2006年10月16日

讀:哈波.李 (Harper Lee)《梅岡城故事》(To Kill a Mockingbird),by 伍軒宏


那年夏天,最後的純真

伍軒宏

今年七月號的雜誌裡,出現一篇稀有的文章。在電視名嘴歐普拉力邀下,四十多年沒新作的哈波.李(1926─)寫了一封信談論兒時讀書經驗,受到媒體矚目。自一九六0年出版以來,《梅岡城故事》極為暢銷,作者卻從此隱遁,難得隻字片語,一直到電影《柯波帝:冷血告白》上映,哈波.李的角色出現眼前,人們又開始注意到她

當初,《梅岡城故事》的成功出乎意料,但多年來能夠持續感動讀者,原因很簡單:哈波.李用一個好故事,點出美國社會的核心議題。情節是「成長小說」的架構,敘述者是不像女孩的小女孩,長大後回顧剛進小學那幾年,發生在「深南方」阿拉巴馬州小鎮的事件。從親友、家族、鄰居、學校的種種,故事在中段輕巧轉折,推衍到成人世界的法律訴訟、階級差異、種族歧視。

小說從小女孩思葛的眼睛,側面看那些大問題,身段柔軟,語調質璞。無論經歷的是個人小事或社會偏見,思葛學到如何面對異質,如何瞭解異類,如何設身處地,與他人共處。即使在今天,還是有很多人學不會這些。「殺死模仿鳥是有罪的」,是小女孩父親的訓示,是本書原名由來,也是本書中心思想,意在尊重生命裡的善良和純真。

原文裡,小女孩總是直呼父親名字「亞惕」,保守親友認為不妥。新的中譯裡,「亞惕」都變成了「爸爸」,此翻譯選擇相當不妙,確定會為本書增加一點什麼,也減少一點什麼。思葛的父親亞惕是故事的價值中心,展現傳統人文主義的美德,智慧、正義、勇氣、博學、寬容,為善良黑人辯護,對抗偏見、懦弱與不義,是最後一位偉大白人男性,也是文化想像的理想投射。

每年夏天,思葛和哥哥杰姆,會夥同朋友荻兒(以作家友人柯波帝為本),四處探險,尤其想一睹鄰居阿布的真面目。經過「樹洞」的溝通後,神祕的阿布逐漸走出禁錮,但另一方面,亞惕承辦的黑人強暴案卻使他們看到平靜小鎮隱藏的謊言與暴力。那年夏天,轟動全郡的審判過後,童稚的純真消逝,世界再也不一樣了。

《梅岡城故事》一九六一年得普立茲獎,但哈波.李遲遲沒有第二本小說問世,一晃已經是四十幾年。為何沒新作?這已成為文學出版界的大謎團,解說者眾,但莫衷一是。

*由於哈波.李一直沒新作,於是有人認為《梅岡城故事》是柯波帝(卡波第)捉刀完成。是部份還是全部?有人贊成,也有人反對。哈波.李與柯波帝從小是鄰居,也是摯友,有些童年經驗重疊,而寫《第凡內早餐》的柯波帝早就成名,所以有此臆測。


延伸觀點:

深南方Deep South),「窮白人」White Trash, Poor White

農業或工業,奴隸制度或解放黑奴,聯邦權力或地方分權?分辨美國南方 (The South) 和北方的軸線很多。在個人價值和認同上,南北區分的界線,更是錯綜複雜,看李安電影《與魔鬼共騎》可略知一二。《梅岡城故事》發生在地處「深南方」的阿拉巴馬州。不同於原始的「老南方」,「深南方」指路易斯安納、密西西比、阿拉巴馬(有的說法包括喬治亞或阿肯薩)等州。哈波.李本人出身這裡,她的小說時間設在三0年代經濟大蕭條期間,梅岡被描述成是「老朽不堪」的舊城,有種緩慢和慵懶。

  解放黑奴之後,美國的黑白種族衝突在勞動階級之內,最為嚴重,因為他們雖然黑白有異,卻都在社會底層,利益衝突最直接,摩擦機會也最大。說起來白人有文化政治法律上的優勢(當時許多州仍有種族歧視政策),可是白人勞動階級和「有色人種」在生活上工作上相當接近,為了要有所區分,種族差異更需要強調。種族與階級差異於是交織在一起。      

