July 26,2007

馬插秧處女秀 老農笑:秧會死

【連線報導】陳水扁總統昨接見美國訪問團時說,明年總統大選對台灣人民而言,是面臨十字路口重要抉擇的關鍵時刻,究竟是要繼續走台灣主體意識的正確路線?還是走大中國主義意識形態的投降路線?所以是「台灣主體路線與大中國主義路線的選擇,也是相信台灣、看好台灣與否定台灣、唱衰台灣的競爭。」

國民黨發言人蘇俊賓則調侃陳總統,指扁的基調跟二○○四年幾乎雷同,「很多當年相信陳總統話的選民,這四年來,應該很後悔吧!」

謝譏馬弄哭女記者

此外,民進黨總統參選人謝長廷昨在華府與媒體記者茶敘時,媒體詢及國民黨總統參選人馬英九日前揶揄三立電視台女記者,致女記者落淚一事,謝說,這不是尊不尊重記者的問題,是「讓女人流眼淚的男人都不好。」對此,馬英九說:「謝謝指教。」蘇俊賓則譏:「很佩服謝院長的嘴巴。」但可惜二○○八是選一名領導人,不是選一張嘴。

馬英九昨則拜訪彰化花壇鄉的馬家庄,九○八台灣國運動成員二十多人到場拉布條嗆聲高喊:「馬英九不愛台灣不要臉!」但馬家鄉親回嘴挺馬。馬英九也到彰化縣埤頭鄉擔任良質米代言人,並下田插秧,不到五分鐘就汗流浹背,他說:「這輩子第一次下田插秧,真正體會農民的辛苦。」但圍觀的老農民看不下去,出言糾正他:「(秧)插太深,會死啦!」

2007.07.26 蘋果日報

Posted by weichen1980 at 樂多Roodo! │09:15 │回應(5)引用(0)檢驗馬英九
樂多分類:新聞評論 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/3718947
回應文章
改編:人質 歌詞 貓空纜車篇

我和你啊 存在一種 危險關係
彼此挾持 這另一部分 的自已
本以為這完整了 愛的定義
那就乖乖的守護著你

相挺變成 猜忌懷疑的 爛遊戲
規則是要 憋著呼吸 越靠越近
但你的英俊 是我唯一的沉溺
我是愛你的 就不怕受雷擊
在我生命奢侈的 兩小時
讓一切停擺 在這鬼東西
如果愛是說什麼 都不能批
我不掙扎 反正我也 沒差

人質在這一刻 得到釋放
相挺的純粹落得 如此下場
你滿意嗎 我們都別 說謊
Posted by 燻鴨 at August 14,2007 11:42
背叛~侯寬仁版

雨 不停落下來 眉 怎樣都不開
儘管我細心查辦 法官不採就不採 我一個人 欣賞悲哀

唉 只剩下無奈 我 一直不願再去翻
法律上黑白之間 永遠都夾著灰黯 蛇鼠一窩 還想抵賴

曾經相信的心如何Say NoMind 你比我清楚還要我說明白
情太深會讓人愚昧得勇敢 我曾背叛常理 完成你的期盼
把手放開不問一句 Shame on You 當作最後一次對你的溺愛
冷冷清清淡淡今後都不再 不讓你能愉快

心 有一句感慨 我 還能夠跟誰對白
在你Long Stay之前 替我再回頭看看 那些片段 還在不在

曾經相信的心如何Say NoMind 你比我清楚還要我說明白
情太深會讓人愚昧得勇敢 我曾背叛常理 完成你的期盼
把手放開不問一句 Shame on You 當作最後一次對你的溺愛
冷冷清清淡淡今後都不再 不讓你能愉快

不再讓你愉快
Posted by 百牛 at August 18,2007 12:15
特支幾時有!?百姓盼青天。不知庭上法官,今夕是何年?某欲圖謀名利,又欲登極御宇,高處不勝寒,起舞博清名,何似在人間? 
轉敦安,抝筆錄,打北檢。不應公款,萬謊還有百官圓?人有悲歡離合,唯馬萬方無缺,此事固難全,但願不長久,千夫共責譴。
Posted by Bookish at August 20,2007 01:12
《馬嵬坡》鄭畋
玄宗回馬楊妃死
雲雨難忘日月新
終是聖明天子事
景陽宮井又何人

《馬屁波》
佞臣挺馬股市死
股價難回日月青
終是昭然若揭事
春秋臧否天地明

《江南逢李龜年》杜甫
岐王宅裡尋常見
崔九堂前幾度聞
正是江南好風景
落花時節又逢君

《馬僮逢蕭襄》
黨部大樓尋常見
作秀場合幾度聞
正是騙財好風景
落難時節又逢君

《尋隱者不遇》賈島
松下問童子


報答馬僮子
老蕭出山去
朗朗乾坤中
選票不知處

晏殊《浣溪沙》
一曲新詞酒一杯,去年天氣舊亭台,夕陽西下幾時回? 
無可奈何花落去,似曾相識燕歸來,小園香徑獨徘徊。 
《浣溪沙》
滿口廢話添是非,去年紅衫亂全台,義理廉恥幾時在? 
無可奈何民意去,似曾相識蕭歸來,饕餮狼狽共徘徊。 

《竹里館》王維
獨坐幽篁裡


獨座溫室裡
籌謀復長嘯
奸詭人不知
紅衫來相罩
Posted by Bookish at August 20,2007 16:48
《江城子》
十年內外兩茫茫!復說謊,自狂妄。迷惑東瀛,無恥話夜郎。縱使相逢應打量,賣國虜,笑顏狼。 
夜來幽夢忽還鄉,共青裝,襯新妝,特首無虞,落袋萬千鋃。料得明年羈法網,庶民樂,馬僮慌。

PS "迷惑" 日語有"惹麻煩"的意思.
Posted by Bookish at August 23,2007 15:13