September 24,2006
恐懼與勇氣
讀「會說馬話的人」,非常好看,關於恐懼、療癒與勇氣,人的、還有馬的。
湯姆是那個懂馬的人,平常專為馬主們辦workshop,為被馬主們視為疑難雜症的馬匹們調教他們的主人,(哈,湯姆認為問題根本出在人身上),他發現這些人似乎在尋求某些東西,其中,大半跟「恐懼」有關,他們不惜重資買下烈性的駿馬,卻又害怕牠們。她們似乎在尋找某些東西以征服這種恐懼,這種時時刻刻、無所不在的恐懼。他以為馬會出問題往往出於自衛,他說「這些動物的心懷寬大,凡是妳想要牠們做的事,牠們巴不得樣樣做到。只是一旦遇到令人迷亂的訊息,牠們唯一能做的就只有盡量求取自保了。」騎馬的人要馬快跑,馬一跑起來,人感到恐懼猛拉韁,馬變慢,人又要牠快跑,於是快也不是慢也不是,馬變得躁動不安。
湯姆是那個懂馬的人,平常專為馬主們辦workshop,為被馬主們視為疑難雜症的馬匹們調教他們的主人,(哈,湯姆認為問題根本出在人身上),他發現這些人似乎在尋求某些東西,其中,大半跟「恐懼」有關,他們不惜重資買下烈性的駿馬,卻又害怕牠們。她們似乎在尋找某些東西以征服這種恐懼,這種時時刻刻、無所不在的恐懼。他以為馬會出問題往往出於自衛,他說「這些動物的心懷寬大,凡是妳想要牠們做的事,牠們巴不得樣樣做到。只是一旦遇到令人迷亂的訊息,牠們唯一能做的就只有盡量求取自保了。」騎馬的人要馬快跑,馬一跑起來,人感到恐懼猛拉韁,馬變慢,人又要牠快跑,於是快也不是慢也不是,馬變得躁動不安。
故事中的馬「朝聖者」從匹純真的馬,第一次看到雪興奮傻氣地邊跑邊玩,後來跟主人,十三歲的女孩葛麗絲,出了可怕的車禍,身體劇烈受創,心靈也遭受巨大創傷,變成一匹無人可以靠近的「魔鬼」。湯姆試著用馬對痛苦的本能,據說「馬匹看到危險或痛苦第一個反射動作是逃跑,但等牠真正感受到它時,都會轉身面對它。」帶「朝聖者」從頭來過,慢慢找回自己。
經過漫長的努力,「朝聖者」慢慢又變回一匹馬,建立對湯姆的信任,但要讓原來的主人葛麗絲上馬卻是另一大挑戰,馬心中的恐懼呼應女孩的恐懼,變得難以承受,湯姆趕馬奔跑,最後拉扯牠讓牠終至在場中倒下橫躺,然後他要女孩過來為馬輕輕按摩,最後要女孩踩到馬身上去,所有人都怪湯姆殘忍傷害「朝聖者」,湯姆說,「妳錯了,這並不殘酷。牠可以選擇拼命抵抗、或者接受。牠可以繼續抵抗、讓牠自己更難受,但相反的,牠選擇走到懸崖邊緣,放眼眺望,然後牠看見前方有什麼,並且選擇接受它。」他對女孩說,「剛剛牠所碰到的事--那個樣子躺在場中央--是牠所能想像中最糟的情形。妳曉得嗎?牠發現了那也不過如此。就算妳站在牠身上也不會有事,牠看出妳無意傷害牠。黎明之前是最黑暗的時光,剛剛就是朝聖者最黑暗的時光,而牠熬過去了。妳明白嗎?」最後,女孩上了馬,跟馬重新建立起彼此的信任,化解彼此共有的、心中某處最深的恐懼。
最最耐人尋味、餘韻無窮的卻是湯姆最後的死亡,他以巨大的勇氣,選擇了死亡,我想這才是所有人最終療癒的關鍵。
經過漫長的努力,「朝聖者」慢慢又變回一匹馬,建立對湯姆的信任,但要讓原來的主人葛麗絲上馬卻是另一大挑戰,馬心中的恐懼呼應女孩的恐懼,變得難以承受,湯姆趕馬奔跑,最後拉扯牠讓牠終至在場中倒下橫躺,然後他要女孩過來為馬輕輕按摩,最後要女孩踩到馬身上去,所有人都怪湯姆殘忍傷害「朝聖者」,湯姆說,「妳錯了,這並不殘酷。牠可以選擇拼命抵抗、或者接受。牠可以繼續抵抗、讓牠自己更難受,但相反的,牠選擇走到懸崖邊緣,放眼眺望,然後牠看見前方有什麼,並且選擇接受它。」他對女孩說,「剛剛牠所碰到的事--那個樣子躺在場中央--是牠所能想像中最糟的情形。妳曉得嗎?牠發現了那也不過如此。就算妳站在牠身上也不會有事,牠看出妳無意傷害牠。黎明之前是最黑暗的時光,剛剛就是朝聖者最黑暗的時光,而牠熬過去了。妳明白嗎?」最後,女孩上了馬,跟馬重新建立起彼此的信任,化解彼此共有的、心中某處最深的恐懼。
最最耐人尋味、餘韻無窮的卻是湯姆最後的死亡,他以巨大的勇氣,選擇了死亡,我想這才是所有人最終療癒的關鍵。
回應文章 
來問不相關的事,真是抱歉阿,
請問好的蜂蜜上哪買呀?
