的拼貼了!我為什麼這樣問?因為這根本還是「英語帝國中心」的再現吧。



    嗯,如果我又嚴苛了,請點醒我。
    | 檢舉 | Posted by 小豪 at February 2,2006 10:59
    嚴肅當然是無妨的。

    你覺得,就異文化的問題上,李安拍的《斷背山》,可以勞伯馬歇爾拍《藝妓回憶錄》相提並論?
    西方人窺視東洋文化,確實可以用「英語帝國中心」來切入,但華人詮釋西方文化,可能就要倒過來吧?
    我想,你說的比較是「文化詮釋權」的問題。這當然也是問題,不過,我比較在乎的則是從這裡引伸出去的其他問題。

    我問這問題的起因,當然一開始是因為美國保守勢力在質疑「李安詮釋的牛仔」,根本不是「真正的牛仔」。
    這一質疑,讓我聯想到文化多元主義和相對論的問題:兩個文化之間有無可能互相瞭解?還是只能各說各話?
    或者進一步,可以問的問題是:這怎樣的範圍內,我們可以說問題是和文化有關,又,在怎樣的範圍內,我們可以說,那不是文化的問題、而是人性的問題?
    (基本上,普遍主義和相對論就是在吵這個)


    最近不是有一位中東的婦女,出書揭露她被強姦的故事嗎?她弟弟偷竊,可是她弟弟沒事、反而是她被懲罰(輪姦);或者,中東有所謂的「honor killing」,假如婦女違反婦德,父兄或丈夫可以殺她,無論是在他們本地的法律或在西方國家,這樣的謀殺都可以獲得減刑,因為這是「文化傳統」......。
    你知道,這是一個很困擾人的問題,「文化」難道真的沒有界線嗎?對這樣的「異文化」,我們到底要用怎樣的態度去理解?
    或者,中東各國也每次都說,我們對他們的理解或評價,全都犯了「英語帝國中心」的自大,但,真的是這樣嗎?

    小豪似乎每次看事情,都會從「權力」的角度出發?這算不算是「中毒」還是被性別研究「附身」呢?
    | 檢舉 | Posted by Fran at February 2,2006 11:19
    啊~~~退駕退駕!
    | 檢舉 | Posted by 小豪 at February 3,2006 00:33
    退駕啊?

    其實這問題在現階段,看起來是無解的。因此,我也只是在想而已。
    (除了雙方各自堅持己見、互相尊重對方的己見以外,好似沒有其他方法)

    倒是,我前陣子在思考關於「中心論」的想法,覺得這種分中心/邊陲的想法,除了可以指責對方目中無人、充滿優越感以外,好像也不能幹麻?
    | 檢舉 | Posted by Fran at February 3,2006 06:14
    If you keep on working on your good enough issue about this post, will you please write something about write my essay, just because we try to buy custom essays at the essay writing service.
    | 檢舉 | Posted by fW31Helen at January 13,2010 22:43