英文裡的White Trash比中文「窮白人」強烈許多,是貶詞,最早指在貧瘠土地耕種的白人農工。《梅岡城故事》裡的艾微家族已經成為「窮白人」的經典例子:家暴、誣告、偽證、粗鄙、敗德、妒恨、自以為是等等。而艾微家女孩梅薏拉在父權體制壓抑、虐待、剝削的情況下,位處白人權力結構的最下層,仍可以找到更底層的黑人男性,作為脫身的藉口。

南方志怪Southern Gothic

「南方志怪」是美國南方文學裡的獨特風格,福克納小說中常見,一九四0年代以後麥可勒絲、柯波帝、奧康諾等人作品裡也很多。這類作品用細緻的形式,探索衰敗、頹廢、邪惡等主題。雖然它們和自然主義小說類似,描寫社會凋蔽,人心沈淪,南方作家鮮少用社會學的方式去解釋邪惡,他們選擇志怪或怪誕的藝術方式表達。

依照美國研究專家布萊德伯利的講法,所謂的「南方志怪」特徵如下:「通常放在南方小社群的場景,主角往往是心靈受創或身體殘疾的小孩,這些書創造一個社會經驗及情感經驗都被扭曲的世界,導致幻想與真實神秘地交織在一起,也因此(如在《寂寞獵人》裡)溝通失靈與愛情失敗成為普遍的狀態。邪惡與孤獨使人探索自己的存在處境,甚至使人認為瞭解邪惡之後,也許可以知道真理是什麼。」

《梅岡城故事》常被視為「南方志怪」的代表作之一。哈波.李的小說世界裡,沒有那麼多宗教、神怪、超現實力量的描寫,但從有關鄰居阿布的情節,我們可以看到囚禁、鬼魅、恐怖等等志怪傳統的要元,令人想起福克納著名短篇〈給愛米麗的玫瑰〉裡的情況。傳說中有弒父行為的阿布,善惡難分,神出鬼沒,他的家陰森像鬼屋,他的舉止像「剪刀手愛德華」,這些都使《梅岡城故事》和「南方志怪」分不開。另外,思葛陪杰姆到有嗎啡癮的杜博斯太太家,唸《劫後英雄傳》那段,怪味的房間裡,毛骨悚然的老太太陷在床裡昏睡,兩名小孩坐在床邊唸書,十足狄更斯《孤星血淚》的志怪風格。


延伸閱讀

《梅岡城故事》電影

羅伯‧馬利根導演。一九六二。

00六年英國《衛報》讀者票選五十大最佳改編電影第一名,得到一九六三年奧斯卡男主角、改編劇本、黑白片美工獎,是絕對經典。葛雷哥萊畢克的白人父親形象,集睿智、勇敢、正直、慈愛、英俊於一身,是絕響,是美國正式進入六0年代前對消逝中傳統人文價值的緬懷。童星的自然演出,南方小鎮的氣氛,法庭辯論的壓力,都處理得很好。勞伯杜瓦首次登上大銀幕,演一個舉足輕重的角色。

冷血》(In Cold Blood)

卡波第(柯波帝)著。楊月蓀譯。台北:遠景,一九八

本書題獻給兩個人,其中之一就是哈波李,因她出力甚多。以「非虛構小說」的形式問世(一九六五年連載,次年出書),本書報導發生於一九五九年十一月轟動全美的堪薩斯滅門血案。以紐約客》雜誌筆法,鉅細靡遺探究全案始末,並試圖瞭解兩名兇手的成長經驗與社會背景。作者的英文流暢、清楚、細膩,寫作功力驚人,而報導方式極為引人入勝,爬梳細節,重建事件,直指人性深處與社會斷層。

柯波帝:冷血告白》(Capote)

班奈特米勒導演。二00

本片使哈波李又受到大家注意。觀眾可以看到哈波李作為柯波帝的好友兼助手,協助冷血一書資料的調查訪談,並給予情緒支持。飾演哈波李的凱薩琳齊娜表現沈穩,獲奧斯卡最佳女配角提名。片中,《梅岡城故事》的書和電影被提及多次,符合事實,也有對比效果。本片只擷取柯波帝傳記中有關《冷血》一書寫作過程的糾結,忽略其他,但描寫名利、倫理、情欲的錯綜關係算成功。