請問好的蜂蜜上哪買呀?
Posted by 莎拉
at September 24,2006 13:22
哈哈,這我倒不知,不會看蜂蜜真假。
但之前瑜珈教室的同學家裡是蜂場,買了一些,她家是大埔水庫森林產的龍眼蜜,叫「朝琴養蜂場」,妳可以打電話問問27094104。
但之前瑜珈教室的同學家裡是蜂場,買了一些,她家是大埔水庫森林產的龍眼蜜,叫「朝琴養蜂場」,妳可以打電話問問27094104。
Posted by fortysomething
at September 24,2006 19:44
雞婆一下。
【消費者報導雜誌】九月號有篇文章,就是檢測市售蜂蜜的品質,或許可參考看看。該雜誌是【消費者文教基金會】出版的雜誌,圖書館應該都有擺放,或者電洽該雜誌社: (02) 2700-1234 ext 221
【消費者報導雜誌】九月號有篇文章,就是檢測市售蜂蜜的品質,或許可參考看看。該雜誌是【消費者文教基金會】出版的雜誌,圖書館應該都有擺放,或者電洽該雜誌社: (02) 2700-1234 ext 221
Posted by Miso
at September 24,2006 21:02
感謝二位!!:)
Posted by 莎拉
at September 24,2006 22:55
前幾天,看這篇文章只專注於'蜂蜜',哈!我是個好吃的人.
今天仔仔細細看了文章,才發現是好文章ㄋㄟ,這本書被你介紹的粉好看ㄋㄟ,改天我也去找來看^_^
對了,Ash老師的專長是Ashtanga喔,你有空可以去試試看!再把心得分享給大家^_^
今天仔仔細細看了文章,才發現是好文章ㄋㄟ,這本書被你介紹的粉好看ㄋㄟ,改天我也去找來看^_^
對了,Ash老師的專長是Ashtanga喔,你有空可以去試試看!再把心得分享給大家^_^
Posted by ㄚ梨
at September 25,2006 11:22
Posted by ㄚ梨
at September 25,2006 11:26
阿梨,偷偷告訴妳,真正最好看的是關於愛情的那一段。
Posted by fortysomething
at September 25,2006 21:46
script看起來好眼熟
看了一下妳的博客來連結
原來就是 the horse whisperer
中文書名好彆扭
還是電影名翻譯的好!
我可是為了這部電影才瘋狂的想學騎馬
勞勃瑞福真的是眼神最電的阿公ㄚ
而轉眼間戲中的小女孩
也在愛情不用翻譯裡轉大人囉
我還沒看過原著
有空也要來重溫一下
看了一下妳的博客來連結
原來就是 the horse whisperer
中文書名好彆扭
還是電影名翻譯的好!
我可是為了這部電影才瘋狂的想學騎馬
勞勃瑞福真的是眼神最電的阿公ㄚ
而轉眼間戲中的小女孩
也在愛情不用翻譯裡轉大人囉
我還沒看過原著
有空也要來重溫一下
Posted by rach
at September 26,2006 10:08
那個角色的確很迷人,他最後的選擇寫得真好。
Posted by fortysomething
at September 26,2006 22:10