February 2,2008
♥《A Little Peace》歐洲歌唱大賽冠軍Ralph Siegel
一點點希望,一點點祈禱,一點點愛,一點點施捨
一點點耐心和理解,一點點和平,一點點陽光
卑微的夢想,自承宛如微風中的羽毛,只為吟詠世界的和平之歌

1982年Nicole代表德國參加歐洲歌唱大賽(Eurovision Song Contest), 並以由 Bernd Meinunger 作詞 Ralph Siegel作曲的 Ein bisschen Frieden ("A little bit of peace") 獲得冠軍, 這也是迄今為止德國的唯一的冠軍
A Little Peace
Just like a flower when winter begins
Just like a candle blown out in the wind
Just like a bird that can no longer fly
I'm feeling that way some times
But then as I'm falling, weighed down by the load
I picture a light at the end of the road
And closing my eyes I can see through the dark
The dream that is in my heart
A little lovin', a little givin'
To build a dream for the world we live in
A little patience and understandin'
For our tomorrow, a little peace
A little sunshine, a sea of gladness
To wash away all the tears of sadness
A little hopin', a little prayin,
For our tomorrow, a little peace
I feel I'm a leaf in the mound on the snow
I fell to the ground, there was no-one below
So now I am helpless alone with my song
Just wishing the storm was done
A little lovin', a little givin'
To build a dream for the world we live in
A little patience and understandin'
For our tomorrow, a little peace
A little sunshine, a sea of gladness
To wash away all the tears of sadness
A little hopin', a little prayin,
For our tomorrow, a little peace
We are feathers on the breeze
Sing with me my song of peace
We are feathers on the breeze
Sing with me my song of peace
一點點和平
像入冬時節的花朵 像風中熄滅的蠟燭
像不能再飛起來的鳥
我有時的感覺就是那樣
而當我,因為壓抑,正在倒下的時候
我幻想在路盡頭處的光芒
閉上雙眼,我的視線黑暗也不能阻擋
那就是我心中的夢想
一點點愛,一點點施捨
為我們生活的這個世界建造一個夢想
一點點耐心和理解
為我們的明天,一點點和平
一點點陽光,愉快的海洋
洗去眼淚、悲傷
一點點希望、一點點祈禱
為我們的明天,一點點和平
我感覺我像一個樹葉在白雪覆蓋的山坡上
山坡下毫無人跡,我倒在了地上
所以,現在我孤獨無助,只有我的歌聲蕩漾
但願暴風雨速往
一點點愛,一點點施捨
為我們生活的這個世界建造一個夢想
一點點耐心和理解
為我們的明天,一點點和平
一點點陽光,愉快的海洋
洗去眼淚、悲傷
一點點希望、一點點祈禱
為我們的明天,一點點和平
我們是微風中的羽毛
跟我一起唱我的和平之歌吧
我們是微風中的羽毛
跟我一起唱我的和平之歌吧
A Little Peace
Just like a flower when winter begins
Just like a candle blown out in the wind
Just like a bird that can no longer fly
I'm feeling that way some times
But then as I'm falling, weighed down by the load
I picture a light at the end of the road
And closing my eyes I can see through the dark
The dream that is in my heart
A little lovin', a little givin'
To build a dream for the world we live in
A little patience and understandin'
For our tomorrow, a little peace
A little sunshine, a sea of gladness
To wash away all the tears of sadness
A little hopin', a little prayin,
For our tomorrow, a little peace
I feel I'm a leaf in the mound on the snow
I fell to the ground, there was no-one below
So now I am helpless alone with my song
Just wishing the storm was done
A little lovin', a little givin'
To build a dream for the world we live in
A little patience and understandin'
For our tomorrow, a little peace
A little sunshine, a sea of gladness
To wash away all the tears of sadness
A little hopin', a little prayin,
For our tomorrow, a little peace
We are feathers on the breeze
Sing with me my song of peace
We are feathers on the breeze
Sing with me my song of peace
一點點和平
像入冬時節的花朵 像風中熄滅的蠟燭
像不能再飛起來的鳥
我有時的感覺就是那樣
而當我,因為壓抑,正在倒下的時候
我幻想在路盡頭處的光芒
閉上雙眼,我的視線黑暗也不能阻擋
那就是我心中的夢想
一點點愛,一點點施捨
為我們生活的這個世界建造一個夢想
一點點耐心和理解
為我們的明天,一點點和平
一點點陽光,愉快的海洋
洗去眼淚、悲傷
一點點希望、一點點祈禱
為我們的明天,一點點和平
我感覺我像一個樹葉在白雪覆蓋的山坡上
山坡下毫無人跡,我倒在了地上
所以,現在我孤獨無助,只有我的歌聲蕩漾
但願暴風雨速往
一點點愛,一點點施捨
為我們生活的這個世界建造一個夢想
一點點耐心和理解
為我們的明天,一點點和平
一點點陽光,愉快的海洋
洗去眼淚、悲傷
一點點希望、一點點祈禱
為我們的明天,一點點和平
我們是微風中的羽毛
跟我一起唱我的和平之歌吧
我們是微風中的羽毛
跟我一起唱我的和平之歌吧
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/5489613
回應文章 
音樂真的能改變一個人
可惜有些人只把音樂當成素養教育
而聽不見裡頭的東西
如果大家都願意仔細的去聽一首歌
也許現在的世界就會不同了吧!
Posted by motfain
at April 20,2008 12:17



