《寂寞獵人》(The Heart Is a Lonely Hunter

卡森麥克勒絲著。陳雅玫譯。台北:小知堂,二00五。

刻畫「深南方」社會中畸零人的遭遇,早期書林版譯為《同是天涯淪落人》。故事發生在三0年代的喬治亞州小鎮,寫瘖啞人的友誼,青少年的失落,還有其他生命有缺口的人。在來來往往之間,人與人之間溝通的可能性,在絕望中開展卻又中斷,只有靈光一閃,但也許那就夠了。麥克勒絲的主題是寂寞,本書是她最成功的作品,也是「南方志怪」的代表。曾經拍成電影,亞倫‧阿金主演,非常感人。

Light in August八月之光

威廉福克納著。紐約:Random House,一九三二。

諾貝爾文學獎得主福克納的力作,對南方種族問題刻畫甚深。這本情節複雜的小說牽涉好幾條故事線,相互交錯。地點是福克納的虛構鄉土,密西西比州的「約克納帕塔法郡」傑佛遜鎮。在其中一條故事線裡,孤兒院長大的喬聖誕,看似白人,祖先不明,黑白難定,身份成謎。最後,在「種族出櫃」的紛爭混亂中,被控殺人、被捕、逃走、被射殺,但他的慘死卻好像為其他的人物,帶來希望與救贖。

(刊載於《誠品好讀》第69期,2006年9月)



《梅岡城故事》書摘:

——夏天快來了;杰姆和我不耐煩地等著。夏天是我們最開心的季節:夏天,就是躺在前廊的吊床上睡午覺,就是在樹屋裡過夜;夏天裡每一樣東西都好吃;夏天是一幅乾透了的風景畫,有一千種顏色;但最棒的,夏天就是荻兒。

——亞惕對杰姆說:「我寧可你們在後院裡射罐頭,可是我知道你們想去打鳥。如果打得著,你們把藍背鳥統統射殺都可以,但是你們得記住,殺死一隻模仿鳥是有罪的。」

——亞惕是對的。有一次他說:除非我們穿了別人的鞋子走路,否則是不會了解這個人的。站在芮德家的走廊上就夠了。

      落雨了,街燈的光迷迷濛濛的。我走回家去,我覺得年紀很大了。當我看著鼻尖時,發現有很好看的水珠,不過睜著鬥雞眼看東西使我頭昏,我就不看了。一路上,我想著明天該對杰姆說什麼,他錯過這個機會,他一定會很生氣,他會好些天不對我說話。一路上,我想杰姆跟我長大了!沒什麼好學的了!除了代數以外。

 


     


      


Posted by formosans at 樂多Roodo! │00:38 │回應(13)引用(1)書評
樂多分類:閱讀 共同主題:好書推薦~~ 工具:編輯本文
Ads by Roodo! 

引用URL

http://cgi.blog.roodo.com/trackback/2305432
引用列表:
  故事發生在1930年代,美國南方的梅岡城小鎮。那是
讀 哈波李《梅岡城故事》:無邪的眼光【卵生水筆仔】 at 2007年03月14日 19:54
回應文章
原音重現呢。
只可惜延伸閱讀沒圖片!
Posted by kidA at 2006年10月16日 04:30
這本書的封面有點醜
我的比較漂亮,就是你說電影版本翻拍出來的畫面
從你跟我推薦開始買了讀
讀了一半,總是沒能讀完
本想在飛機上總能讀完吧,帶上了隨身的背包
結果舒適的艙位加上爸爸給的安眠藥發揮效用
我在飛機上硬是睡了八個小時
連坐旁邊的平頭特勤人員都跟我說 你睡得真熟呢...
(ps. 這男的蠻帥的,有精壯的體格,根據種種線索確定他是either航空公司的空警或是機上重要人物的特勤。下飛機還貼心地送了我一個小禮物,有點後悔睡太熟沒跟他多認識,呵。)

不過總之還是沒看完...
現在在床頭的睡前讀物中
或許要再等到下一個坐飛機的機會
Posted by Solipcist at 2006年10月16日 07:00
To KidA:

有想過要把延伸閱讀的書影和DVD封面
加上,可是有點懶。
認真考慮中 ......



