January 21,2008
♥Sarah Brightman莎拉布萊曼《Nella fantasia 幻夢之中》

Sarah Brightman演唱

開場白:
"My next song was originally an instrumental written by the composer Ennio Morricone for the film 'The Mission'. About three years ago I wrote Mr. Morricone, asking if he would give me permission to turn this particular piece into a song. He flatly refused. So every two months I would send yet another begging letter, until I think he got so sich of me, he finally relented. And I am really glad that he did, because I think it works beautifully as a song."
============================
Nella fantasia
幻夢之中睹仙境,Nella fantasia io vedo un mondo giusto,
民風淳樸世安樂。li tutti vivono in pace e in onestà.
哪得人間自由地,Io sogno d'anime che sono sempre libere,
臥看雲卷雲又舒。come le nuvole che volano.
灑向人間都是愛。Pien d'umanità in fondo all'anima.
幻夢之中見聖火,Nella fantasia io vedo un mondo chiaro,
人間陰霾蕩滌盡。li anche la notte è meno oscura.
哪得人間自由地,Io sogno d'anime che sono sempre libere,
臥看雲卷雲又舒。come le nuvole che volano.
幻境之中暖風熏,Nella fantasia esiste un vento caldo,
宛如故人迎面來。che soffia sulle città, come amico.
哪得人間自由地,Io sogno d'anime che sono sempre libere,
臥看雲卷雲又舒。come le nuvole che volano.
灑向人間都是愛。Pien d'umanità in fondo all'anima.
============================
(譯文)
In my fantasy
In my fantasy I see a just world,
Where everyone lives in peace and honesty.
I dream of souls that are always free
Like the clouds that float
Full of humanity in the depths of the soul.
In my fantasy I see a bright world
Where each night there is less darkness.
I dream of spirits that are always free,
Like the clouds that float
In my fantasy exists a warm wind,
That blows into the city, like a friend.
I dream of souls that are always free,
Like the clouds that float
Full of humanity in the depths of the soul.
"My next song was originally an instrumental written by the composer Ennio Morricone for the film 'The Mission'. About three years ago I wrote Mr. Morricone, asking if he would give me permission to turn this particular piece into a song. He flatly refused. So every two months I would send yet another begging letter, until I think he got so sich of me, he finally relented. And I am really glad that he did, because I think it works beautifully as a song."
============================
Nella fantasia
幻夢之中睹仙境,Nella fantasia io vedo un mondo giusto,
民風淳樸世安樂。li tutti vivono in pace e in onestà.
哪得人間自由地,Io sogno d'anime che sono sempre libere,
臥看雲卷雲又舒。come le nuvole che volano.
灑向人間都是愛。Pien d'umanità in fondo all'anima.
幻夢之中見聖火,Nella fantasia io vedo un mondo chiaro,
人間陰霾蕩滌盡。li anche la notte è meno oscura.
哪得人間自由地,Io sogno d'anime che sono sempre libere,
臥看雲卷雲又舒。come le nuvole che volano.
幻境之中暖風熏,Nella fantasia esiste un vento caldo,
宛如故人迎面來。che soffia sulle città, come amico.
哪得人間自由地,Io sogno d'anime che sono sempre libere,
臥看雲卷雲又舒。come le nuvole che volano.
灑向人間都是愛。Pien d'umanità in fondo all'anima.
============================
(譯文)
In my fantasy
In my fantasy I see a just world,
Where everyone lives in peace and honesty.
I dream of souls that are always free
Like the clouds that float
Full of humanity in the depths of the soul.
In my fantasy I see a bright world
Where each night there is less darkness.
I dream of spirits that are always free,
Like the clouds that float
In my fantasy exists a warm wind,
That blows into the city, like a friend.
I dream of souls that are always free,
Like the clouds that float
Full of humanity in the depths of the soul.
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/5017339


































