July 3,2007
觀光、地圖與權力建構 ◎曾韋禎
對於現代人來說,拿著地圖去旅行,是再平常不過的事了。實際上,在觀光、地圖的背後,是牽涉一連串權力的建構。一個勝景的出現,往往是統治者結合社會、文化之運作,將一景點賦予意義,在過程中融入統治者欲傳遞之訊息或價值。例如台灣各地都有所謂的「八景」,而八景也會隨時代不斷改變。清代的八景,常常是地方官拿來舉辦詩會,與地方文人吟和,兼收攏絡與建立帝國權威之效。有時又透過神話、符碼的建構,強化統治者的正當性。例如日本政府在台灣遍植櫻花,推動賞櫻風氣,國民黨政府來台後又改栽梅花。在一個資訊充分流通的民主社會,統治者要再靠以往那套,對內透過觀光來進行權力建構,似乎不太有效,只剩對外宣傳了。馬英九市長任內,堅持採用漢語拼音,拒用通用拼音,讓台北市的拼音系統異於全國。又其任內所編的英文版《台北導覽》(Insight City Guide:Taipei),把二○○四年總統大選前的三一九槍擊案稱為「選舉戲碼」,並告訴外國人,「台灣人」的稱呼會令「戰後來台的中國人感到不舒服」。都可看出一個統治者如何藉觀光去實現其權力。
相對於觀光建構,地圖更是權力之展示。《地圖權力學》一書就告訴我們:地圖的作用在於替利益服務、地圖所服務的利益隱而不顯、利益具現在地圖的符號與神話裡。日本時代曾風行一時的鳥瞰圖,在東北方的盡頭,總是能看到日本各大城,甚至是富士山,卻很難在西北方看到中國城市。戰後國民黨佔領台灣後,即於一九四七年將台北市道路按相對位置,以中國地名命名,遲至一九七三年制定「台北市道路名牌暨門牌編釘辦法」,其中第四條關於路、街命名之原則,其一為:「街分別以各省之都市、史蹟及本市重要地、河、川或地方慣用等名稱定名。」同時又強調「如以省份、大都市、城市、史蹟、名山、大川命名,應參照我國版圖相當位置取名。」補足道路該如此命名之法源基礎。讓在台中國人不管是漫步於台北市或是攤開台北市地圖,都能有「直把杭州作汴州」這樣的陶醉感。而這樣具深厚殖民意味的條文,市議會曾在二○○二年一月提出修改的意見,卻在馬市長的堅持以及泛藍佔議會優勢下,分文不動。
最近台北市府前往北京參加北京旅展,所用簡體字版台北市觀光地圖,台灣各級政府機關標示一律刪除,台北市政府變成「台北市探索館」,總統府空白一片,「總統蔣公草山行館」,也正名為「蔣中正先生行館」了。恰巧,這張地圖也是印製於馬英九市長任內。
透過觀光及地圖的權力建構過程,馬英九總能「適時」地對內展示權力,例如堅用漢語拼音、拒修「台北市道路名牌暨門牌編訂辦法」等等;又對外(特別是中國)放棄權力,把台北市營造成一座讓中國人得以舒服、適切的友善之都。對照於馬英九在《原鄉精神》中不斷闡示的本土論述。或許,中國才是馬英九的原鄉。
本文刊於 2007.07.03自由時報
最近台北市府前往北京參加北京旅展,所用簡體字版台北市觀光地圖,台灣各級政府機關標示一律刪除,台北市政府變成「台北市探索館」,總統府空白一片,「總統蔣公草山行館」,也正名為「蔣中正先生行館」了。恰巧,這張地圖也是印製於馬英九市長任內。
透過觀光及地圖的權力建構過程,馬英九總能「適時」地對內展示權力,例如堅用漢語拼音、拒修「台北市道路名牌暨門牌編訂辦法」等等;又對外(特別是中國)放棄權力,把台北市營造成一座讓中國人得以舒服、適切的友善之都。對照於馬英九在《原鄉精神》中不斷闡示的本土論述。或許,中國才是馬英九的原鄉。
本文刊於 2007.07.03自由時報
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/3569917