To Solipcist:

其實我蠻喜歡這裡刊登的封面。
用它,是選擇過的,
我收集了不少此書封面的圖片,
包括有葛雷哥萊畢克和女孩主角那本的。
選擇這張,一方面因為前段時間在「絕對推薦」
的電影部份(左欄)用過劇照版書封面代替,
這次貼書評,本部落格需要新圖片;
另外,則是因為用此封面強調書與電影的不同,
而且,此封面點出「樹洞」的隱喻,是電影劇照
缺的。

電影劇照的封面,大都是英國版的,據我以前在
網上查,UK的Vintage版有三種劇照版,有三種:
Peck和被告,Peck和女兒,女孩的半身(疑似)。
因我沒到書店找,所以原先不得不買我原來認為
難看的這個US版,後來覺得它的開本小,好握,
小巧好處理,結實好翻好帶。

有時,難看的東西也會被發現優點。

至於在飛機上疑似「精壯」帥哥的搭訕,
和小禮物(!),好像是電影情節,
難以相信是真的。

是夢的延伸?

隨身有小禮物可送人的平頭帥哥,是特勤,
還是黑道大哥?!
Posted by formosans at 2006年10月16日 13:24
對梅岡城故事是一點印象都不記得了
看在是媽咪喜愛的名片與畢克先生的份上
我一定要好好review一下這部電影
還有聽我的朋友(有電影小百科之稱的阿真)說
柯波帝冷血告白也很好看
所以這兩部片是我最近想研究的電影
Posted by 567 at 2006年10月16日 14:11
To KidA:

「原音重現」問題。
紙版「誠品好讀」裡,「孤星血淚」
被誤改為「孤雛淚」的慘劇的確不幸,
只好在這裡呈現正確版。

當然,譯名混亂是此慘劇發生的背後條件:
Great Expectations 以前有人譯為
「大期待」,現在被人譯為「孤星血淚」。
而一直來,Oliver Twist都被譯為「孤雛淚」,
再加上最近波蘭斯基的「孤雛淚」才演過,以致
排版人員搞錯,自作聰明,以為「孤星血淚」
就是「孤雛淚」,甚至可能認為我搞錯了。
(我在寫以前特別查過,其實。很小心的。)
更加重混亂的是,以前Les Miserables
有人譯為「孤星淚」(現譯「悲慘世界」),
使得許多人分不清三「孤X淚」。

我文中所指的是 Great Expectations。
Posted by formosans at 2006年10月16日 14:11
To 567:

的確是媽媽喜歡的電影。
她好像特別喜歡其中志怪和緊張的部份,
Halloween那段。
Posted by formosans at 2006年10月16日 14:15
請問一下...怎麼看不到圖阿
Posted by Smurfette at 2006年10月16日 22:48
看不到嗎?
Posted by formosans at 2006年10月17日 00:27
延伸閱讀 以下的圖都看不到耶
寂寞獵人 跟八月之光等等的圖都跑不出來
變成一個大X
Posted by Smurfette at 2006年10月17日 07:15
你的部落格人氣頗旺,恭喜恭喜
圖片看不到是真的
我還是只看得到沒有很漂亮但有優點的書封面

原來你上次跟我說紙本的慘劇就是這個
我承認我也是老是搞不懂「孤X淚」的人之一
反正這世界上老存在著自以為聰明的人,你就寬寬心吧
與其這樣混淆視聽,我倒覺得Great Expectations 翻成「大期待」也就罷了
俗歸俗,但總是能馬上明瞭

機上事件是真的
精壯只是一種形容詞,指的是一種 compact 的壯,不是寬廣的壯
小禮物機上買就有,不用隨身帶
如果是黑道大哥也不錯,就當作做了幾小時黑道大哥身邊的女人
圓圓畢生最大的夢想之一 :)

不過,重點是梅岡城故事
Posted by Solipcist at 2006年10月17日 08:37
報告與說明:
延伸閱讀的作品書影(或DVD封面)終於補上,
外加一張作者Harper Lee的照片。
Posted by formosans at 2006年12月9日 15:56
也看了這本
確實令人省思很多
推薦!
Posted by eureka at 2007年03月31日 22:44
的確是好讀、可欣賞、可思索的好文本,
電影也棒。
Posted by formosans at 2007年04月1日 14:15