July 15,2005
幸福很近,就在三萬英呎的彼端而已
為了一個八股卻又不得不努力去做的客戶
我的夏日我的啤酒我的比基尼搖擺,全都送給了他
只為了一句該死的史露根
我有時還真不由得質疑起使命感這種東西
是不是等同於拿人手短的現實感
總而言之
在我百般聊賴研究起關於幸福的字眼
想必這應該是近三年內廣告用語類使用頻率最高的字眼了吧
幸福是因人而異的
幸福房車
我們一定要幸福噢
連文情作家都加入行列,出了好幾本關於幸福的書
等幸福糜爛到如此程度之後,我卻開始感覺痛苦
除了他媽的幸福,難道你們就不能換個法子辦嗎
”抱歉,Miss Huang,全人類急需幸福供應中噢”
隨即我被遠遠拋在世界盡頭,那裡一隻蒼蠅都沒有
雖然我已脫離幸福的國界,卻有一種心滿意足
唯有離開○○我才能感覺真正的○○

我如此質疑他
但他真的確實存在
北海道的某個小鎮
如果你真想要親身體驗
不用買車買房買鑽戒
只消一張機票
即可抵達○○
只是那裡存在著什麼
是否盛產關於○○之類的紀念品
那裡的人真的比較容易○○嗎
我依舊一無所知
引用URL
http://cgi.blog.roodo.com/trackback/271201
